Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hulp bij systeemgebruik
ICT-gebruikers hulp bieden
ICT-systeemgebruikers ondersteunen

Traduction de «geld kunnen helpen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hulp bij systeemgebruik | ICT-gebruikers helpen hun taken goed te kunnen uitvoeren | ICT-gebruikers hulp bieden | ICT-systeemgebruikers ondersteunen

IKT-Systemanwender und -anwenderinnen unterstützen | IT-Anwender betreuen | Benutzerhilfe geben | IKT-Systemanwender und -anwenderinnen betreuen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het geld zal worden gebruikt om de partijen bij de Cites-overeenkomst te helpen zorgen voor een legale en duurzame internationale handel in bedreigde mariene soorten (haaien, roggen en palingen). Met het geld kan ook de frauduleuze handel met in gevangenschap gefokte dieren worden aangepakt en kunnen ontwikkelingslanden worden geholpen beter aan hun verplichtingen uit hoofde van de Cites-overeenkomst te voldoen.

Mit den Geldern werden die CITES-Vertragsparteien dabei unterstützt, dafür zu sorgen, dass der internationale Handel mit gefährdeten Meeresarten wie Haien, Rochen oder Aalen auf legale und nachhaltige Weise betrieben wird, Problemen aufgrund von betrügerischem Handel mit in Gefangenschaft gezüchteten Tieren entgegengewirkt wird und die Kapazitäten der Entwicklungsländer zur Einhaltung ihrer Verpflichtungen im Rahmen des CITES-Übereinkommens verbessert werden.


3. merkt op dat de Europese structuur- en investeringsfondsen kunnen helpen stimulansen te bieden voor particuliere investeringen in energie-efficiënte producten, vervoerswijzen, gebouwen, industrie, werken en diensten, waaronder diensten op het gebied van energie-efficiëntie, en kunnen helpen de overheidsuitgaven voor energie te verlagen, zodat de overheid meer waar krijgt voor haar geld; is tevreden met de voorgestelde prioritering van energie-efficiëntie binnen het hoofdstuk energieonderzo ...[+++]

3. stellt fest, dass der europäische Struktur- und Investitionsfonds Anreize für private Investitionen in energieeffiziente Produkte, Verkehrsträger, Gebäude, Industriezweige, Betriebe und Dienstleistungen, einschließlich energieeffizienter Dienstleistungen, schaffen sowie helfen kann, die Energieausgaben der öffentlichen Hand zu senken und für mehr Gegenwert bei öffentlichen Geldern sorgt; begrüßt den Vorschlag, Energieeffizienz im Kapitel über Energieforschung von Horizont 2020 vorrangig zu behandeln;


steeds meer moet worden gedaan om de energie-efficiëntie te verhogen en consumenten te helpen hun consumptie te verlagen; Europese gezinnen en industrie kunnen hun rekeningen laag houden door hun energie-efficiëntie te verhogen; meer aandacht voor energie-efficiëntie bij productontwerp, nieuwe technologieën en consumentengedrag kan ook helpen om energie en geld te sparen.

Es muss mehr unternommen werden, um die Energieeffizienz zu steigern und Verbraucher dabei zu unterstützen, ihren Konsum zu drosseln; die Haushalte und die Industrie in Europa können durch weitere Verbesserungen ihrer Energieeffizienz ihre Kosten senken; mit größerem Fokus auf Energieeffizienz beim Produktdesign, bei neuen Technologien und beim Verbraucherverhalten kann ebenfalls Energie und Geld eingespart werden.


steeds meer moet worden gedaan om de energie-efficiëntie te verhogen en consumenten te helpen hun consumptie te verlagen; Europese gezinnen en industrie kunnen hun rekeningen laag houden door hun energie-efficiëntie te verhogen; meer aandacht voor energie-efficiëntie bij productontwerp, nieuwe technologieën en consumentengedrag kan ook helpen om energie en geld te sparen.

