Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gefinancierde specifieke projecten blijkt » (Néerlandais → Allemand) :

Uit een evaluatie van 97 in 1999-2001 gefinancierde specifieke projecten blijkt dat de projecten weliswaar een groot aantal doelen en multiplicatoren hebben bereikt, maar toch vooral hebben bijgedragen tot een grotere knowhow van de projectorganisatoren, tot een bredere publieke erkenning en tot een betere netwerkcapaciteit.

Eine Evaluierung, der 97 spezifische Projekte unterzogen wurden, die 1999-2002 gefördert wurden, macht deutlich, dass die Projekte potenziell ein breites Spektrum an Populationen und Multiplikatoren ansprechen konnten, in jedem Fall aber mit den Projekten das Know-how der Organisatoren, die öffentliche Wertschätzung und die Kapazitäten in Sachen Vernetzung hinzu gewinnen konnten.


Uit de selectie van de specifieke projecten voor 2002, 2003 en 2004 blijkt dat bijzondere aandacht wordt besteed aan projecten die het beste aansluiten bij de huidige prioriteiten op civielrechtelijk gebied.

Die Auswahl der speziellen Projekte für 2002, 2003 und 2004 zeigt, dass Projekten, die den aktuellen Prioritäten im Bereich des Zivilrechts am besten entsprechen, besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird.


De eerste in het kader van het programma gefinancierde activiteiten – ongeacht of het gaat om initiatieven van de Commissie dan wel om medefinanciering van specifieke projecten of van NGO-activiteiten – zijn pas eind 2002 gestart en slechts enkele van deze activiteiten zijn reeds afgesloten.

Die ersten aus dem Programm finanzierten Tätigkeiten – Initiativen der Kommission oder die Kofinanzierung spezieller Projekte und Arbeiten von Nichtregierungsorganisationen (NRO) – haben erst Ende 2002 begonnen, und nur wenige sind bereits abgeschlossen.


7. De Commissie kan een lidstaat die betrokken is bij een project van gemeenschappelijk belang verzoeken een specifieke evaluatie van de op grond van deze verordening gefinancierde acties en bijbehorende projecten in te dienen of, voor zover passend, de voor de evaluatie van deze projecten vereiste informatie en assistentie te verstrekken.

(7) Die Kommission kann einen von einem Vorhaben von gemeinsamem Interesse betroffenen Mitgliedstaat auffordern, eine spezifische Bewertung der Maßnahmen und verbundenen Vorhaben, die im Rahmen dieser Verordnung gefördert werden, vorzunehmen oder ihr gegebenenfalls die für eine Bewertung solcher Vorhaben erforderlichen Informationen und die erforderliche Unterstützung zur Verfügung zu stellen.


Naast de door de EU gefinancierde digitale en ecologische projecten en projecten op het gebied van sociale inclusie die momenteel van start gaan, blijkt uit het verslag dat de vernieuwingen die in de financieringsperiode 2014-2020 werden ingevoerd, echt resultaat opleveren.

Neben den EU-finanzierten Projekten in den Bereichen Digitales, soziale Inklusion und Umwelt, die nun anlaufen, zeigt der Bericht, dass sich die Neuerungen des Programmplanungszeitraums 2014-2020 bereits gelohnt haben.


7. onderstreept nogmaals dat het tiende EOF zich moet richten op een beperkt aantal gebieden en niet-gouvernementele organisaties (ngo's) moet betrekken bij het proces, die lokaal doeltreffend zijn en naar behoren worden gecontroleerd, zodat de schadelijke effecten van ongebreidelde groei van doelstellingen worden vermeden; roept de Commissie op om gebruik te maken van de lokale en Europese ngo's op basis van verdienste, met name in gevallen waarin het beheer van projecten en programma's door ngo's en internationale organisaties (door meerdere donoren gefinancierde trustfond ...[+++]

7. unterstreicht erneut, dass sich der zehnte EEF auf eine beschränkte Zahl von Bereichen konzentrieren sollte, ohne die Nichtregierungsorganisationen auszuschließen, die vor Ort wirksame Arbeit leisten und die ordnungsgemäß geprüft werden, um die negativen Auswirkungen der ausufernden Anzahl von Zielen zu vermeiden; fordert die Kommission auf, sich auf der Grundlage von deren Leistungen vor Ort tätiger und in Europa angesiedelter Nichtregierungsorganisationen zu bedienen, insbesondere in Fällen, in denen eine Verwaltung von Projekten und Programmen durch NRO und internationale Organisationen (Treuhandfonds, die von mehreren G ...[+++]


Met betrekking tot de verleden jaar gefinancierde specifieke projecten van deze drie lidstaten, zou ik erop willen wijzen dat het Cultuurprogramma (2007-2013) nog maar iets langer dan een jaar loopt.

Was nun im Einzelnen die Projekte dieser drei Mitgliedstaaten angeht, die im letzten Jahr finanziert wurden, möchte ich darauf hinweisen, dass das Programm „Kultur“ (2007 bis 2013) erst seit etwas mehr als einem Jahr besteht und läuft.


In dit licht is de rapporteur van mening dat het financiële referentiebedrag moet worden verhoogd en de organen jaarlijks de beschikking moeten krijgen over minstens 20 miljoen EUR. Specifieke projecten, waaronder IT-projecten en de daarmee gepaard gaande vernieuwing van de infrastructuur, kunnen dan zo goed mogelijk worden gefinancierd.

Vor diesem Hintergrund ist der Berichterstatter der Auffassung, dass der finanzielle Bezugsrahmen erhöht werden muss, um den Gremien im Prinzip jährlich mindestens 20 Mio. Euro zur Verfügung zu stellen, damit spezifische Projekte in Form von IT-Projekten und der damit einhergehenden Erneuerung der Infrastruktur bestmöglich finanziert werden können.


Specifieke projecten kunnen worden gefinancierd vanuit de regionale indicatieve programma’s (RIP’s) en de nationale indicatieve programma’s (NIP’s), mits met deze projecten wordt tegemoetgekomen aan de behoeften die zijn vastgesteld tijdens de dialoog en er duidelijk aanwijsbare resultaten kunnen worden behaald.

Spezielle Vorhaben können über die regionalen Richtprogramme (RIP) und die nationalen Richtprogramme (NIP) finanziert werden, sofern sie Erfordernissen entsprechen, die im Dialogprozess herausgearbeitet wurden, und zu klar erkennbaren Ergebnissen führen können.


Specifieke projecten kunnen worden gefinancierd vanuit de regionale indicatieve programma’s (RIP’s) en de nationale indicatieve programma’s (NIP’s), mits met deze projecten wordt tegemoetgekomen aan de behoeften die zijn vastgesteld tijdens de dialoog en er duidelijk aanwijsbare resultaten kunnen worden behaald.

Spezielle Vorhaben können über die regionalen Richtprogramme (RIP) und die nationalen Richtprogramme (NIP) finanziert werden, sofern sie Erfordernissen entsprechen, die im Dialogprozess herausgearbeitet wurden, und zu klar erkennbaren Ergebnissen führen können.


w