Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturaal geheel
Bekeken beeld
Geheel
Geheel of ten dele
Geheel van bewerkingen
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot de opbouw van een geheel
Structureel
Voor het geheel aansprakelijke vennoot
Voor het geheel verbonden vennoot
Wetten in hun geheel

Traduction de «geheel bekeken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot

unbeschränkt für Gesellschaftsschulden haftender Gesellschafter


structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel

strukturell










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
62. onderstreept dat het sociaal en werkgelegenheidsbeleid niet alleen vanuit kostenoogpunt moet worden bekeken, maar dat er ook aandacht moet zijn voor structurele hervorming van de arbeidsmarkt en de voordelen op de lange termijn teneinde de investeringen in de samenleving en in burgers op peil te houden zodat de doelstellingen van de Europa 2020-strategie gerealiseerd worden en de toekomst en de stabiliteit van de lidstaten en van de EU als geheel veilig wordt gesteld;

62. betont, dass die Sozial- und Beschäftigungspolitik nicht nur aus der Kostenperspektive betrachtet werden sollte, sondern vielmehr auch strukturelle Arbeitsmarktreformen und der langfristige Nutzen berücksichtigt werden sollten, damit die Investitionen in die Gesellschaft und die Bürger weitergeführt werden, um die Ziele der Strategie Europa 2020 zu verwirklichen und die Zukunft und die Stabilität der Mitgliedstaaten und der gesamten EU sicherzustellen;


6. onderstreept dat het sociaal en werkgelegenheidsbeleid niet alleen vanuit kostenoogpunt moet worden bekeken, maar dat er ook aandacht moet zijn voor structurele hervorming van de arbeidsmarkt en de voordelen op de lange termijn teneinde de investeringen in de samenleving en in burgers op peil te houden zodat de doelstellingen van de Europa 2020-strategie gerealiseerd worden en de toekomst en de stabiliteit van de lidstaten en van de EU als geheel veilig wordt gesteld;

6. betont, dass die Sozial- und Beschäftigungspolitik nicht nur aus der Kostenperspektive betrachtet werden sollte und vielmehr auch strukturelle Arbeitsmarktreformen und der langfristige Nutzen berücksichtigt werden sollten, damit die Investitionen in die Gesellschaft und die Bürger weitergeführt werden, um die Ziele der Strategie Europa 2020 zu erreichen und Zukunft und Stabilität der Mitgliedstaaten und der gesamten EU sicherzustellen;


We hebben de infrastructuur van de grensovergangen in zijn geheel bekeken, omdat wanneer ik in Gaza met ondernemers speek, maar ook wanneer ik met jongeren spreek – vorig jaar heb ik een bezoek gebracht aan de zomerscholen die we financieren –, ik tot de conclusie kom dat het voor Gaza van het grootste belang is om de economie zo snel mogelijk aan de praat te krijgen.

Wir haben die gesamte Infrastruktur an den Grenzübergängen genau untersucht, weil, als ich in den Gazastreifen gereist bin und insbesondere Unternehmer getroffen, aber auch mit jungen Menschen gesprochen habe – und ich habe im vergangenen Jahr die Sommeruniversitäten besucht, die wir finanzieren –, hatte ich den Eindruck, dass das wichtigste Thema für den Gazastreifen die schnellstmögliche Belebung der Wirtschaft ist.


De kosten voor de alarmcentrales kunnen wellicht apart van die voor de andere twee onderdelen (boordapparatuur en telecommunicatie) worden geraamd, maar voor de inschatting van de baten moet het eCall-initiatief als geheel worden bekeken.

Zwar können die Kosten der Notrufabfragestellen separat von den Fahrzeug- und Telekommunikationsteilen des eCall-Systems eingeschätzt werden, eine Abschätzung des Nutzens ist allerdings nur für die eCall-Initiative als Ganzes möglich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. benadrukt dat armoede grotendeels een vrouwenprobleem is ("feminisering van de armoede") en benadrukt dat de effecten van het handelsbeleid op gendergebied moeten worden bekeken om tot beleid te kunnen komen dat de diverse marginaliserende factoren tot staan brengt en terugdraait; deze factoren zijn onder meer concentratie van grondeigendom in handen van mannen, migratie van mannen naar stedelijke gebieden en toename van de armoede op het platteland, vernietiging van plaatselijke markten, concentratie van laagbetaalde en laaggeschoolde banen voor vrouwen in exportsectoren, enz.; hiertoe dienen stimulansen te worden geboden en maatr ...[+++]