Es muss mehr unternommen werden, um die Energieeffizienz zu steigern und Verbraucher dabei zu unterstützen, ihren Konsum zu drosseln; die Haushalte und die Industrie in Europa können durch weitere Verbesserungen ihrer Energieeffizienz ihre Kosten senken; mit größerem Fokus auf Energieeffizienz beim Produktdesign, bei neuen Technologien und beim Verbraucherverhalten kann ebenfalls Energie und Geld eingespart werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw de commissaris, ik ben het met u eens dat wij moeten nagaan hoe wij de inzet van het Europees Visserijfonds kunnen verbeteren, en vooral hoe wij de landen die geen geld meer hebben voor hun eigen bijdragen, kunnen helpen actiever hieraan deel te nemen.

Ich stimme mit Ihnen überein, Frau Kommissarin: Wir müssen herausfinden, wie wir den Europäischen Fischereifonds stärker nutzen können und insbesondere, wie wir den Staaten, die nicht mehr die Mittel haben, um ihren eigenen Beitrag zu leisten, helfen können, einen aktiveren Beitrag zu leisten.


We kunnen ons inzetten voor preventie waardoor geld uitgespaard wordt en de gezondheid van mensen verbetert, we kunnen ook proberen de eetgewoonten van de Europese bevolking te veranderen, we kunnen proberen het wetenschappelijk onderzoek in Europa op dit vlak tot een samenhangend geheel om te smeden en het wetenschappelijk werk in de lidstaten te coördineren, we kunnen maatschappelijke organisaties en families die de handen ineen hebben geslagen ondersteunen en we kunnen helpen gespecial ...[+++]

Wir können den Schwerpunkt auf die Prävention legen, die Ressourcen einspart und die Gesundheit verbessert, wir können die Ernährungsgewohnheiten der Europäer verbessern, unsere wissenschaftliche Grundlage in Europa vereinheitlichen und die Arbeit der einzelnen Mitgliedstaaten koordinieren, gemeinnützige Organisationen und Organisationen von Familienangehörigen unterstützen und zum Aufbau von Fachzentren in Europa beitragen.


Wij kunnen helpen door onze ervaring ter beschikking te stellen. Na de val van het regime van Castro, zou de Europese Unie moeten helpen door haar ervaring en geld ter beschikking te stellen, zodat het in Cuba nooit tot de situatie komt die door de Poolse verslaggever Marek Magierowski is beschreven – een situatie waarbij de nakomelingen van Orlando Zapata, wiens naam in dit Parlement veelvuldig is genoemd, in de toekomst in de promenades en boulevards van Havana rum zullen serveren aan de nakomelingen van Castro.

Wir können mittels unserer Erfahrung behilflich sein. Nach Castros Sturz, sollte die Europäische Union mit ihrer Erfahrung und ihrem Geld helfen, damit die Kubaner niemals in eine Lage kommen, wie sie der polnische Kommentator Marek Magierowski geschildert hat, in der künftig die Nachfahren von Orlando Zapata, von dem schon oft in diesem Plenarsaal die Rede war, Castros Nachfahren auf den Promenaden und Prachtstraßen Havannas Rum servieren.


We hopen dat deze maatregel de Europese burgers zal helpen energie te besparen, zodat ze over meer geld kunnen beschikken en ook hun steentje kunnen bijdragen tot de vermindering van de aardopwarming.

Wir hoffen, dass diese Maßnahmen den Bürgern Europas beim Einsparen von Energie helfen werden.


Maatregelen tegen het witwassen van geld kunnen helpen om de criminaliteit in het algemeen te bedwingen en tevens om de corruptie te bestrijden.

Schritte, die unternommen werden, um die Geldwäsche zu bekämpfen, können helfen, im allgemeinen Verbrechen sowie Korruption zu bekämpfen.


Meer specifiek kunnen bedrijven dankzij CSR een belangrijke rol spelen bij de preventie en de bestrijding van corruptie en omkoperij. Bovendien kan het bedrijfsleven via CSR helpen voorkomen dat bedrijven worden gebruikt om geld wit te wassen of criminele activiteiten te financieren.

Konkreter gesagt können die Unternehmen durch CSR-Praktiken erheblich dazu beitragen, Korruption und Bestechung einzudämmen und zu bekämpfen und zu verhindern, dass Unternehmen für Geldwäsche und Finanzierung krimineller Aktivitäten missbraucht werden.




D'autres ont cherché : ict-gebruikers hulp bieden     hulp bij systeemgebruik     geld kunnen helpen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geld kunnen helpen' ->

Date index: 2025-01-11
w