Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gekomen dat alleen sterke bepalingen " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft het probleem van de ontvlechting grondig onderzocht en is tot de conclusie gekomen dat alleen sterke bepalingen op dit gebied systeembeheerders de juiste prikkels zullen verschaffen om het netwerk in het belang van alle gebruikers te beheren en te ontwikkelen.

Die Kommission hat die Entflechtungsproblematik sorgfältig geprüft und ist zu dem Schluss gekommen, dass nur strenge Entflechtungsvorschriften für Netzbetreiber die richtigen Anreize dazu schaffen könnten, das Netz im Interesse aller Nutzer zu betreiben und zu entwickeln.


De Commissie heeft het probleem van de ontvlechting grondig onderzocht en is tot de conclusie gekomen dat alleen sterke bepalingen op dit gebied systeembeheerders de juiste prikkels zullen verschaffen om het netwerk in het belang van alle gebruikers te beheren en te ontwikkelen.

Die Kommission hat die Entflechtungsproblematik sorgfältig geprüft und ist zu dem Schluss gekommen, dass nur strenge Entflechtungsvorschriften für Netzbetreiber die richtigen Anreize dazu schaffen könnten, das Netz im Interesse aller Nutzer zu betreiben und zu entwickeln.


Het sterke hefboomeffect dat de investeringen van de EU in de vorige overeenkomst hebben gehad op het scheppen van welvaart is alleen ten goede gekomen aan de Europese visserij.

Die Investitionen der EU im Rahmen des vorangegangenen Protokolls hatten zwar eine große Hebelwirkung im Hinblick auf die Schaffung von Wohlstand, wovon aber nur der europäische Fischereisektor profitiert hat.


2. is vooral ingenomen met het feit dat de strategie er is gekomen na uitvoerige raadpleging van de belanghebbende partijen in de lidstaten, waarbij niet alleen overleg is gepleegd met nationale, regionale en lokale overheidsinstanties, maar ook met vertegenwoordigers van de academische wereld, het bedrijfsleven en niet-gouvernementele organisaties, waaruit moge blijken dat het raadplegingsproces en het feit dat de partners van mee ...[+++]

2. nimmt mit besonderer Befriedigung zur Kenntnis, dass die Strategie das Ergebnis umfassender Konsultationen mit den beteiligten Kreisen in den Mitgliedstaaten, dabei nicht nur mit nationalen, regionalen und lokalen Behörden, sondern auch mit der akademischen und der Geschäftswelt sowie Nichtregierungsorganisationen ist; bringt die Überzeugung zum Ausdruck, dass der Prozess der Konsultationen und der Einbeziehung der Partner in die Arbeit an der Strategie von Beginn an ein wichtiger Faktor ist, der über ihren Erfolg entscheidet; begrüßt in diesem Zusammenhang die Einrichtung eines Forums der Zivilgesellschaft in der Region, wie den Os ...[+++]


Tijdens de afgelopen tien jaar is de aquacultuur in niet alleen de Europese Unie maar ook de rest van de wereld sterk tot ontwikkeling gekomen en een sterk groeiende sector geworden van de mondiale voedselproductie.

In den vergangenen zehn Jahren erlebte die Aquakultur einen rasanten Aufschwung weltweit sowie in der Europäischen Gemeinschaft und ist zum wachstumsstärksten Sektor im Bereich der internationalen Nahrungsmittelproduktion geworden.


Indien een groot deel van een bedrijfstak de standaardvoorwaarden aanneemt en beslist er niet van af te wijken in individuele gevallen (of er alleen van af te wijken in uitzonderlijke gevallen van sterke kopersmacht), hebben de klanten wellicht geen andere keuze dan de bepalingen van de standaardvoorwaarden te aanvaarden.

Wenn ein großer Teil der Branche Standardbedingungen verwendet und auch in einzelnen Fällen nicht von diesen abweicht (oder nur in Ausnahmefällen besonders hoher Nachfragemacht von diesen abweicht), haben die Kunden keine andere Wahl, als die Standardbedingungen zu akzeptieren.


De bepalingen van artikel 8 van het voorstel, met name lid 2, krachtens welke de Commissie bevoegd is, niet alleen bij een sterke onderbreking van de voorzieningen, maar ook bij een sterke stijging van de prijs tussenbeide te komen, moeten worden geschrapt.

Die Bestimmungen von Artikel 8 des Vorschlags, speziell dessen Absatz 2, wonach die Kommission befugt ist, nicht nur bei beträchtlicher Unterbrechung der Versorgung, sondern auch bei beträchtlichem Preisanstieg zu intervenieren, müssen gestrichen werden.


iii) het artikel betreffende de verplichting tot omzetting(5) in nationaal recht van een door herschikking tot stand gekomen richtlijn heeft alleen betrekking op de bepalingen die materieel gewijzigd zijn; er wordt duidelijk vastgesteld om welke bepalingen het gaat.

iii) Der Artikel über die Verpflichtung zur Umsetzung(5) einer neugefassten Richtlinie in das innerstaatliche Recht betrifft nur die inhaltlich geänderten Bestimmungen, die genau ausgewiesen werden.


Dankzij de voorbeeldige inzet van de rapporteur en de compromisbereidheid van alle politieke fracties is er een sterk verbeterde tekst uit de bus gekomen. De juridische bepalingen inzake de beleidsdoelstellingen, één van de grondslagen van deze kaderrichtlijn, worden in de definitieve versie duidelijker uitgewerkt zonder dat daarmee de specifieke problemen van de lidstaten naar de kantlijn verschuiven.

Die hervorragende Koordinierung durch die Berichterstatterin und der von allen Fraktionen gezeigte Wille zur Verständigung haben zu einem abschließenden Text geführt, der in grundlegenden Aspekten, wie der Rechtsverbindlichkeit der Ziele, verstärkt wurde, ohne die unterschiedlichen Problemstellungen in den Mitgliedstaaten außer Acht zu lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekomen dat alleen sterke bepalingen' ->

Date index: 2022-07-06
w