Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehele studieduur moeten garanderen » (Néerlandais → Allemand) :

De financiering van doctoraalprogramma's vormt nog steeds een probleem, daar doctoraalkandidaten soms hun geldelijke ondersteuning voor de gehele studieduur moeten garanderen om te worden toegelaten, en de financieringsmogelijkheden, zelfs binnen een en hetzelfde land, sterk uiteen kunnen lopen [67].

Die Finanzierung von Programmen für Doktoranden stellt nach wie vor ein Problem dar, da von den Doktoranden, um zugelassen zu werden, unter Umständen verlangt wird, die Finanzierung für die gesamte Laufzeit des Studiums zu garantieren. Außerdem können die Finanzierungsquellen auch innerhalb ein- und desselben Landes sehr unterschiedlich sein [67].


De managementautoriteiten moeten verantwoordelijk zijn voor de in Verordening (EU) nr. 1303/2013 vastgelegde functies, met inbegrip van beheersverificaties om uniforme normen in het gehele programmagebied te garanderen.

Die Verwaltungsbehörden sollten für die Ausübung der Aufgaben zuständig sein, die in der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 aufgeführt werden, unter anderem für Verwaltungsprüfungen, damit einheitliche Standards für das gesamte Programmgebiet gewährleistet werden.


(30) De beheersautoriteiten moeten verantwoordelijk zijn voor alle in artikel 114 van Verordening (EU) nr. [.]/2012 [GV] vermelde functies van de beheersautoriteit , met inbegrip van beheersverificaties om uniforme normen in het gehele programmagebied te garanderen.

(30) Die Verwaltungsbehörden sollten für die Ausübung sämtlicher Funktionen der Verwaltungsbehörde zuständig sein, die in Artikel 114 der Verordnung (EU) Nr. [.]/2012 [Allgemeine Verordnung] aufgeführt werden, unter anderem für Verwaltungsprüfungen, damit einheitliche Standards für das gesamte Programmgebiet gewährleistet werden.


(30) De beheersautoriteiten moeten verantwoordelijk zijn voor alle in artikel 114 van Verordening (EU) nr. [.]/2012 [GV] vermelde functies, met inbegrip van beheersverificaties om uniforme normen in het gehele programmagebied te garanderen.

(30) Die Verwaltungsbehörden sollten für die Ausübung sämtlicher Funktionen zuständig sein, die in Artikel 114 der Verordnung (EU) Nr. [.]/2012 [Allgemeine Verordnung] aufgeführt werden, unter anderem für Verwaltungsprüfungen, damit einheitliche Standards für das gesamte Programmgebiet gewährleistet werden.


4. benadrukt dat de Nigeriaanse autoriteiten de voor de economische, sociale en milieuontwikkeling noodzakelijke maatregelen moeten treffen, en dat zij tevens voor de gehele bevolking gelijke toegang tot hulpbronnen moeten garanderen; dringt er derhalve bij de autoriteiten op aan zich daarvoor te beijveren;

4. hebt hervor, dass die nigerianischen Behörden die zur Förderung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Entwicklung notwendigen Maßnahmen umsetzen und zudem gleichen Zugang zu Ressourcen für alle Bewohner des Landes sicherstellen müssen; fordert die Behörden daher auf, in diese Richtung tätig zu werden;


„margining”: het proces waarbij een veiler of een bieder, of één of meer namens deze handelende tussenpersonen, zekerheden moet(en) storten ter dekking van een bepaalde financiële positie; het begrip omvat het gehele proces van bepaling, berekening en beheer van de ter dekking van dergelijke financiële posities ingebrachte zekerheden die moeten garanderen dat alle betalingsverbintenissen van een bieder en alle leveringsverbintenissen van een veiler, of van één of meer namens dezen handelende tussenpersonen, binnen een zeer korte term ...[+++]

„Einschussverfahren“ (Margining) das Verfahren, bei dem ein Auktionator oder ein Bieter oder ein oder mehrere in ihrem Namen handelnde Intermediäre eine Sicherheit zur Absicherung einer gegebenen Finanzposition liefern müssen, was das gesamte Verfahren der Messung, Berechnung und Hinterlegung der zur Sicherung dieser Finanzposition gestellten Sicherheit umfasst, wodurch gewährleistet werden soll, dass sämtliche Zahlungsverpflichtungen eines Bieters und alle Lieferverpflichtungen eines Auktionators oder eines oder me ...[+++]


Dit verslag bestrijkt het gehele spectrum: beleidsmaatregelen die vooral rekening houden met de behoeften van grote ondernemingen; het gegeven dat de maatregelen die toegang tot derde markten moeten bevorderen en die de toepassing van het wederkerigheidsbeginsel door zulke landen moeten garanderen, zo zwak zijn; problemen bij het inzetten van beschermende maatregelen ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen; het tekort ...[+++]

Der Bericht umfasst alles: Maßnahmen, die gezielt auf die Bedürfnisse von Großunternehmen zugeschnitten sind; die Schwäche der Maßnahmen zur Förderung des Zugangs zu ausländischen Märkten und zur Anwendung des Grundsatzes der Gegenseitigkeit durch Drittstaaten; die Schwierigkeiten beim Zugang zu handelspolitischen Schutzinstrumenten für Kleinunternehmen; die unzureichenden Maßnahmen zur Bekämpfung von Produktfälschungen sowie die illegale oder betrügerische Verwendung von Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben usw.


Er moeten failover-mechanismen worden ingezet en waar nodig moet coördinatie plaatsvinden met het applicatieniveau om een maximale beschikbaarheid van het gehele VIS te garanderen.

Failover-Mechanismen werden eingerichtet und bei Bedarf mit der Anwendungsebene koordiniert, um eine optimale Verfügbarkeit des gesamten VIS sicherstellen zu können.


We moeten garanderen dat de werknemersorganisaties alle nodige informatie ontvangen en op een doorslaggevende wijze in het gehele proces kunnen interveniëren – zeker op het niveau van de ondernemingsraden. Ze moeten daarbij ook over een vetorecht beschikken.

Die Arbeitnehmerorganisationen müssen zu jeder Zeit umfassend informiert sein und während des gesamten Prozesses, in den Europäischen Betriebsräten, eine zentrale Rolle spielen, auch mit einem Vetorecht.


De ventilatiesystemen moeten een gelijkmatige verdeling van de lucht over het gehele voertuig kunnen garanderen, bij een minimumluchtstroom van nominaal 60 m/uur/KN laadvermogen.

Die Lüftungssysteme müssen innerhalb des Laderaums eine gleichmäßige Luftzirkulation mit einer Minimalluftrate von 60 m/h/KN Nutzlast gewährleisten können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele studieduur moeten garanderen' ->

Date index: 2022-10-28
w