Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Land waar de goederen vervaardigd zijn
Land waar rabiës van oudsher niet voorkomt

Traduction de «gehele land waar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden


land waar de goederen vervaardigd zijn

Land der Herstellung


land waar rabiës van oudsher niet voorkomt

seit jeher tollwutfreier Staat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op deze basisregels wordt een uitzondering gemaakt voor consumentencontracten, in die zin dat wanneer de afnemer van de goederen of diensten waarop de overeenkomst betrekking heeft, een consument is (die dus niet beroepsmatig handelt), de uitdrukkelijke keuze voor een bepaald recht de bescherming uit hoofde van de dwingende regels van het recht van land waar hij gewoonlijk verblijft, onverlet laat. En indien geen keuze voor een bepaald recht wordt gemaakt, valt de gehele overeenko ...[+++]

Eine Ausnahme von diesen Grundregeln besteht insofern bei Verbraucherverträgen, als bei Verträgen über die Lieferung von Waren oder die Erbringung von Dienstleistungen an Verbraucher (d. h. eine Person außerhalb ihrer beruflichen oder gewerblichen Tätigkeit) eine ausdrückliche Rechtswahl der Parteien nicht dazu führen darf, dass dem Verbraucher der durch zwingende Bestimmungen des Rechts des Staates, in dem er seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, gewährte Schutz entzogen wird. Wird keine Rechtswahl getroffen, so unterliegt der gesamte Vertrag dem Recht des Staates, in dem der Verbraucher seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat.


Over de gehele linie zijn verdere inspanningen noodzakelijk, in het bijzonder op die enkele terreinen waar het land zich in het beginstadium van de voorbereidingen op het lidmaatschap bevindt, zoals het vrije verkeer van werknemers.

In allen Bereichen sind weitere Anstrengungen erforderlich, insbesondere in den wenigen Bereichen, in denen das Land noch in einem frühen Stadium der Vorbereitungen ist, beispielsweise bei der Freizügigkeit der Arbeitnehmer.


Elke lidstaat draagt er zorg voor dat elk voertuig dat gewoonlijk op het grondgebied van een derde land is gestald, bij het binnenkomen op het grondgebied waar het Verdrag van toepassing is, slechts tot het verkeer op zijn grondgebied kan worden toegelaten, indien de schade die door de deelneming aan het verkeer door dit voertuig kan worden veroorzaakt voor het gehele grondgebied waar het Verdrag van toepassing is, gedekt is overee ...[+++]

Die Mitgliedstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Fahrzeuge, die ihren gewöhnlichen Standort im Gebiet eines Drittlandes haben und in das Gebiet einreisen, in dem der EG-Vertrag gilt, nur dann zum Verkehr in ihrem Gebiet zugelassen werden können, wenn die möglicherweise durch die Teilnahme dieser Fahrzeuge am Verkehr verursachten Schäden im gesamten Gebiet, in dem der EG-Vertrag gilt, nach Maßgabe der einzelnen nationalen Rechtsvorschriften für die Fahrzeug-Haftpflichtversicherung gedeckt sind.


Het vrij verrichten van diensten houdt namelijk in dat een in een lidstaat gekwalificeerde dienstverrichter zijn diensten in de gehele interne markt moet kunnen aanbieden zonder dat de voorschriften van het land waar hij zijn diensten verricht, op hem van toepassing zijn.

Tatsächlich muss nach dem Grundsatz der Dienstleistungsfreiheit ein in seinem Niederlassungsmitgliedstaat qualifizierter Wirtschaftsteilnehmer auf dem gesamten Binnenmarkt seine Dienste anbieten können, ohne den Vorschriften eines jeden einzelnen Landes der Leistungserbringung unterworfen zu sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- onderstreept de noodzaak om het politiek akkoord onverwijld te consolideren door een algemeen staakt het vuren, dat de weg zal vrijmaken voor de uitvoering van het politiek akkoord, de snelle wederopbouw van het land en vooral het herstel van de civiele vrede in het gehele land, waar alle Burundezen vurig naar verlangen,

unterstreicht die Notwendigkeit, die politische Einigung durch eine sofortige und allgemeine Waffenruhe unverzüglich zu konsolidieren, denn sie ist die Voraussetzung für die Umsetzung der politischen Einigung, den raschen Wiederaufbau des Landes und die Wiederherstellung des von allen Burundiern herbeigesehnten inneren Friedens im ganzen Land;


Daarom moedigt de Europese Unie alle staten waar de doodstraf van kracht is aan, soortgelijke maatregelen te overwegen om te komen tot afschaffing van de doodstraf in het gehele land.

