Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geharmoniseerd waardoor landen rechtstreeks » (Néerlandais → Allemand) :

In de verslagen wordt sterker de nadruk gelegd op de stand van zaken om duidelijker te laten zien in welke mate landen voldoen aan de criteria voor lidmaatschap en er wordt duidelijk beschreven op welke punten de landen zich het komende jaar moeten concentreren. De schalen voor verslaglegging en beoordeling zijn geharmoniseerd, waardoor landen rechtstreeks kunnen worden vergeleken.

Bei den Berichten steht daher der aktuelle Stand stärker im Mittelpunkt, damit klarer erkennbar ist, wie weit die Länder bei ihren jeweiligen Vorbereitungen zur Erfüllung der Beitrittskriterien vorangekommen sind. Sie bieten den Ländern mehr Orientierungshilfe für die Schwerpunktsetzung im folgenden Jahr, und bei der Berichterstattung und Bewertung wird eine harmonisierte Bewertungsskala zugrunde gelegt, sodass ein direkter Vergleich zwischen den Ländern möglich ist.


Er worden geharmoniseerde beoordelingsschalen gebruikt, waardoor landen beter vergelijkbaar zijn en het toetredingsproces transparanter wordt.

Es wird eine harmonisierte Bewertungsskala verwendet, die eine größere Vergleichbarkeit zwischen den Ländern gewährleistet und die Transparenz des Beitrittsprozesses erhöht.


Verscheidene landen hebben de m.e.r.-procedure geïncorporeerd in de reeds bestaande vergunningprocedures, waardoor de beroepsprocedure onderdeel is geworden van de vergunningprocedure en niet rechtstreeks verband houdt met de m.e.r.

Mehrere Länder haben die UVP in vorhandene Genehmigungsverfahren integriert, so dass der Zugang zu Gerichten im Rahmen des Genehmigungsverfahrens gegeben und für das UVP-Verfahren nicht unmittelbar von Belang ist.


8. acht het uiterst belangrijk dat er, afgezien van de onderhandelingen, meer pogingen worden ondernomen om de isolatie van de Turks-Cypriotische gemeenschap te verlichten; betreurt het in dit verband dat de EU haar beloften niet is nagekomen, en dringt er bij de Commissie op aan een nieuw voorstel voor een verordening op te stellen waardoor er rechtstreeks handel kan worden gedreven tussen het noordelijke deel van het eiland en overige landen;

8. ist der Ansicht, dass es von höchster Bedeutung ist, parallel zu den Verhandlungen weitere Anstrengungen zu unternehmen, um die Isolation der türkisch-zyprischen Gemeinschaft zu verringern; bedauert in diesem Zusammenhang, dass die EU ihre Versprechen nicht eingehalten hat, und fordert die Kommission auf, einen neuen Entwurf einer Verordnung vorzuschlagen, die den direkten Handel zwischen dem nördlichen Teil der Insel und anderen Ländern ermöglicht;


C. overwegende dat diverse landen zich in het Syrische conflict mengen om hun eigen belangen in de regio te dienen, onder meer door het verstrekken van directe financiële steun en de illegale levering van wapens en militaire uitrusting, waardoor zij rechtstreeks bijdragen aan de escalatie van het geweld;

C. in der Erwägung, dass sich verschiedene Länder in Syrien eingemischt haben, um ihren eigenen Interessen in der Region etwa durch direkte Finanzhilfen und illegale Lieferungen von Waffen und militärischem Gerät zu dienen, und auf diese Weise unmittelbar zur Eskalation der Gewalt beigetragen haben;


In het licht van het mondiale karakter van de financiële markten moet ESMA rechtstreeks verantwoordelijk zijn voor de erkenning van in derde landen gevestigde CTP's, waardoor deze in staat zullen zijn clearingdiensten binnen de Unie te verrichten op voorwaarde dat de Commissie heeft erkend dat het rechts- en toezichtkader van dat derde land gelijkwaardig is aan dat van de Unie en dat aan bepaalde andere voorwaarden is voldaan.

