Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gehele unie geldende emissiegrenswaarden » (Néerlandais → Allemand) :

e)het bijdragen tot de traceerbaarheid van visserij- en aquacultuurproducten en, waar passend, de ontwikkeling van een voor de gehele Unie geldend milieukeurmerk voor visserij- en aquacultuurproducten, als bedoeld in Verordening (EU) nr. 1379/2013.

e)Beiträge zur Rückverfolgbarkeit von Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen und gegebenenfalls die Entwicklung eines Umweltzeichens der Union für Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1379/2013.


het bijdragen tot de traceerbaarheid van visserij- en aquacultuurproducten en, waar passend, de ontwikkeling van een voor de gehele Unie geldend milieukeurmerk voor visserij- en aquacultuurproducten, als bedoeld in Verordening (EU) nr. 1379/2013.

Beiträge zur Rückverfolgbarkeit von Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen und gegebenenfalls die Entwicklung eines Umweltzeichens der Union für Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1379/2013.


1. Indien voor een openbare interventie geen bedrag per eenheid wordt vastgesteld in het kader van de gemeenschappelijke marktordening, financiert het ELGF de betrokken maatregel op basis van voor de gehele Unie geldende forfaitaire bedragen, met name voor de van de lidstaten afkomstige middelen die worden gebruikt voor de aankoop van producten, voor materiële verrichtingen in verband met de opslag van interventieproducten en, in voorkomend geval, voor de verwerking van dergelijke producten.

(1) Ist im Rahmen der gemeinsamen Marktorganisation für eine Maßnahme der öffentlichen Intervention kein Betrag je Einheit festgelegt, so finanziert der EGFL die betreffende Maßnahme mit Hilfe von Unionsweit einheitlichen Pauschbeträgen; dies gilt insbesondere für Mittel der Mitgliedstaaten, die für den Ankauf der Erzeugnisse sowie für Sachmaßnahmen im Zusammenhang mit der Lagerung und gegebenenfalls der Verarbeitung von Interventionserzeugnissen verwendet werden.


5 bis. Na de vaststelling van een besluit over de BBT-conclusies op grond van lid 5 evalueert de Commissie de noodzaak van optreden van de Unie in de vorm van vaststelling van voor de gehele Unie geldende minimumeisen voor emissiegrenswaarden en regels voor toezicht en naleving ten aanzien van activiteiten binnen het bereik van de betrokken BBT-conclusies, en wel op grond van de volgende criteria:

(5a) Nachdem sie gemäß Absatz 5 den Beschluss zur Annahme der BVT-Schlussfolgerungen erlassen hat, bewertet die Kommission auf der Grundlage der folgenden Kriterien, ob die Notwendigkeit besteht, EU-weit geltende Mindestgrenzwerte für Emissionen sowie Überwachungs- und Einhaltungsvorschriften für bestimmte Tätigkeiten im Rahmen der betreffenden BVT-Schlussfolgerungen festzulegen:


Deze grenswaarden mogen echter niet hoger zijn dan de voor de gehele Unie geldende minimumeisen voor de emissiegrenswaarden en regels voor toezicht en naleving.

Die festgelegten Emissionsgrenzwerte sollten sich jedoch im Rahmen der EU-weit geltenden Mindestanforderungen für Emissionsgrenzwerte und der Überwachungs- und Einhaltungsvorschriften bewegen.


De lidstaten en de Unie dienen gebruik te maken van regelgevende, niet-regelgevende en begrotingsinstrumenten (bijvoorbeeld voor de gehele Unie geldende normen voor de energieprestatie van producten en gebouwen, etikettering en „groene overheidsopdrachten”), teneinde een kosteneffectieve overgang van productie- en consumptiepatronen te stimuleren en recyclage te bevorderen, de overgang te maken naar energie-efficiëntie en een zorgvuldig gebruik van bronnen en een veilige, duurzame koolstofarme economie, en stappen te zetten naar een duurzamer vervoer en een veilige, schone energieproductie, door optimaal gebruik te maken van de Europese synergieën op dit gebied en rekening te houden met de bijdrage van de duurzame landbouw.

