Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Vertaling van "gehanteerd werden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bij het opstellen van de boekhouding gehanteerde boekhoudmethode

bei der Erstellung der Kostenrechnungen eingesetzte Buchführungsmethode


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

Berichte über an Tankstellen verkaufte Kraftstoffe erstellen


systeem waarbij kosten in rekening werden gebracht aan de verzendende postadministratie

System,nach dem die Absendeverwaltung bestimmte Gebühren entrichten muß


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

unrichtig sein oder unrechtmäßig gespeichert worden sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Geef a.u.b. een gedetailleerde beschrijving van de aannames en de methodologie (in het bijzonder met betrekking tot de begrotingsmultiplicatoren) die gehanteerd werden om tot een prognose te komen inzake de houdbaarheid van de schulden, zowel bij aanvang als in de loop van elk programma, en om de begrotingsmaatregelen uit te werken.

3. Beschreiben Sie im Einzelnen die zur Vorhersage der Finanzierbarkeit der Schuldenlast zu Beginn und im Verlauf jedes Programms und zur Konzeption der Finanzmaßnahmen verwendeten Annahmen und Methoden (insbesondere in Bezug auf Fiskalmultiplikatoren).


23. stelt vast dat de tweede tussentijdse evaluatie van de Commissie werd uitgevoerd van september 2012 tot februari 2013; hierbij werden de gemeenschappelijke ondernemingen ARTEMIS en ENIAC beoordeeld op het punt van relevantie, doeltreffendheid, efficiëntie en onderzoekskwaliteit; wijst erop dat de evaluatie werd uitgebracht in mei 2013 en enkele aanbevelingen aan de gemeenschappelijke onderneming bevatte; merkt op dat deze aanbevelingen met name betrekking hadden op de efficiëntie van projectbeoordelingen, het beter op elkaar afstemmen van de projectportefeuille en de strategische Europese doelstellingen, en de geschikthe ...[+++]

23. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission zwischen September 2012 und Februar 2013 ihre zweite Zwischenbewertung durchgeführt hat, um das Gemeinsame Unternehmen sowie das Gemeinsame Unternehmen ENIAC in Bezug auf Relevanz, Wirksamkeit, Effizienz und Qualität der Forschungsarbeiten zu bewerten; nimmt zur Kenntnis, dass der im Mai 2013 herausgegebene Bericht mehrere Empfehlungen für das Gemeinsame Unternehmen enthielt; weist darauf hin, dass diese Empfehlungen die Effizienz der Projektüberprüfungen, die bessere Abstimmung des Projektportfolios mit den strategischen europäischen Zielen und geeignete Methoden für die Messung der Auswirku ...[+++]


« Het verbeteringspotentieel van de sector zal opnieuw beoordeeld worden bij de grondige evaluatie voorzien in januari 2009 met inachtneming van dezelfde regels en principes die gehanteerd werden voor de bepaling van de oorspronkelijke sectorale doelstellingen.

« Durch die im Januar 2009 vorgesehene tiefgehende Bewertung wird das Potenzial der Verbesserung des Sektors neu bewertet, indem dieselben Regeln und Grundsätze angewandt werden, die für die Bestimmung der ursprünglichen sektoriellen Ziele massgebend waren.


[.] Het verbeteringspotentieel van de sector zal opnieuw beoordeeld worden bij de grondige evaluatie voorzien in 2009 met inachtneming van dezelfde regels en principes die gehanteerd werden voor de bepaling van de oorspronkelijke sectorale doelstellingen.

[.] Durch die im Jahre 2009 vorgesehene tiefgehende Bewertung wird das Potenzial der Verbesserung des Sektors neu bewertet, indem dieselben Regeln und Grundsätze angewandt werden, die für die Bestimmung der ursprünglichen sektoriellen Ziele massgebend waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[.] Het verbeteringspotentieel van de sector zal opnieuw beoordeeld worden bij de grondige evaluatie voorzien in januari 2010 met inachtneming van dezelfde regels en principes die gehanteerd werden voor de bepaling van de oorspronkelijke sectorale doelstellingen.

[.] Durch die im Januar 2010 vorgesehene tiefgehende Bewertung wird das Potenzial der Verbesserung des Sektors neu bewertet, indem dieselben Regeln und Grundsätze angewandt werden, die für die Bestimmung der ursprünglichen sektoriellen Ziele massgebend waren.


[.] Het verbeteringspotentieel van de sector zal opnieuw beoordeeld worden bij de grondige evaluatie voorzien in januari 2009 met inachtneming van dezelfde regels en principes die gehanteerd werden voor de bepaling van de oorspronkelijke sectorale doelstellingen.

