Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geheime annex heeft ertoe » (Néerlandais → Allemand) :

In het licht van het door de wetgever nagestreefde doel dat erin bestaat, zoals vermeld in B.5.3, het verlies te compenseren, voor de Schatkist, dat verbonden is aan het bestaan van geheime commissielonen die neerkomen op fiscale fraude, is het niet redelijk verantwoord dat, in de door de verwijzende rechter voorgelegde interpretatie, de in het geding zijnde bepaling ertoe kan leiden dat noch de belastingplichtige die aan de oorsprong ligt van het geheime commissieloon, noch de verkrijger ervan wordt belast ...[+++]

Angesichts der Zielsetzung des Gesetzgebers, die - wie in B.5.3 dargelegt wurde - darin besteht, den Verlust für die Staatskasse in Verbindung mit dem Bestehen geheimer Provisionen, die eine Steuerhinterziehung darstellen, auszugleichen, ist es nicht vernünftig gerechtfertigt, dass die fragliche Bestimmung in der durch den vorlegenden Richter unterbreiteten Auslegung dazu führen kann, dass weder der Steuerpflichtige, von dem die geheimen Provisionen ausgehen, noch deren Empfänger besteuert wird, wenn die Steuerverwaltung daran gehindert wird zu prüfen, ob diese Zahlungen tatsächlich auf Seiten des Empfängers die geeignete steuerliche Beh ...[+++]


– Voorzitter, een geheime en nietszeggende verordening met een geheime annex heeft ertoe geleid dat sinds 6 november 2006 de vloeistoffen nog maar zeer beperkt in de handbagage kunnen worden meegenomen.

– (NL) Herr Präsident! Eine geheime und nichtssagende Verordnung mit einem geheimen Anhang hat dazu geführt, dass seit dem 6. November 2006 Flüssigkeiten nur in ganz begrenztem Maß im Handgepäck mitgeführt werden dürfen.


Uit de elementen van het geding en uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt gevraagd of de artikelen 2 en 3 van de voormelde wet van 29 juli 1991 in strijd zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die interpretatie dat zij vereisen dat een besluit dat een collegiaal orgaan met toepassing van artikel 100, vierde lid, van de Nieuwe Gemeentewet bij geheime stemming heeft genomen, de motieven moet aangeven waarom dat orgaan ertoe is gebracht, wanneer het zoals ...[+++]

Aus dem Sachverhalt und der Begründung der Verweisungsentscheidung geht hervor, dass der Hof dazu befragt wird, ob die Artikel 2 und 3 des vorerwähnten Gesetzes vom 29. Juli 1991 im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stünden, wenn sie so ausgelegt würden, dass sie es vorschrieben, dass ein in geheimer Abstimmung durch ein Kollegialorgan in Anwendung von Artikel 100 Absatz 4 des neuen Gemeindegesetzes angenommener Beschluss die Gründe enthalten müsse, aus denen dieses Organ, wenn es sich wie im vorliegenden Fall um ei ...[+++]


concessies waarbij de toepassing van de regels van deze richtlijn een lidstaat ertoe zou verplichten informatie te verstrekken waarvan de openbaarmaking naar zijn opvatting strijdig is met zijn wezenlijke veiligheidsbelangen, of indien de aanbesteding en de uitvoering van de concessie geheim zijn verklaard of gepaard moeten gaan met bijzondere veiligheidsmaatregelen overeenkomstig de in een lidstaat vigerende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen, op voorwaarde dat de lidstaat heeft ...[+++]

Konzessionen, bei denen die Anwendung dieser Richtlinie einen Mitgliedstaat verpflichten würde, Auskünfte zu erteilen, deren Preisgabe seines Erachtens seinen wesentlichen Sicherheitsinteressen zuwiderläuft, oder wenn die Vergabe und Durchführung der Konzession als geheim zu erklären sind oder von besonderen Sicherheitsmaßnahmen gemäß den im jeweiligen Mitgliedstaat geltenden Rechts- oder Verwaltungsvorschriften begleitet sein müssen, sofern der Mitgliedstaat festgestellt hat, dass die betreffenden wesentlichen Interessen nicht durch ...[+++]


a)concessies waarbij de toepassing van de regels van deze richtlijn een lidstaat ertoe zou verplichten informatie te verstrekken waarvan de openbaarmaking naar zijn opvatting strijdig is met zijn wezenlijke veiligheidsbelangen, of indien de aanbesteding en de uitvoering van de concessie geheim zijn verklaard of gepaard moeten gaan met bijzondere veiligheidsmaatregelen overeenkomstig de in een lidstaat vigerende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen, op voorwaarde dat de lidstaat heeft ...[+++]

a)Konzessionen, bei denen die Anwendung dieser Richtlinie einen Mitgliedstaat verpflichten würde, Auskünfte zu erteilen, deren Preisgabe seines Erachtens seinen wesentlichen Sicherheitsinteressen zuwiderläuft, oder wenn die Vergabe und Durchführung der Konzession als geheim zu erklären sind oder von besonderen Sicherheitsmaßnahmen gemäß den im jeweiligen Mitgliedstaat geltenden Rechts- oder Verwaltungsvorschriften begleitet sein müssen, sofern der Mitgliedstaat festgestellt hat, dass die betreffenden wesentlichen Interessen nicht durc ...[+++]


concessies waarbij de toepassing van de regels van deze richtlijn een lidstaat ertoe zou verplichten informatie te verstrekken waarvan de openbaarmaking naar zijn opvatting strijdig is met zijn wezenlijke veiligheidsbelangen, of indien de aanbesteding en de uitvoering van de concessie geheim zijn verklaard of gepaard moeten gaan met bijzondere veiligheidsmaatregelen overeenkomstig de in een lidstaat vigerende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen, op voorwaarde dat de lidstaat heeft ...[+++]

