Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gegeven waarvan beleidsmakers zich steeds meer bewust » (Néerlandais → Allemand) :

De verschillen tussen de belastingstelsels van de lidstaten verklaren ten dele waarom deze laatste zo verschillend presteren op het gebied van risicokapitaal, een gegeven waarvan beleidsmakers zich steeds meer bewust worden.

Die Unterschiede in den jeweiligen Steuersystemen erklären die unterschiedliche Performance der Mitgliedstaaten im Risikokapitalbereich, deren sich die Politiker zunehmend bewußt werden.


De verschillen tussen de belastingstelsels van de lidstaten verklaren ten dele waarom deze laatste zo verschillend presteren op het gebied van risicokapitaal, een gegeven waarvan beleidsmakers zich steeds meer bewust worden.

Die Unterschiede in den jeweiligen Steuersystemen erklären die unterschiedliche Performance der Mitgliedstaaten im Risikokapitalbereich, deren sich die Politiker zunehmend bewußt werden.


Hieruit blijkt dat dit fenomeen, mede door de mondialisering, zeer verontrustende proporties aanneemt, waarvan overheid en burgers zich steeds meer bewust worden.

Dies ist der Beweis dafür, dass diese Erscheinung im Zusammenspiel mit der Globalisierung sehr Besorgnis erregende Ausmaße annimmt, derer sich die zuständigen Behörden und die Bürger immer stärker bewusst werden.


De voorgestelde richtlijn zal een belangrijke fase inluiden op weg naar betere bescherming van de werknemers tegen dit type risico waarvan men zich steeds meer bewust wordt.

Der Richtlinienvorschlag ist ein wichtiger Schritt für einen besseren Schutz der Arbeitnehmer vor dieser Art von Gefährdung, deren sich die Öffentlichkeit stets stärker bewusst wird.


35. is zich bewust van het feit dat steeds meer toeristen hun reis (vervoer, accommodatie, enzovoort) rechtstreeks boeken met behulp van elektronische middelen, zonder tussenpersonen (touroperators en reisbureaus), waarvan het marktaandeel afneemt (van 98% in 1997 tot 60% in 2007), maar die nog steeds zijn onderworpen aan wettelijke regelingen als Richt ...[+++]

35. ist sich bewusst, dass Touristen ihre Reisen (Beförderung, Unterkunft usw.) zunehmend direkt auf elektronischem Wege buchen und damit die Vermittler – Reiseveranstalter und Reisebüros – umgehen, deren Marktanteil sinkt (von 98 % im Jahr 1997 auf 60 % im Jahr 2007), die aber dennoch rechtlichen Regelungen wie der Richtlinie 90/314/EWG des Rates vom 13. Juni 1990 über Pauschalreisen unterliegen; betont, dass diese Anomalie beseitigt werden muss, indem die Richtlinie 90/314/EWG auf alle Websites ausgedehnt ...[+++]


35. is zich bewust van het feit dat steeds meer toeristen hun reis (vervoer, accommodatie, enzovoort) rechtstreeks boeken met behulp van elektronische middelen, zonder tussenpersonen (touroperators en reisbureaus), waarvan het marktaandeel afneemt (van 98% in 1997 tot 60% in 2007), maar die nog steeds zijn onderworpen aan wettelijke regelingen als Richt ...[+++]

35. ist sich bewusst, dass Touristen ihre Reisen (Beförderung, Unterkunft usw.) zunehmend direkt auf elektronischem Wege buchen und damit die Vermittler – Reiseveranstalter und Reisebüros – umgehen, deren Marktanteil sinkt (von 98 % im Jahr 1997 auf 60 % im Jahr 2007), die aber dennoch rechtlichen Regelungen wie der Richtlinie 90/314/EWG des Rates vom 13. Juni 1990 über Pauschalreisen unterliegen; betont, dass diese Anomalie beseitigt werden muss, indem die Richtlinie 90/314/EWG auf alle Websites ausgedehnt ...[+++]


35. is zich bewust van het feit dat steeds meer toeristen hun reis (vervoer, accommodatie, enzovoort) rechtstreeks boeken met behulp van elektronische middelen, zonder tussenpersonen (touroperators en reisbureaus), waarvan het marktaandeel afneemt (van 98% in 1997 tot 60% in 2007), maar die nog steeds zijn onderworpen aan wettelijke regelingen als Richt ...[+++]

35. ist sich bewusst, dass immer mehr Touristen ihre Reisen (Beförderung, Unterkunft usw.) direkt auf elektronischem Wege buchen und damit die Vermittler – Reiseveranstalter und Reisebüros – umgehen, deren Marktanteil sinkt (von 98 % im Jahr 1997 auf 60 % im Jahr 2007), die aber dennoch rechtlichen Regelungen wie der Richtlinie 90/314/EWG des Rates vom 13. Juni 1990 über Pauschalreisen unterliegen; betont, dass diese Anomalie beseitigt werden muss, i ...[+++]


Consumenten worden dan ook steeds meer geconfronteerd met ingewikkelde contractvoorwaarden wanneer zij muziek, film of andere creatieve online-inhoud aankopen en zich niet noodzakelijkerwijs volledig bewust zijn van de beperkingen die gelden of het gebruik van hun persoonlijke gegevens.

Als Ergebnis sehen sich die Verbraucher immer häufiger komplexen vertraglichen Bestimmungen gegenüber, wenn sie online Musik, Filme oder sonstige kreative Inhalte erwerben, und sind sich nicht immer vollständig im Klaren über die geltenden Nutzungsbeschränkungen oder die Verwendung ihrer persönlichen Daten.


Daar men zich steeds meer bewust wordt van de rol van de Gemeenschap op het gebied van het sociaal beleid, bestaat behoefte aan geharmoniseerde en onderling vergelijkbare gegevens over de levensomstandigheden.

Angesichts des zunehmenden Bewußtseins für die Aufgaben der Gemeinschaft im Bereich der Sozialpolitik sind harmonisierte und international vergleichbare Daten über die Lebensbedingungen erforderlich.


De voorgestelde richtlijn zal een belangrijke fase inluiden op weg naar betere bescherming van de werknemers tegen dit type risico waarvan men zich steeds meer bewust wordt.

Der Richtlinienvorschlag ist ein wichtiger Schritt für einen besseren Schutz der Arbeitnehmer vor dieser Art von Gefährdung, deren sich die Öffentlichkeit stets stärker bewusst wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gegeven waarvan beleidsmakers zich steeds meer bewust' ->

Date index: 2024-01-13
w