[.] Durch die im Januar 2009 vorgesehene tiefgehende Bewertung wird das Potenzial der Verbesserung des Sektors neu bewertet, indem dieselben Regeln und Grundsätze angewandt werden, die für die Bestimmung der ursprünglichen sektoriellen Ziele massgebend waren.


Het verbeteringspotentieel van de sector zal opnieuw beoordeeld worden bij de grondige evaluatie voorzien in januari 2009 met inachtneming van dezelfde regels en principes die gehanteerd werden voor de bepaling van de oorspronkelijke sectorale doelstellingen.

Durch die im Januar 2009 vorgesehene tiefgehende Bewertung wird das Potenzial der Verbesserung des Sektors neu bewertet, indem dieselben Regeln und Grundsätze angewandt werden, die für die Bestimmung der ursprünglichen sektoriellen Ziele massgebend waren.


4. heeft nadere opheldering gekregen over de contractuele verhoudingen van het Agentschap met AceAce, een Deens videoproductiebedrijf uit Kopenhagen; merkt op dat het Agentschap na een openbare aanbestedingsprocedure aan AceAce in 2010 een contract voor videoproducties (EEA/COM/10/001 - kavel 5) heeft toegekend met een maximumbedrag van 1 000 000 EUR); benadrukt dat de toekenningscriteria sterk verschilden van de criteria die werden gehanteerd bij de vorige aanbesteding met betrekking tot videoproducties (EEA/CCA/07/001 - kavel 1) en nauwere criteria omvatten, zoals „toegang tot montagediensten ...[+++]

4. hat weitere Erläuterungen bezüglich der vertraglichen Beziehungen zwischen der Agentur und AceAce, einem dänischen Videoproduktionsunternehmen in Kopenhagen, erhalten; stellt fest, dass die Agentur im Jahr 2011 infolge eines offenen Vergabeverfahrens an AceAce einen Auftrag zur Produktion von Videos (EEA/COM/10/001 – Los 5) mit einer finanziellen Obergrenze von bis zu 1 000 000 EUR vergeben hat; betont, dass die Vergabekriterien stark von jenen abwichen, die bei der vorangegangenen Ausschreibung für die Produktion von Videos (EEA/CCA/07/001 – Los 1) gegolten hatten und auch verschärfte Kriterien enthielt, wie beispielsweise Zugang z ...[+++]


Wat betreft de sluiting van taxfreeshops aan de landsgrenzen, een ander gevoelig onderwerp, zou ik eraan willen herinneren dat deze aanpak al sinds 1960 wordt gehanteerd, toen de WDO, de Werelddouaneorganisatie, adviseerde om de taxfreeshops aan de landsgrenzen te sluiten. En ik wil u er ook aan herinneren dat in 2002, toen de toetredingsgesprekken met tien nieuwe landen werden afgesloten, landen als Slovenië, Hongarije en een paar andere gedwongen werden om hun taxfreeshops te land af te schaffen. Dus denk ik dat de voorgestelde oplo ...[+++]

Zur Abschaffung der Duty-free-Läden an den Landgrenzen – ein weiteres sensibles Thema – möchte ich Sie daran erinnern, dass der Ursprung dieses Ansatzes auf das Jahr 1960 zurückgeht, als die WCO, die Weltzollorganisation, die Abschaffung der Duty-free-Läden an Landgrenzen empfahl, und ich möchte Sie außerdem daran erinnern, dass im Jahr 2002, als die Beitrittsgespräche mit zehn neuen Ländern abgeschlossen wurden, Länder wie Slowenien, Ungarn und einige andere gezwungen wurden, ihre Duty-free-Läden an Landgrenzen zu schließen. Ich denke daher, dass die vorgeschlagene Lösung, die einen sehr langen Übergangszeitraum für Griechenland und Rum ...[+++]


Uw collega, commissaris Vitorino, heeft deze vraag in het verleden eveneens zeer uitgebreid en bekwaam beantwoord. Daarbij stelde hij dat de buitensporige cijfers die gehanteerd werden bij de voorspellingen omtrent Portugal, toen dit land zich aansloot bij de Europese Unie, helemaal fout waren.

Ihr Kollege, Kommissar Vitorino, hat diese Frage in der Vergangenheit ebenfalls sehr umfassend und geschickt beantwortet und argumentiert, dass sich die riesigen Zahlen, die beim Beitritt Portugals zur Europäischen Union vorhergesagt worden waren, nicht bewahrheiteten.




Anderen hebben gezocht naar : gehanteerd werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehanteerd werden' ->

Date index: 2022-03-08
w