Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend onderwijs
Blinde
Buitengewoon onderwijs
Curandus
Doofstomme
Ernstig gehandicapte
Gebrekkige
Gehandicapte
Invalide
Lichamelijk gehandicapte
Meerderjarig
Meerderjarige
Minder valide persoon
Motorisch gehandicapte
Onbekwaamverklaarde meerderjarige
Onder curatele gestelde
Onderwijs voor buitengewoon begaafden
School voor doofstommen
School voor gehandicapte kinderen
School voor slechthorende kinderen
Zwaar gehandicapte

Vertaling van "gehandicapte meerderjarige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


lichamelijk gehandicapte [ blinde | doofstomme | gebrekkige | invalide | minder valide persoon | motorisch gehandicapte ]

Körperbehinderter [ Blinder | Invalider | motorisch Behinderter | motorisch eingeschränkte Person | Person mit eingeschränkter Mobilität | Taubstummer | vollständig behinderte Person ]


ernstig gehandicapte | zwaar gehandicapte

Schwerbehinderte


buitengewoon onderwijs [ aanvullend onderwijs | onderwijs voor buitengewoon begaafden | school voor doofstommen | school voor gehandicapte kinderen | school voor slechthorende kinderen ]

Sondererziehung [ Gehörlosenschule | Hochbegabtenförderung | kompensatorische Bildung | Schule für Kinder mit Behinderungen | Sonderschulunterricht | Taubstummenschule | Unterricht in Erziehungsanstalten ]










curandus | onbekwaamverklaarde meerderjarige | onder curatele gestelde(persoon)

Entmündigter


Internationaal Verdrag ter bestrijding van de handel in meerderjarige vrouwen

Übereinkommen zur Unterdrückung des Handels mit volljährigen Frauen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verschil in behandeling tussen de gehandicapte meerderjarige kinderen en de minderjarige kinderen, berust op een objectief criterium, namelijk de leeftijd van het kind dat een verblijfsrecht wil verkrijgen.

Der Behandlungsunterschied zwischen behinderten volljährigen Kindern und minderjährigen Kindern beruht auf einem objektiven Kriterium, nämlich dem Alter des Kindes, das ein Aufenthaltsrecht erhalten möchte.


In het licht van die doelstelling is het redelijk verantwoord dat het familielid van de gezinshereniger, in tegenstelling tot de uitzondering die wordt beoogd in artikel 10, § 2, derde lid, dient aan te tonen dat deze laatste over de vereiste bestaansmiddelen beschikt indien een meerderjarig gehandicapt kind zich bij hem wil voegen.

Im Lichte dieser Zielsetzung ist es vernünftig gerechtfertigt, dass der Familienangehörige des Zusammenführenden im Gegensatz zu der Ausnahme im Sinne von Artikel 10 § 2 Absatz 3 nachweisen muss, dass dieser über die erforderlichen Existenzmittel verfügt, wenn ein volljähriges behindertes Kind ihm nachkommen möchte.


Wat tenslotte de situatie betreft van het meerderjarig gehandicapt kind dat een toelating tot verblijf wil verkrijgen in het kader van gezinshereniging, blijkt uit artikel 10, § 2, vierde lid, van de wet van 15 december 1980 dat de wetgever geen uitzondering maakt inzake de vereiste bestaansmiddelen en de behoorlijke huisvesting, zodat die regeling niet verschilt van die welke is vervat in artikel 10bis, die geldt wanneer de gezinshereniger een verblijfstitel van beperkte duur heeft.

Was schließlich die Situation eines volljährigen behinderten Kindes betrifft, das im Rahmen der Familienzusammenführung eine Aufenthaltszulassung erhalten möchte, geht aus Artikel 10 § 2 Absatz 4 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 hervor, dass der Gesetzgeber keine Ausnahme hinsichtlich der verlangten Existenzmittel und der angemessenen Wohnung vorgesehen hat, so dass diese Regelung sich nicht von der in Artikel 10bis vorgesehenen Regelung unterscheidet, die gilt, wenn der Zusammenführende einen Aufenthaltsschein für begrenzte Dauer besitzt.


Met betrekking tot de gezinsleden die toestemming kunnen krijgen om langdurig ingezetenen te vergezellen of zich bij hen te voegen, moeten de lidstaten bijzondere aandacht besteden aan de situatie van gehandicapte meerderjarige kinderen en van eerstegraads verwanten in rechtstreekse opgaande lijn die ten laste van deze gezinsleden komen.

Im Zusammenhang mit Familienmitgliedern, denen gestattet werden kann, den langfristig Aufenthaltsberechtigten zu begleiten oder ihm nachzureisen, sollten die Mitgliedstaaten der Lage von erwachsenen Kindern mit Behinderungen und unterhaltsberechtigten Verwandten in gerader aufsteigender Linie ersten Grades besondere Beachtung schenken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de gezinsleden die toestemming kunnen krijgen om langdurig ingezetenen te vergezellen of zich bij hen te voegen, moeten de lidstaten bijzondere aandacht besteden aan de situatie van gehandicapte meerderjarige kinderen en van eerstegraads verwanten in rechtstreekse opgaande lijn die ten laste van deze gezinsleden komen.

Im Zusammenhang mit Familienmitgliedern, denen gestattet werden kann, den langfristig Aufenthaltsberechtigten zu begleiten oder ihm nachzureisen, sollten die Mitgliedstaaten der Lage von erwachsenen Kindern mit Behinderungen und unterhaltsberechtigten Verwandten in gerader aufsteigender Linie ersten Grades besondere Beachtung schenken.


Het Comité betreurt evenwel dat de ontwerprichtlijn niet van toepassing is op bijzonder kwetsbare personen zoals meerderjarige kinderen die gehuwd zijn maar waarbij beide partners ernstige gezondheidsproblemen hebben, meerderjarige kinderen die gehandicapt of zwaar ziek zijn, en bloedverwanten in opgaande lijn die in extreme armoede leven.

Es ist jedoch bedauerlich, daß der Richtlinienvorschlag die Schwächsten nicht erfaßt, d.h.: volljährige verheiratete Kinder, die ebenso wie ihr Ehepartner schwer krank sind; volljährige verheiratete Kinder, die behindert oder schwer krank sind; Verwandte in aufsteigender Linie, die in äußerster Armut und Bedürftigkeit leben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehandicapte meerderjarige' ->

Date index: 2024-01-10
w