Die Mitgliedstaaten und die Union sollten alle gesetzgeberischen, politischen und fiskalischen Instrumente wie beispielsweise unionsweit gültige Energienormen für Güter und Gebäude, Umweltgütezeichen und eine Vergabe öffentlicher Aufträge unter Berücksichtigung von Umweltbelangen nutzen, um Anreize für eine kosteneffiziente Anpassung der Produktions- und Verbrauchsmuster zu schaffen und das Recycling zu fördern, den Übergang zu Energie- und Ressourceneffizienz und zu einer sicheren und nachhaltigen emissionsarmen Wirtschaft zu vollziehen, für Fortschritte in Richtung auf mehr Nachhaltigkeit im Verkehr und auf eine sichere und saubere Energieproduktion zu sorgen und gleichzeitig dazu beizutragen, dass sich die Maßnahmen auf europäischer Eben ...[+++]


J. overwegende dat in principe het subsidiariteitsbeginsel moet worden geëerbiedigd, maar dat kan blijken dat de inspanningen van de autoriteiten bij de uitvoering niet toereikend zijn en dat daarom sterker geharmoniseerde oplossingen moeten worden overwogen, zoals bijvoorbeeld invoering van voor de gehele Unie geldende emissiegrenswaarden voor bepaalde schadelijke stoffen (zoals bijvoorbeeld dioxinen),

J. in der Erwägung, dass prinzipiell das Subsidiaritätsprinzip Geltung hat, es sich aber herausstellen kann, dass die Bemühungen der Behörden bei der Durchführung nicht ausreichen und daher stärker harmonisierte Lösungen in Erwägung zu ziehen sind, wie z.B. die Einführung gemeinschaftsweiter Emissionsgrenzwerte für bestimmte Schadstoffe (wie z.B. Dioxine),


J. overwegende dat in principe het subsidiariteitsbeginsel moet worden geëerbiedigd, maar dat kan blijken dat de inspanningen van de autoriteiten bij de uitvoering niet toereikend zijn en dat daarom sterker geharmoniseerde oplossingen moeten worden overwogen, zoals bijvoorbeeld invoering van voor de gehele Unie geldende emissiegrenswaarden voor bepaalde schadelijke stoffen (zoals bijvoorbeeld dioxinen),

J. in der Erwägung, dass prinzipiell das Subsidiaritätsprinzip Geltung hat, es sich aber herausstellen kann, dass die Bemühungen der Behörden bei der Durchführung nicht ausreichen und daher stärker harmonisierte Lösungen in Erwägung zu ziehen sind, wie z.B. die Einführung gemeinschaftsweiter Emissionsgrenzwerte für bestimmte Schadstoffe (wie z.B. Dioxine),


-de invoering van in de gehele Unie geldende verboden voor veroordeelde natuurlijke personen om rechtspersonen op te richten, te beheren of te besturen, in het bijzonder voor natuurlijke personen die zijn veroordeeld voor strafbare feiten die verband houden met terrorisme of georganiseerde criminaliteit.

-Die Einführung unionsweit angewandter Rechtsaberkennungs- und Verbots maßnahmen, vor allem was die Gründung, Verwaltung und Leitung juristischer Personen anbelangt, für natürliche Personen, die, insbesondere wegen Straftaten mit Bezug zum Terrorismus und zur organisierten Kriminalität, verurteilt wurden.


Mocht echter in de toekomst blijken dat de autoriteiten in sommige lidstaten te soepele of niet op de beste beschikbare technieken gebaseerde emissiegrenswaarden vaststellen, dan zouden voor de gehele Gemeenschap geldende emissiegrenswaarden voor bepaalde branches, dan wel voor bepaalde schadelijke stoffen, noodzakelijk kunnen worden.

Sollte sich aber in Zukunft herausstellen, dass die Behörden in einem oder mehreren Mitgliedstaaten zu lasche bzw. nicht auf die besten verfügbaren Techniken gestützte Emissionsgrenzwerte festlegen, könnte die Festlegung von gemeinschaftsweiten Emissionsgrenzwerten in bestimmten Branchen bzw. für bestimmte Schadstoffe erforderlich werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gehele unie geldende emissiegrenswaarden' ->

Date index: 2024-06-05
w