Deshalb richtet die Europäische Union an alle Staaten, in denen die Todesstrafe gilt, den Appell, ähnliche Maßnahmen im Hinblick auf die Abschaffung der Todesstrafe im gesamten Land zu erwägen.


In feite zijn er met betrekking tot aanvullende pensioenen aan grensoverschrijdende mobiliteit nog steeds omvangrijke belemmeringen verbonden, die vaker ernstiger zijn dan bij mobiliteit binnen een bepaald land, waar het eenvoudiger kan zijn om in dezelfde (voor de gehele sector geldende) pensioenregeling te blijven of stelsels voor pensioenoverdracht bestaan.

Die grenzüberschreitende Mobilität stößt in der Tat immer noch auf beträchtliche Hindernisse hinsichtlich der Zusatzrente, die größer sind als bei Mobilität innerhalb eines gegebenen Landes; dort ist es möglicherweise einfacher, in dem selben (branchenweiten) Rentensystem zu verbleiben oder es sind Übertragungssysteme vorhanden.


Op deze basisregels wordt een uitzondering gemaakt voor consumentencontracten, in die zin dat wanneer de afnemer van de goederen of diensten waarop de overeenkomst betrekking heeft, een consument is (die dus niet beroepsmatig handelt), de uitdrukkelijke keuze voor een bepaald recht de bescherming uit hoofde van de dwingende regels van het recht van land waar hij gewoonlijk verblijft, onverlet laat. En indien geen keuze voor een bepaald recht wordt gemaakt, valt de gehele overeenko ...[+++]

Eine Ausnahme von diesen Grundregeln besteht insofern bei Verbraucherverträgen, als bei Verträgen über die Lieferung von Waren oder die Erbringung von Dienstleistungen an Verbraucher (d. h. eine Person außerhalb ihrer beruflichen oder gewerblichen Tätigkeit) eine ausdrückliche Rechtswahl der Parteien nicht dazu führen darf, dass dem Verbraucher der durch zwingende Bestimmungen des Rechts des Staates, in dem er seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, gewährte Schutz entzogen wird. Wird keine Rechtswahl getroffen, so unterliegt der gesamte Vertrag dem Recht des Staates, in dem der Verbraucher seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat.


a) Bent u het eens met de in afdeling 4.3 van het werkdocument van de diensten van de Commissie beschreven aanpak van de Commissie ten aanzien van de wederzijdse erkenning van niet tot vrijheidsbeneming strekkende controlemaatregelen in afwachting van het proces (namelijk de mogelijkheid de verdachte onder toezicht te plaatsen in het land waar deze gewoonlijk verblijft en de noodzaak een mechanisme in te voeren dat waarborgt dat de verdachte ter terechtzitting verschijnt, tenzij een beslissing bij verstek kan worden gegeven) om te komen tot een volledige toepassing in de ...[+++]

a) Stimmen Sie mit der Vorgehensweise der Kommission in Bezug auf die gegenseitige Anerkennung von Überwachungsmaßnahmen ohne Freiheitsentzug im Ermittlungsverfahren laut Kapitel 4.3 der Arbeitsunterlage der Kommission (d.h. die Möglichkeit der Überwachung des Beschuldigten im Staat seines gewöhnlichen Aufenthalts und die Einführung eines Verfahrens zur Sicherstellung der Anwesenheit des Angeklagten bei der Verhandlung, sofern kein Abwesenheitsurteil möglich ist) überein, die darauf abstellt, die unionsweite umfassende Umsetzung des Rechts auf Freiheit und der Unschuldsvermutung zu gewährleisten?


Daarom moedigt de Europese Unie alle staten in de VS waar de doodstraf van kracht is aan over dit risico na te denken en te overwegen een soortgelijke maatregel te treffen om te komen tot afschaffing van de doodstraf in het gehele land.

Daß dieses Risiko nicht eingegangen werden darf, ist eines der wichtigsten Prinzipien, die der Sichtweise der EU in der Frage der Abschaffung der Todesstrafe zugrunde liegen. Deshalb richtet die Europäische Union an alle US-Staaten, in denen die Todesstrafe gilt, den Appell, über diese Frage nachzudenken und eine ähnliche Maßnahme zu erwägen - im Hinblick auf die Abschaffung der Todesstrafe im gesamten Land.




D'autres ont cherché : gehele land waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele land waar' ->

Date index: 2023-06-05
w