Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gehad om hierover " (Nederlands → Duits) :

hierover is bericht en belanghebbenden hebben voldoende gelegenheid gehad inlichtingen te verstrekken en opmerkingen te maken overeenkomstig artikel 10, lid 12, tweede alinea.

nach Artikel 10 Absatz 12 Unterabsatz 2 eine entsprechende Bekanntmachung veröffentlicht und den interessierten Parteien ausreichend Gelegenheit gegeben wurde, Informationen vorzulegen und Stellungnahmen abzugeben,


De burgers die in de Ierse Republiek de kans hebben gehad om hierover te stemmen, hebben duidelijk laten merken dat zij dat verdrag niet willen. Mochten de mensen in Engeland eenzelfde kans krijgen – en dat zou moeten, aangezien het bij de laatste algemene verkiezingen door de Labour-regering is beloofd – zullen zij ook met een overweldigende meerderheid voor de verwerping van dat Verdrag stemmen.

Sobald den Bürgern in der Republik Irland die Gelegenheit gegeben wurde, stellten sie absolut klar, dass sie ihn nicht wollen, und wenn die Menschen in Großbritannien die Gelegenheit bekämen – und sie sollten sie bekommen, denn es wurde ihnen bei den letzten Parlamentswahlen von der Labour-Regierung versprochen – würden sie auch mit überwältigender Mehrheit diesen Vertrag ablehnen.


Het Parlement heeft tijdens de vorige zittingsperiode al de mogelijkheid gehad zich hierover uit te spreken, en net als u ben ik van mening dat het nieuwe voorstel, dat met gekwalificeerde meerderheid van de Raad is goedgekeurd, de tekst heeft vereenvoudigd en verrijkt.

Das Parlament hatte bereits in der vorhergehenden Wahlperiode Gelegenheit zur Stellungnahme, und wie Sie bin ich der Auffassung, dass der Text durch den mit qualifizierter Mehrheit des Rates angenommenen neuen Vorschlag vereinfacht und bereichert wurde.


Het Parlement heeft tijdens de vorige zittingsperiode al de mogelijkheid gehad zich hierover uit te spreken, en net als u ben ik van mening dat het nieuwe voorstel, dat met gekwalificeerde meerderheid van de Raad is goedgekeurd, de tekst heeft vereenvoudigd en verrijkt.

Das Parlament hatte bereits in der vorhergehenden Wahlperiode Gelegenheit zur Stellungnahme, und wie Sie bin ich der Auffassung, dass der Text durch den mit qualifizierter Mehrheit des Rates angenommenen neuen Vorschlag vereinfacht und bereichert wurde.


Sedert de inventarisatie van de leemten medio 2005 hebben de DG's de kans gehad om de specifieke elementen in hun jaarlijkse beheersplannen op te nemen. Hierover zal in de jaarlijkse activiteitenverslagen over 2006 en 2007 verslag worden uitgebracht.

Dank der Mitte 2005 durchgeführten Defizitbewertung hatten die Generaldirektionen die Möglichkeit, die spezifischen Elemente in die jährlichen Managementpläne aufzunehmen, über die in den Tätigkeitsberichten für die Jahre 2006 und 2007 berichtet werden wird.


24. verzoekt de Commissie uiterlijk drie jaar na inwerkingtreding van nieuwe wetgeving het Parlement te rapporteren over de effecten van de wetgeving in de praktijk; is daarbij vooral geïnteresseerd in de vraag of de wetgeving aan de oorspronkelijke opzet heeft voldaan, welke gevolgen zij heeft gehad voor het internationale concurrentievermogen van de desbetreffende sector, niet in de laatste plaats in het licht van de uiteenlopende regelgeving (of het ontbreken daarvan) in concurrerende landen, en hoe de wetgeving in de praktijk wordt nageleefd; vraagt de Commissie eveneens de kwantitatieve resultaten van de effectentoetsing regelmati ...[+++]

24. fordert die Kommission auf, spätestens drei Jahre nach Inkrafttreten der neuen Gesetzgebung dem Parlament über deren Auswirkungen in der Praxis Bericht zu erstatten; ist dabei vor allem an der Frage interessiert, ob die Gesetzgebung dem ursprünglichen Ziel entspricht, welche Auswirkungen sie auf die internationale Wettbewerbsfähigkeit des betreffenden Sektors gehabt hat, nicht zuletzt im Lichte der unterschiedlichen Vorschriften (bzw. angesichts des Fehlens solcher Vorschriften) in den konkurrierenden Ländern, und wie die Gesetzgebung in der Praxis gehandhabt wird; fordert die Kommission ebenfalls auf, die quantitativen Ergebnisse ...[+++]


27. verzoekt de Commissie uiterlijk drie jaar na inwerkingtreding van nieuwe wetgeving het Parlement te rapporteren over de effecten van de wetgeving in de praktijk; is daarbij vooral geïnteresseerd in de vraag of de wetgeving aan de oorspronkelijke opzet heeft voldaan, welke gevolgen zij heeft gehad voor het internationale concurrentievermogen van de desbetreffende sector, niet in de laatste plaats in het licht van de uiteenlopende regelgeving (of het ontbreken daarvan) in concurrerende landen, en hoe de wetgeving in de praktijk wordt nageleefd; vraagt de Commissie eveneens de kwantitatieve resultaten van de effectentoetsing regelmati ...[+++]

27. fordert die Kommission auf, spätestens drei Jahre nach Inkrafttreten der neuen Rechtsvorschriften dem Parlament über die Auswirkungen der Rechtsvorschriften in der Praxis Bericht zu erstatten; ist dabei vor allem an der Frage interessiert, ob die Rechtsvorschriften dem ursprünglichen Ziel entsprechen, welche Auswirkungen sie auf die internationale Wettbewerbsfähigkeit des betreffenden Sektors gehabt haben, nicht zuletzt im Lichte der unterschiedlichen Vorschriften (bzw. angesichts des Fehlens solcher Vorschriften) in den konkurrierenden Ländern, und wie die Rechtsvorschriften in der Praxis gehandhabt werden; fordert die Kommission ...[+++]


Ik heb hierover nog niet zo lang geleden een interessant gesprek met Romano Prodi gehad.

Es war aufschlussreich für mich, dass ich dies vor kurzem mit Romano Prodi erörtern konnte.


De Raad heeft nota genomen van informatie van het voorzitterschap over de stand van zijn beraad hierover, alsook over de bilaterale contacten die het voorzitterschap heeft gehad in het verlengde van het door hem geopperde idee om een Europees stelsel voor sociale bemiddeling te ontwikkelen.

Der Rat nahm Kenntnis von Erläuterungen des Vorsitzes über seine Fortschritte bei den Überlegungen zu dieser Frage sowie über die bilateralen Kontakte, die der Vorsitz in die Wege geleitet hat, um seinen Vorschlag zur Entwicklung eines europäischen Systems der sozialen Mediation voranzubringen.


Op 11 juni heeft de Commissie hierover een eerste vergadering gehad met deskundigen uit de Lid-Staten.

Eine erste Zusammenkunft zu diesem Thema mit Sachverständigen der Mitgliedstaaten wurde von der Kommission am 11. Juni veranstaltet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehad om hierover' ->

Date index: 2021-01-19
w