Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturaal geheel
Gedragscode voor een doordachte visserij
Gedragscode voor een verantwoorde visserij
Geheel
Geheel of ten dele
Geheel van bewerkingen
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Met betrekking tot de opbouw van een geheel
Structureel
Voor het geheel aansprakelijke vennoot
Voor het geheel verbonden vennoot
Wetten in hun geheel

Vertaling van "geheel doordacht zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gedragscode voor een doordachte visserij | Gedragscode voor een verantwoorde visserij

Verhaltenskodex für eine verantwortungsbewusste Fischerei | Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei


voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot

unbeschränkt für Gesellschaftsschulden haftender Gesellschafter


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk










structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel

strukturell


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ervaring leert dat het geld van de belastingbetaler niet altijd even doeltreffend wordt besteed, dat de nationale strategieën niet altijd de nodige synergie-effecten opleveren, dat de operationele programma’s van sommige lidstaten niet geheel doordacht zijn, en dat het niet altijd lukt om met dat geld de concurrentiekracht te versterken, de werkgelegenheid te verhogen, en zo bij te dragen aan duurzame ontwikkeling.

Die Erfahrungen zeigen, dass die Gelder der Steuerzahler nicht immer zielführend investiert wurden, nationale Entwicklungsstrategien nicht immer einen Synergieeffekt haben, die Einsatzpläne einzelner Länder nicht immer gut durchdacht sind und Geld nicht immer zu besserer Wettbewerbsfähigkeit, mehr Beschäftigung und nachhaltiger Entwicklung führt.


Het VIS heeft positieve aspecten, maar over het geheel genomen is het niet goed doordacht, en daarom heb ik niet voor het verslag kunnen stemmen.

Das Visa-System hat gute Ansätze, ist aber insgesamt noch nicht ausreichend durchdacht, weswegen ich dem vorliegenden Bericht auch nicht zustimmen konnte.


Junilistan vindt de amendementen van het Parlement weliswaar doordachter, maar in zijn geheel is het verslag opnieuw een stap in de richting van een supranationale Unie.

Die Juniliste ist zwar der Ansicht, dass die Änderungsanträge des Parlaments besser durchdacht sind, meint aber auch, dass der Vorschlag in seiner Gesamtheit ein weiterer Schritt hin zu einer supranationalen Union ist.


In dat verband wil de rapporteur de Europese Commissie en de lidstaten verzoeken zich, geheel in overeenstemming met de wens van het Europees Parlement, in die zin te blijven inzetten, d.w.z. voor de invoering van een goed doordacht algemeen vervoersplan voor alle berggebieden.

In diesem Sinne fordert der Berichterstatter die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in vollem Einvernehmen mit dem Parlament ihre Anstrengungen fortzusetzen, um in dieser Richtung tätig zu werden, d. h. einen intelligenten Gesamtplan für alle Gebirgsregionen aufzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel doordacht zijn' ->

Date index: 2022-02-07
w