Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehele periode 2000-2006 gelijk » (Néerlandais → Allemand) :

In dit geval is de maximale toekenningsduur van de compenserende vergoeding zes maanden voor de gehele periode 2000-2006.

In diesem Fall beträgt die Höchstdauer der Gewährung der Zuwendung sechs Monate über den gesamten Zeitraum 2000-2006.


Het maximumbedrag per jaar voor SAPARD op de EU-begroting blijft gedurende de gehele periode 2000-2006 gelijk en komt overeen met 520 miljoen euro per jaar tegen prijzen van 1999.

Die im EU-Haushaltsplan für das Heranführungsinstrument SAPARD vorgesehene jährliche Obergrenze ist auf einen im gesamten Zeitraum 2000-2006 konstanten Betrag festgesetzt, der jährlich 520 Mio. € zu Preisen von 1999 nicht überschreiten darf.


4. betreurt het dat de niet-gebruikte kredieten op 31 december 2002 6,2 miljard euro bedroegen, op 31 december 2001 8,7 miljard euro, op 31 december 2000 6,7 miljard euro, of te wel een totaal van 21,6 miljard euro en dat zo het uitvoeringspercentage van de gecumuleerde betalingen eind 2002 (jaartranches 2000-2001-2002) in verhouding tot het totale budget over de gehele periode 2000-2006 deze weinig bevredigende situatie bevestigt;

4. bedauert, dass sich die nicht verwendeten Mittel zum 31. Dezember 2002 auf 6,2 Mrd. Euro, zum 31. Dezember 2001 auf 8,7 Mrd. Euro und zum 31. Dezember 2000 auf 6,7 Mrd. Euro, also insgesamt 21,6 Mrd. Euro, beliefen und die Verwendungsrate bei den kumulierten Zahlungen Ende 2002 (Jahre 2000-2001-2002), verglichen mit dem globalen Finanzrahmen für den gesamten Zeitraum 2000-2006, diese recht unbefriedigende Situation bestätigt;


10. De situatie met betrekking tot de uitvoering van de gecumuleerde betalingen tussen begin 2000 en eind 2002 maakt, in vergelijking met het totale budget voor de gehele periode 2000-2006, overigens evenzeer een onbevredigende indruk, zoals ook blijkt uit de navolgende cijfergegevens.

10. Dieser wenig zufriedenstellende Zustand wird im Übrigen durch die Ausführung der zwischen Anfang 2000 und Ende 2002 kumulierten Zahlungen im Vergleich zum gesamten Finanzrahmen für den Zeitraum 2000-2006 bestätigt, wie die nachfolgenden Zahlen belegen.


Tijdens de buitengewone Europese Raad van Berlijn op 24 en 25 maart zijn de financiële vooruitzichten voor de Structuurfondsen voor de gehele periode 2000-2006 in het ruimere kader van Agenda 2000 goedgekeurd.

Auf dem Berliner Sondergipfel des Europäischen Rates vom 24. und 25. März wurde im größeren Rahmen der Agenda 2000 die Finanzielle Vorausschau der Strukturfonds für den gesamten Zeitraum 2000-2006 festgelegt.


D. overwegende dat ondanks een relatieve verbetering in de programmering voor de periode 2000-2006 ten aanzien van de vorige periode (1994-1999), de toepassing van het beginsel van gelijke kansen in het kader van de door de structuurfondsen medegefinancierde acties nog verre van bevredigend is; constaterende dat de dubbele benadering, volgens welke horizontale integratie van de dimensie gelijke kansen kan worden gecombineerd met specifieke acties ten behoeve ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Anwendung der Chancengleichheit im Rahmen der von den Strukturfonds kofinanzierten Operationen trotz einer relativen Verbesserung bei der Programmplanung für den Planungszeitraum 2000-2006 gegenüber dem vorangegangenen Planungszeitraum (1994-1999) bei weitem nicht zufriedenstellend ist; in der Erwägung ferner, dass der doppelte Ansatz, wonach die Einbeziehung der Chancengleichheit als Querschnittsaufgabe mit spezifischen Maßnahmen für Frauen kombiniert werden kann, vorwiegend in den Programmplanungsdokum ...[+++]


D. overwegende dat ondanks een relatieve verbetering in de programmering voor de periode 2000-2006 ten aanzien van de vorige periode (1994-1999), de toepassing van het beginsel van gelijke kansen in het kader van de door de structuurfondsen medegefinancierde acties nog verre van bevredigend is; constaterende dat de dubbele benadering, volgens welke horizontale integratie van de dimensie gelijke kansen kan worden gecombineerd met specifieke acties ten behoeve ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Anwendung der Chancengleichheit im Rahmen der von den Strukturfonds kofinanzierten Operationen trotz einer relativen Verbesserung bei der Programmplanung für den Planungszeitraum 2000-2006 gegenüber dem vorangegangenen Planungszeitraum (1994-1999) bei weitem nicht zufriedenstellend ist; in der Erwägung ferner, dass der doppelte Ansatz, wonach die Einbeziehung der Chancengleichheit als Querschnittsaufgabe mit spezifischen Maßnahmen für Frauen kombiniert werden kann, vorwiegend in den Programmplanungsdokume ...[+++]


De meerjarenovereenkomst voor de financiering bevat de communautaire beheers- en controlevoorschriften betreffende SAPARD voor de gehele looptijd van het programma, namelijk de periode 2000-2006.

Die mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen regeln die Verwaltung und Kontrolle des SAPARD-Programms zwischen der EU und den Bewerberländern für die gesamte Programmdauer 2000-2006.


Het basispercentage voor verplichte braaklegging wordt voor de gehele periode 2000/2006 op 10% vastgesteld. Maandelijkse verhogingen blijven behouden;

Der Basissatz für die obligatorische Flächenstillegung wird auf 10 % für den gesamten Zeitraum 2000-2006 festgesetzt.


Het basispercentage voor verplichte braaklegging wordt voor de gehele periode 2000/2006 op 10% vastgesteld.

Der Basissatz für die obligatorische Flächenstillegung wird auf 10 % für den gesamten Zeitraum 2000-2006 festgesetzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele periode 2000-2006 gelijk' ->

Date index: 2021-03-14
w