52. betont, dass Armut weitgehend ein Phänomen ist, das Frauen betrifft ("Feminisierung der Armut"), und betont die Notwendigkeit, die Auswirkungen handelspolitischer Maßnahmen auf die Geschlechter zu überprüfen, um Maßnahmen zu gestalten, die die marginalisierenden Auswirkungen stoppen und umkehren, wie beispielsweise Konzentrierung des Bodenbesitzes in den Händen der Männer, Migration der Männer in städtische Gebiete und Anstieg der Armut in ländlichen Gebieten, Zerstörung lokaler Märkte, Konzentration schlecht bezahlter unqualifizierter Arbeit für Frauen in Verarbeitungsbereichen für den Export usw., und zwar durch Einführung von Anre ...[+++]


53. benadrukt dat armoede grotendeels een vrouwenprobleem is ("feminisering van de armoede") en benadrukt dat de effecten van het handelsbeleid op gendergebied moeten worden bekeken om tot beleid te kunnen komen dat de diverse marginaliserende factoren tot staan brengt en terugdraait; deze factoren zijn onder meer concentratie van grondeigendom in handen van mannen, migratie van mannen naar stedelijke gebieden en toename van de armoede op het platteland, vernietiging van plaatselijke markten, concentratie van laagbetaalde en laaggeschoolde banen voor vrouwen in exportsectoren, enz.; hiertoe dienen stimulansen te worden geboden en maatr ...[+++]

53. betont, dass Armut weitgehend ein Phänomen ist, das Frauen betrifft ("Feminisierung der Armut"), und betont die Notwendigkeit, die Auswirkungen handelspolitischer Maßnahmen auf die Geschlechter zu überprüfen, um Maßnahmen zu gestalten, die die marginalisierenden Auswirkungen stoppen und umkehren, wie beispielsweise Konzentrierung des Bodenbesitzes in den Händen der Männer, Migration der Männer in städtische Gebiete und Anstieg der Armut in ländlichen Gebieten, Zerstörung lokaler Märkte, Konzentration schlecht bezahlter unqualifizierter Arbeit für Frauen in Verarbeitungsbereichen für den Export usw., und zwar durch Einführung von Anre ...[+++]


In dit verband wordt de relatie tussen de partijen in haar geheel bekeken en wordt onderzocht of aanvullende instrumenten nodig zijn om beter aan de ontwikkelingsbehoeften van Groenland tegemoet te komen.

In diesem Rahmen bewerten sie ihre allgemeinen Beziehungen und prüfen, ob zusätzliche Instrumente entwickelt und angewandt werden sollten, um den Entwicklungserfordernissen Grönlands besser gerecht zu werden.


Met het oog op een alomvattende strategie die het geïntegreerde beheer van de buitengrenzen doeltreffender moet maken, moeten de controles als geheel worden bekeken, ongeacht of zij tot het nationale of communautaire domein behoren.

Für eine globale Strategie, die auf verstärkte Wirksamkeit der integrierten Verwaltung der Außengrenzen abzielt, müssen die Kontrollen - gleich ob sie im gemeinschaftlichen oder im nationalen Auftrag erfolgen - in ihrer Gesamtheit durchdacht werden.


Verder dient in het voorstel duidelijk te worden gesteld dat persoonsgegevens voor iedere nieuwe visum aanvraag in hun geheel opnieuw moeten worden bekeken.

Darüber hinaus sollte aus dem Vorschlag explizit hervorgehen, dass personenbezogene Daten bei jedem neuen Visumantrag völlig neu bewertet werden müssen.


- Wat 'geheel en al verkregen producten ' betreft, is het voornaamste aspect dat verbeterd dient te worden de vaststelling van de oorsprong van visserijproducten aan de hand van de “nationaliteit” van het vaartuig: enkele van de huidige criteria moeten opnieuw worden bekeken in het licht van nieuwe ontwikkelingen in de visserijsector.

- Der Aspekt, der bei den „vollständig gewonnenen oder hergestellten Erzeugnissen“ am dringendsten verbessert werden müsste, ist die Ursprungsbestimmung von Fischereierzeugnissen durch die „Staatszugehörigkeit“ des Fangschiffes : einige der Kriterien bedürfen einer Revision im Hinblick auf die neuen Entwicklungen im Fischereisektor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel bekeken' ->

Date index: 2024-01-05
w