Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gekregen dat areva en urenco onafhankelijk zouden » (Néerlandais → Allemand) :

De goedkeuring was mogelijk nadat de Commissie garanties had gekregen dat Areva en Urenco onafhankelijk zouden optreden, met name bij beslissingen over de toekomstige capaciteit, en dat het Voorzieningsagentschap van Euratom haar toezichthoudende middelen zou versterken .

Die Zustimmung wurde möglich, nachdem die Kommission Zusagen erhalten hat, dass AREVA und Urenco unabhängig handeln würden, insbesondere bei Entscheidungen über zukünftige Kapazitäterweiterungen, und dass Euratom seine Überwachungsfunktionen stärken würde.


H. overwegende dat op 16 juni de secretaris-generaal van Bahreins belangrijkste oppositiepartij al-Wefaq, sjeik Ali al-Salman, is veroordeeld tot vier jaar gevangenis in het kader van de protesten tegen de overheid die zijn losgebarsten in 2011, op het hoogtepunt van de opstanden van de Arabische Lente in de regio; overwegende dat zijn advocaten van de rechtbank het verbod zouden hebben gekregen om mondeling te pleiten en dat zij geen reële mogelijkheid hebben gekregen om ...[+++]

H. in der Erwägung, dass der Generalsekretär der größten bahrainischen Oppositionspartei Al‑Wifaq, Scheich Ali Salman, im Zusammenhang mit den regierungskritischen Protesten, die 2011 auf dem Höhepunkt der Aufstände des Arabischen Frühlings in der Region ausbrachen, am 16. Juni 2015 zu vier Jahren Haft verurteilt wurde; in der Erwägung, dass seine Anwälte Berichten zufolge vom Gericht am mündlichen Vortrag gehindert wurden und keine nennenswe ...[+++]


H. overwegende dat op 16 juni 2015 de secretaris-generaal van Bahreins belangrijkste oppositiepartij al-Wefaq, sjeik Ali al-Salman, is veroordeeld tot vier jaar gevangenis in het kader van de protesten tegen de overheid die zijn losgebarsten in 2011, op het hoogtepunt van de opstanden van de Arabische Lente in de regio; overwegende dat zijn advocaten van de rechtbank het verbod zouden hebben gekregen om mondeling te pleiten en dat zij geen reële mogelijkheid hebben gekre ...[+++]

H. in der Erwägung, dass der Generalsekretär der größten bahrainischen Oppositionspartei Al–Wifaq, Scheich Ali Salman, im Zusammenhang mit den regierungskritischen Protesten, die 2011 auf dem Höhepunkt der Aufstände des Arabischen Frühlings in der Region ausbrachen, am 16. Juni 2015 zu vier Jahren Haft verurteilt wurde; in der Erwägung, dass seine Anwälte Berichten zufolge vom Gericht am mündlichen Vortrag gehindert wurden und keine nennenswe ...[+++]


H. overwegende dat op 16 juni 2015 de secretaris-generaal van Bahreins belangrijkste oppositiepartij al-Wefaq, sjeik Ali al-Salman, is veroordeeld tot vier jaar gevangenis in het kader van de protesten tegen de overheid die zijn losgebarsten in 2011, op het hoogtepunt van de opstanden van de Arabische Lente in de regio; overwegende dat zijn advocaten van de rechtbank het verbod zouden hebben gekregen om mondeling te pleiten en dat zij geen reële mogelijkheid hebben gekre ...[+++]

H. in der Erwägung, dass der Generalsekretär der größten bahrainischen Oppositionspartei Al–Wifaq, Scheich Ali Salman, im Zusammenhang mit den regierungskritischen Protesten, die 2011 auf dem Höhepunkt der Aufstände des Arabischen Frühlings in der Region ausbrachen, am 16. Juni 2015 zu vier Jahren Haft verurteilt wurde; in der Erwägung, dass seine Anwälte Berichten zufolge vom Gericht am mündlichen Vortrag gehindert wurden und keine nennenswe ...[+++]


Zo zal Areva/Urenco geen toegang hebben tot commercieel gevoelige informatie betreffende de ETC-groep en vice versa, zullen Areva en Urenco niet betrokken zijn bij de dagelijkse bedrijfsvoering van ETC en zal de managementstructuur van ETC onafhankelijk van de partijen zijn.

Gemäß diesem Mechanismus hat Areva/Urenco keinen Zugang zu empfindlichen Geschäftsinformationen betreffend die ETC-Gruppe und umgekehrt, sind Areva und Urenco nicht am Tagesgeschäft von ETC beteiligt und ist die Geschäftsleitung von ETC unabhängig von der Führungsstruktur der Parteien.


Daar Areva en Urenco elk een gelijk aantal Board-leden zullen benoemen, zouden zowel Areva als Urenco kunnen verhinderen dat de andere partij capaciteitsverhogingen doorvoert die verdergaan dan het actuele bedrijfsplan.

Da beide Parteien jeweils gleich viele Mitglieder in den Board of Directors benennen, könnten Areva und Urenco Kapazitätserweiterungen der jeweils anderen Partei über den im aktuellen Geschäftsplan vorgesehenen Umfang hinaus verhindern.


Volgens de aangemelde transactie zouden noch Areva noch Urenco centrifuges van ETC kunnen kopen zonder de voorafgaande expliciete goedkeuring van de andere moedermaatschappij.

Nach dem angemeldeten Vorhaben wären weder Areva noch Urenco in der Lage, Zentrifugen von ETC ohne die vorherige ausdrückliche Genehmigung des anderen Mutterunternehmens zu erwerben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gekregen dat areva en urenco onafhankelijk zouden' ->

Date index: 2024-04-24
w