Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tot stand gekomen oproep
Tot stand gekomen verbinding

Traduction de «gekomen toch » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot stand gekomen oproep | tot stand gekomen verbinding

hergestellte Verbindung | zustandegekommene Verbindung | zustandegekommener Anruf


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zelfs al is over de maatregelen in dit wetsontwerp geen unaniem akkoord tot stand gekomen, toch heeft het sociaal overleg het mogelijk gemaakt verscheidene overgangsbepalingen te formuleren waarbij rekening wordt gehouden met een aantal specifieke situaties, en die bepalingen op te nemen in het wetsontwerp.

Selbst wenn die in diesem Gesetzentwurf ergriffenen Maßnahmen nicht Gegenstand einer einstimmigen Einigung sein konnten, hat die soziale Konzertierung es also ermöglicht, mehrere Übergangsbestimmungen zur Berücksichtigung einer gewissen Anzahl von spezifischen Situationen festzulegen und sie in den Gesetzentwurf aufzunehmen.


Milieuveiligheid" - d.w.z. het verband tussen schaarse hulpbronnen en conflicten, de gevolgen van oorlog voor het milieu, enzovoort - en de bescherming van burgers - d.w.z. voorbereiding en reactie op terroristische aanslagen met gevolgen voor het milieu - zijn hoger op de politieke agenda gekomen. Toch kan de kwestie van duurzame ontwikkeling alleen multilateraal worden aangepakt.

Umweltsicherheit - d. h. die Verknüpfung zwischen knappen Ressourcen und Konflikten, Kriegsfolgen für die Umwelt usw. - und Zivilschutz - d. h. Einstellung und Reaktion auf terroristische Angriffe mit Umweltfolgen - sind auf der politischen Agenda nach vorn gerückt, und so kann die Herausforderung einer nachhaltigen Entwicklung nur durch Fortsetzung des multilateralen Ansatzes wirksam gemeistert werden.


Toch is uw rapporteur verheugd over de PIV, waarvan de voorwaarden tot stand zijn gekomen op basis van het beginsel van beleidscoherentie voor ontwikkeling en het geïntegreerd kader voor partnerschapsovereenkomsten op visserijgebied met derde landen van 2002, en die in overeenstemming is met de externe dimensie van het toekomstige gemeenschappelijke visserijbeleid.

Dies vorausgeschickt, begrüßt die Verfasserin das FPA, dessen Bedingungen gemäß dem Grundsatz der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung und dem integrierten Rahmen für partnerschaftliche Fischereiabkommen mit Drittländern von 2002 ausgehandelt werden und das im Einklang mit der externen Dimension der künftigen Gemeinsamen Fischereipolitik steht.


Als wij willen dat jonge bedrijven of bedrijven die financieel in zwaar weer terecht zijn gekomen, toch het hoofd boven water houden, zullen financiële steunmaatregelen op een flexibelere manier moeten worden geboden en toegankelijker moeten worden.

Finanzielle Unterstützungsmaßnahmen müssen flexibler gestaltet werden und besser zugänglich sein, wenn neu gegründete Unternehmen, oder jene, die mit finanziellen Schwierigkeiten zu kämpfen haben, überleben sollen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch is duidelijk dat deze regelingen nog niet tot volle wasdom zijn gekomen.

Ganz offensichtlich stecken diese Maßnahmen jedoch noch in den Kinderschuhen.


Hierbij dient vermeld te worden dat het Europees Parlement de Commissie volledig gesteund heeft, terwijl er geen - of nagenoeg geen - reactie van de kant van de Raad is gekomen. Toch hebben wij concrete acties ontplooid voor de dopingbestrijding, in de vorm van analysen bijvoorbeeld naar de situatie van de jongeren in sportzalen - die rampzalig is -, naar de achterliggende sociaal-economische factoren van dopinggebruik en naar de acties die ondernomen kunnen worden om jongeren ervoor te behoeden.

Ich muss sagen, dass das Europäische Parlament die Kommission voll unterstützt hat, während es seitens des Rates keine – oder fast keine – Reaktion gab. Trotzdem haben wir konkrete Aktionen für die Dopingbekämpfung eingeleitet, beispielsweise zur Analyse der – katastrophalen – Situation der Jugendlichen in den Sportstätten, zu den sozioökonomischen Faktoren des Doping, zu den erforderlichen Maßnahmen für den Schutz der Jugendlichen.


Milieuveiligheid" - d.w.z. het verband tussen schaarse hulpbronnen en conflicten, de gevolgen van oorlog voor het milieu, enzovoort - en de bescherming van burgers - d.w.z. voorbereiding en reactie op terroristische aanslagen met gevolgen voor het milieu - zijn hoger op de politieke agenda gekomen. Toch kan de kwestie van duurzame ontwikkeling alleen multilateraal worden aangepakt.

Umweltsicherheit - d. h. die Verknüpfung zwischen knappen Ressourcen und Konflikten, Kriegsfolgen für die Umwelt usw. - und Zivilschutz - d. h. Einstellung und Reaktion auf terroristische Angriffe mit Umweltfolgen - sind auf der politischen Agenda nach vorn gerückt, und so kann die Herausforderung einer nachhaltigen Entwicklung nur durch Fortsetzung des multilateralen Ansatzes wirksam gemeistert werden.


Er staat in de versie die uit de commissie is gekomen natuurlijk veel in van zou het niet mooi zijn als, en zou bevorderd moeten worden en de conclusie is dan toch weer dat de verantwoordelijkheid voor gezondheid en gezondheidszorg toch echt bij de lidstaten ligt.

Die im Ausschuss angenommene Fassung enthält viele Formulierungen nach dem Motto „wäre es nicht schön, wenn“ und „dies und das müsste gefördert werden“, und letztendlich heißt es wieder, dass die Gesundheit und die gesundheitliche Versorgung unter die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen.


Er staat in de versie die uit de commissie is gekomen natuurlijk veel in van zou het niet mooi zijn als, en zou bevorderd moeten worden en de conclusie is dan toch weer dat de verantwoordelijkheid voor gezondheid en gezondheidszorg toch echt bij de lidstaten ligt.

Die im Ausschuss angenommene Fassung enthält viele Formulierungen nach dem Motto „wäre es nicht schön, wenn“ und „dies und das müsste gefördert werden“, und letztendlich heißt es wieder, dass die Gesundheit und die gesundheitliche Versorgung unter die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen.


De UNICE, het CEEP en het EVV hebben weliswaar niet om een onmiddellijke herziening van de richtlijn verzocht, maar uit de discussies zijn toch een aantal problemen in verband met de toepassing van de richtlijn naar voren gekomen, zowel vanuit juridisch als praktisch oogpunt.

Obwohl eine sofortige Überarbeitung der Richtlinie weder von UNICE und CEEP noch vom EGB verlangt worden ist, wurde in den Debatten eine Reihe von Problemen der Anwendung der Richtlinie aus juristischer und praktischer Sicht angeschnitten.




D'autres ont cherché : tot stand gekomen oproep     tot stand gekomen verbinding     gekomen toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekomen toch' ->

Date index: 2024-04-26
w