Angesichts des globalen Charakters von Finanzmärkten sollte die ESMA unmittelbar dafür zuständig sein, in Drittstaaten niedergelassene CCPs anzuerkennen und ihnen so die Genehmigung zum Erbringen von Clearingdiensten in der Union zu erteilen, sofern die Kommission die Gleichwertigkeit des Rechts- und Aufsichtsrahmens des betreffenden Drittstaats mit jenem der Union anerkannt hat und bestimmte Bedingungen erfüllt sind.


De opzet van dit actieprogramma is dat de consumentenbescherming in de gehele interne markt wordt geharmoniseerd, waardoor burgers vrij kunnen bewegen in de EU en overal met evenveel vertrouwen goederen kunnen kopen als in hun landen van herkomst.

Das soll durch die Harmonisierung des Verbraucherschutzes im gesamten Binnenmarkt erfolgen, indem den Bürgern die Möglichkeit gegeben wird, sich innerhalb der EU frei zu bewegen und Waren mit dem gleichen Grad an Vertrauen wie in ihrem Herkunftsland zu kaufen.


De opzet van dit actieprogramma is dat de consumentenbescherming in de gehele interne markt wordt geharmoniseerd, waardoor burgers vrij kunnen bewegen in de EU en overal met evenveel vertrouwen goederen kunnen kopen als in hun landen van herkomst.

Das soll durch die Harmonisierung des Verbraucherschutzes im gesamten Binnenmarkt erfolgen, indem den Bürgern die Möglichkeit gegeben wird, sich innerhalb der EU frei zu bewegen und Waren mit dem gleichen Grad an Vertrauen wie in ihrem Herkunftsland zu kaufen.


12. spoort de ZOM-landen aan de nodige maatregelen te nemen ter bevordering van private euromediterrane investeringen, met name van beroepsorganisaties; beschouwt de geleidelijke, gereguleerde openstelling van de markt als een eerste positieve stap in de sociaal-economische ontwikkeling rond de Middellandse Zee; is niettemin verontrust over de taaiheid van bureaucratische regels, waardoor deze investeringen en communautaire stimulering daarvan bemoeilijkt worden; verzoekt de ZOM-landen en de Commissie daarom te streven naar geleide ...[+++]

12. fordert die südlichen und östlichen Mittelmeerländer auf, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um Investitionsanreize für die privaten Akteure Europa-Mittelmeer, insbesondere die Berufsverbände, zu bieten; ist der Ansicht, dass die schrittweise und geregelte Öffnung der Märkte einen ersten positiven Schritt in der sozioökonomischen Entwicklung im europäischen und im gesamten Mittelmeerraum ermöglichen würde; ist jedoch besorgt über den Fortbestand bürokratischer Vorschriften, die sich hemmend auf diese Investitionen und die Anreize seitens der Gemeinschaft für diese Investitionen auswirken; fordert daher die Länder des südlichen ...[+++]


Overwegende dat de EBWO-regels en voorschriften voor aanbestedingen van toepassing zullen zijn op de giften die verstrekt worden uit de middelen van het Fonds Inkapseling Tsjernobyl, d.w.z. dat de aanbestedingen in beginsel beperkt zullen zijn tot goederen en diensten die geproduceerd zijn in of geleverd worden door de landen van de geldverschaffers of de landen van EBWO-verrichtingen; dat genoemde voorschriften niet identiek zijn aan die welke worden toegepast op verrichtingen die rechtstreeks uit het T ...[+++]

Auf Zuschüsse aus den Mitteln des Fonds für die Ummantelung des Tschernobyl-Reaktors finden die Beschaffungsverfahren und -vorschriften der EBWE mit der Maßgabe Anwendung, daß sich die Beschaffung grundsätzlich auf Güter und Dienstleistungen beschränkt, die in den Ländern, die Beiträge leisten, oder den Ländern, in denen die EBWE tätig wird, hergestellt oder von diesen geliefert werden. Diese Vorschriften entsprechen nicht den Vorschriften für direkt über das TACIS-Programm finanzierte Maßnahmen, durch das insbesondere aus diesem Grund der betreffende Beitrag nicht abgedeckt werden kann.


w