Konzessionen, bei denen die Anwendung dieser Richtlinie einen Mitgliedstaat verpflichten würde, Auskünfte zu erteilen, deren Preisgabe seines Erachtens seinen wesentlichen Sicherheitsinteressen zuwiderläuft, oder wenn die Vergabe und Durchführung der Konzession als geheim zu erklären sind oder von besonderen Sicherheitsmaßnahmen gemäß den im jeweiligen Mitgliedstaat geltenden Rechts- oder Verwaltungsvorschriften begleitet sein müssen, sofern der Mitgliedstaat festgestellt hat, dass die betreffenden wesentlichen Interessen nicht durch ...[+++]


concessies waarbij de toepassing van de regels van deze richtlijn een lidstaat ertoe zou verplichten informatie te verstrekken waarvan de openbaarmaking naar zijn opvatting strijdig is met zijn wezenlijke veiligheidsbelangen, of indien de aanbesteding en de uitvoering van de concessie geheim zijn verklaard of gepaard moeten gaan met bijzondere veiligheidsmaatregelen overeenkomstig de in een lidstaat vigerende wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen, op voorwaarde dat de lidstaat heeft ...[+++]

Konzessionen, bei denen die Anwendung dieser Richtlinie einen Mitgliedstaat verpflichten würde, Auskünfte zu erteilen, deren Preisgabe seines Erachtens seinen wesentlichen Sicherheitsinteressen zuwiderläuft, oder wenn die Vergabe und Durchführung der Konzession als geheim zu erklären sind oder von besonderen Sicherheitsmaßnahmen gemäß den im jeweiligen Mitgliedstaat geltenden Rechts- oder Verwaltungsvorschriften begleitet sein müssen, sofern der Mitgliedstaat festgestellt hat, dass die betreffenden wesentlichen Interessen nicht durch ...[+++]


Schenden die bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ook niet, doordat zij ertoe leiden dat de belastingplichtige die alleen aan een loutere nalatigheid schuldig is, die overigens nadien werd hersteld, niet alleen op even strenge wijze wordt gestraft als de fraudeur die werkelijk geheime commissielonen heeft gestort (artikel 225, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), maar nog veel strenger dan de belastingplichtige die zijn aangifte niet heeft ingestuur ...[+++]

Verstossen diese Gesetzesbestimmungen nicht auch gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie dazu führen, dass ein Steuerpflichtiger, der lediglich eines blossen Versäumnisses schuldig ist, das übrigens nachher wiedergutgemacht wurde, nicht nur ebenso streng gestraft wird wie ein Steuerhinterzieher, der tatsächlich geheime Provisionen ausgezahlt hat (Artikel 225 Nr. 4 des Einkommensteuergesetzbuches 1992), sondern auch sogar viel strenger als ein Steuerpflichtiger, der seine Steuererklärung nicht eingereicht oder eine unrichtige oder unvollständige Erklärung abgegeb ...[+++]


Schenden die bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ook niet, doordat zij ertoe leiden dat de belastingplichtige die alleen aan een loutere nalatigheid schuldig is, die overigens nadien werd hersteld, niet alleen op even strenge wijze wordt gestraft als de fraudeur die werkelijk geheime commissielonen heeft gestort (artikel 225, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), maar nog veel strenger dan de belastingplichtige die zijn aangifte niet heeft ingestuur ...[+++]

Verstossen diese Gesetzesbestimmungen nicht auch gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem sie dazu führen, dass ein Steuerpflichtiger, der lediglich eines blossen Versäumnisses schuldig ist, das übrigens nachher wiedergutgemacht wurde, nicht nur ebenso streng gestraft wird wie ein Steuerhinterzieher, der tatsächlich geheime Provisionen ausgezahlt hat (Artikel 225 Nr. 4 des Einkommensteuergesetzbuches 1992), sondern auch sogar viel strenger als ein Steuerpflichtiger, der seine Steuererklärung nicht eingereicht oder eine unrichtige oder unvollständige Erklärung abgegeb ...[+++]


Een voorbeeld: kan de Raad exact aangeven waar ik in de door de Raad gepubliceerde documenten had kunnen aantreffen dat de Britse Minister van visserij Belgische vissers ertoe heeft overgehaald niet langer in de Ierse Zee te vissen door hun in het geheim 190 ton van het Britse quotum voor schol in de Noordzee te geven en tien ton van het Britse quotum voor tong in het Kanaal?

Kann der Rat gewissermaßen als Test mitteilen, wo genau in den veröffentlichten Ratsdokumenten ich hätte erfahren können, daß die belgischen Fischer durch den britischen Fischereiminister dazu veranlaßt wurden, ihre Fangtätigkeit in der Irischen See einzustellen, indem ihnen insgeheim 190 Tonnen der britischen Nordseeschollenquote und zehn Tonnen der britischen Seezungenquote im Ärmelkanal zugeteilt wurden?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geheime annex heeft ertoe' ->

Date index: 2023-05-24
w