Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehele proces vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens het gehele proces zal een strikte “betere regelgevingsaanpak” worden gevolgd: vanaf het uitstippelen van het beleid tot de open en transparante raadpleging op alle niveaus, de opstelling van grondige en overtuigende economische effectbeoordelingen vóór de indiening van een nieuw voorstel en de evaluatie achteraf.

Ein rigoroserer auf eine „bessere Regulierung“ abzielender Ansatz ist die Grundlage des gesamten Prozesses, d.h. angefangen von der politischen Konzeption über eine offene und transparente Konsultation auf allen Ebenen bis hin zur Erstellung sorgfältiger und überzeugender wirtschaftlicher Folgeabschätzungen vor der Lancierung eines neuen Vorschlags und der Bewertung im Nachhinein.


ervoor zorgen dat de partners daadwerkelijk bij alle fasen van het proces betrokken worden, d.w.z. vanaf de voorbereiding en gedurende de gehele uitvoering, met inbegrip van toezicht en evaluatie, van alle programma's;

Gewährleistung der wirksamen Beteiligung der Partner in sämtlichen Phasen des Prozesses; dazu gehört die Vorbereitung und die gesamte Umsetzung aller Programme, einschließlich Monitoring und Bewertung


Het doel van de in het Voorstel voor een Verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 396/2005 tot vaststelling van maximumgehalten aan bestrijdingsmiddelenresiduen in of op levensmiddelen en diervoeders van plantaardige en dierlijke oorsprong, wat de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden vervatte inkorting van de termijnen is om het gehele proces vanaf de aanvraag voor een maximumresidugehalte tot aan de goedkeuring ervan minder dan een jaar te laten duren.

Mit der Kürzung der Fristen des Regelungsverfahrens mit Kontrolle, die im Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 über Höchstgehalte an Pestizidrückständen in oder auf Lebens- und Futtermitteln im Hinblick auf die der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse festgelegt sind, soll erreicht werden, dass das Verfahren vom Antrag auf die Festlegung eines Rückstandshöchstgehalts bis zur Annahme des Antrags in weniger als einem Jahr abgeschlossen werden kann.


De tolk moet beschikbaar worden gesteld voor de gehele duur van het proces, vanaf het eerste contact met de opsporingsautoriteiten en in ieder geval

Für die gesamte Dauer des Verfahrens vom ersten Kontakt mit den Ermittlungsbehörden und in jedem Fall, bevor Fragen in Bezug auf die Anklage beantwortet werden, steht ein Dolmetscher zur Verfügung.


Tijdens het gehele proces zal een strikte “betere regelgevingsaanpak” worden gevolgd: vanaf het uitstippelen van het beleid tot de open en transparante raadpleging op alle niveaus, de opstelling van grondige en overtuigende economische effectbeoordelingen vóór de indiening van een nieuw voorstel en de evaluatie achteraf.

Ein rigoroserer auf eine „bessere Regulierung“ abzielender Ansatz ist die Grundlage des gesamten Prozesses, d.h. angefangen von der politischen Konzeption über eine offene und transparente Konsultation auf allen Ebenen bis hin zur Erstellung sorgfältiger und überzeugender wirtschaftlicher Folgeabschätzungen vor der Lancierung eines neuen Vorschlags und der Bewertung im Nachhinein.


(c) Het recht op gratis vertolking en vertaling moet worden uitgebreid tot de gehele duur van het proces, en wel vanaf het eerste contact met de opsporingsautoriteiten, voor alle verdachten die de procestaal niet machtig zijn.

(c) Es ist nötig, das Recht auf einen unentgeltlichen Dolmetscher und auf einen unentgeltlichen Übersetzer für die gesamte Dauer des Verfahrens und vom ersten Kontakt mit den Ermittlungsbehörden für all diejenigen verdächtigen Personen, die der Verfahrenssprache nicht mächtig sind, zu verstärken.


8. dringt erop aan dat het Europees Parlement tijdens het gehele proces van overeenkomsten met Latijns-Amerika op de hoogte wordt gehouden, vanaf de fase van de formulering van het onderhandelingsmandaat en de analyse van de effectbeoordelingen tot en met de onderhandelingen zelf, en dat het een rol krijgt bij de toepassing van deze overeenkomsten;

8. fordert, dass das Europäische Parlament in alle Prozesse der Ausarbeitung von Vereinbarungen mit Lateinamerika einbezogen wird, dass es informiert wird bereits im Stadium der Formulierung der Verhandlungsmandate über die Analyse der Impaktstudien und die Verhandlungen selbst, und dass ihm bei der Umsetzung dieser Abkommen eine Rolle zukommt;


Zij beslaan het gehele proces vanaf het ogenblik waarop asiel wordt aangevraagd tot en met de integratie in de samenleving van degenen aan wie de status van vluchteling is toegekend of die andere vormen van bescherming genieten in een lidstaat.

Sie decken den gesamten Prozeß ab, angefangen beim Asylbewerber bis hin zur gesellschaftlichen Eingliederung anerkannter Flüchtlinge oder von Personen, die andere Formen von Schutz in einem Mitgliedstaat genießen.


Het is onze taak om alle 15 lidstaten samen te brengen zodat het proces van tracering door de gehele voedselketen heen, vanaf de geboorte van het dier tot aan het slachten en de verkoop ervan, universeel in de gehele Europese Unie wordt toegepast.

Unsere Aufgabe ist es aber, alle 15 Mitgliedstaaten unter einen Hut zu bringen, damit die Rückverfolgbarkeit die gesamte Nahrungskette entlang, von der Geburt des Tieres bis zu seiner Schlachtung und weiteren Verfügung in der gesamten Europäischen Union einheitlich angewendet wird.




D'autres ont cherché : tijdens het gehele     gehele proces     worden gevolgd vanaf     gedurende de gehele     proces     vanaf     gehele proces vanaf     gehele     proces vanaf     tot de gehele     wel vanaf     wordt gehouden vanaf     beslaan het gehele proces vanaf     door de gehele     zodat het proces     voedselketen heen vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele proces vanaf' ->

Date index: 2024-08-19
w