Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecturaal geheel
Geheel
Geheel of ten dele
Geheel van bewerkingen
Gevonden voorwerpen beheren
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail
Hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot
Hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot
Met betrekking tot de opbouw van een geheel
Structureel
Verloren
Verloren voorwerpen beheren
Voor het geheel aansprakelijke vennoot
Voor het geheel verbonden vennoot

Traduction de «geheel verloren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk


hoofdelijk voor het geheel aansprakelijke vennoot | hoofdelijk voor het geheel verbonden vennoot

Gesellschafter,für die Schulden der Gesellschaft gesamtschuldnerisch haftet


voor het geheel aansprakelijke vennoot | voor het geheel verbonden vennoot

unbeschränkt für Gesellschaftsschulden haftender Gesellschafter






structureel | met betrekking tot de opbouw van een geheel

strukturell








gevonden voorwerpen beheren | verloren voorwerpen beheren

Fundsachen verwalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tenslotte is een passagier in hoge mate afhankelijk van de efficiënte van de goede wil van de luchtvaartmaatschappij waneer er dingen mislopen, zoals wanneer een vlucht vertraagd is of geannuleerd wordt en er bagage beschadigd wordt of geheel verloren gaat.

Und schließlich ist ein Fluggast bei Pannen weitgehend auf die Effizienz und den guten Willen der Fluggesellschaften angewiesen, beispielsweise wenn Flüge Verspätung haben oder annulliert werden oder wenn Gepäck verloren geht oder beschädigt wird.


het geheel of een deel van de goederen waarover de schuldenaar het beheer en de beschikking heeft verloren, te beheren.

die Insolvenzmasse entweder vollständig oder teilweise zu verwalten.


In de EU als geheel worden elk jaar meer dan duizend mensen om het leven gebracht met een vuurwapen. Een half miljoen vuurwapens staat in de EU als verloren of gestolen te boek.

Kein Land bleibt verschont. In der gesamten EU werden jährlich mehr als tausend Menschen durch Schusswaffen getötet, und der Verbleib von einer halben Million Schusswaffen, die in der EU als verloren oder gestohlen gemeldet wurden, bleibt ungeklärt.


Met name waar het gaat om de ontslagreden die betrekking heeft op het verlies van het wederzijds vertrouwen tussen een tijdelijk functionaris en een politieke fractie van het Europees Parlement waarbij deze is tewerkgesteld, heeft een tijdelijk functionaris die is tewerkgesteld bij niet-ingeschreven leden er weliswaar belang bij zich ervan te verzekeren dat de verbroken vertrouwensband wel degelijk de band is die hem bindt aan zijn directe administratieve verantwoordelijke, doch wanneer de vertrouwensband is verbroken in het geval van een andere, klassieke politieke fractie dan die van de niet-ingeschrevenen, die wordt gekenmerkt door een veronderstelde gemeenschappelijke politieke overtuiging, bestaat die band niet meer met de ...[+++]

Bei einer Kündigung, die mit dem Verlust des gegenseitigen Vertrauens zwischen dem Zeitbediensteten und der Fraktion des Europäischen Parlaments, der er zugewiesen ist, gerechtfertigt wird, hat ein Zeitbediensteter, der fraktionslosen Mitgliedern des Parlaments zugewiesen ist, ein Interesse daran, sich zu vergewissern, dass es tatsächlich das Vertrauensverhältnis zu seinem unmittelbaren Vorgesetzten ist, das zerstört sein soll; im Fall eines Bediensteten, der einer herkömmlichen Fraktion zugewiesen ist, bei der anders als bei der Gruppe der fraktionslosen Mitglieder angenommen wird, dass sie sich durch eine bestimmte gemeinsame politische Überzeugung auszeichnet, entfällt das Vertrauensverhältnis, wenn es zerstört ist, gegenüber der Frakti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Integendeel, uit zorgvuldig onderzoek van het banenargument is gebleken dat de maatregelen over het geheel genomen een positieve uitwerking op banen in de sector zouden hebben, waarbij meer banen zouden worden veiliggesteld en gecreëerd dan dat er verloren zouden gaan.

Ganz im Gegenteil bestätigte eine sorgfältige Prüfung des Arguments der Arbeitsplätze, dass die Maßnahmen insgesamt positive Auswirkungen auf die Beschäftigung in der Branche zeitigen würden, dass also mehr Arbeitsplätze entstehen, als verloren gehen würden.


En soms duurt de behandeling van verzoekschriften jaren en jaren; als ze niet in behandeling worden genomen, verliezen ze hun geldigheid en gaat het vermogen van de Europese instellingen om op te treden geheel verloren.

Bisweilen ziehen sich Petitionsverfahren über Jahre hin; werden Petitionen nicht bearbeitet, verlieren sie ihre Gültigkeit und die europäischen Institutionen verlieren all ihre Möglichkeiten, einzugreifen.


Als we dit beginsel loslaten, dan zal ons democratisch stelsel in zijn geheel verloren zijn en bevinden we ons in een situatie van manipulatie, zoals we die bijvoorbeeld in Ierland hebben meegemaakt.

Wenn wir diesen Grundsatz aufgeben, ist unser demokratisches System insgesamt verloren, und wir sind in einer Situation der Manipulation, wie wir sie beispielsweise in Irland erlebt haben.


2. De kapitein van een communautair vissersvaartuig dat zijn vistuig geheel of gedeeltelijk heeft verloren, tracht het verloren vistuig zo snel mogelijk terug te halen.

(2) Der Kapitän eines Fischereifahrzeugs der Gemeinschaft, das Fanggerät oder Teile davon verloren hat, versucht, diese(s) so bald wie möglich zu bergen.


Het was het beschamende feit dat Amsterdam uitdraaide op een halve mislukking en Nice op hele mislukking, dat het vertrouwen onder alle Europese volken geheel verloren is gegaan.

Es war die klägliche Tatsache des halben Scheiterns von Amsterdam, des ganzen Scheiterns von Nizza, einer massiven Vertrauenskrise in allen europäischen Bevölkerungen.


Als een zending waarvoor een geleidedocument is voorgeschreven, tijdens het vervoer als gevolg van toeval of van overmacht wordt gesplitst dan wel geheel of gedeeltelijk verloren gaat, verzoekt de vervoerder de bevoegde autoriteit van de plaats waar het toeval of het geval van overmacht zich heeft voorgedaan, een proces-verbaal op te stellen.

Im Fall unvorhergesehener Ereignisse oder höherer Gewalt im Verlauf der Beförderung, der zur Aufteilung oder zum vollständigen oder teilweisen Verlust der Sendung führt, für die ein Begleitdokument vorgeschrieben ist, bittet der Beförderer die für den Ort des unvorhergesehenen Ereignisses oder des Falls höherer Gewalt zuständige Behörde um eine Tatbestandsaufnahme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheel verloren' ->

Date index: 2023-11-23
w