Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Beheer van gelden ter goede rekening
Beheerder van gelden ter goede rekening
Contractenrecht
Contractrecht
Gelden ter goede rekening
Immer groenend
Immers
Kassen van gelden ter goede rekening
Liggende gelden
Moest
Opstellen en beoordelen van contracten
Rekenplichtige van de liggende gelden
Sempervirens
Zijn rechten doen gelden

Vertaling van "gelden immers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

Zahlstelle


maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

Höchstbetrag der Vorschüsse,die gewährt werden können




beheerder van gelden ter goede rekening

Zahlstellenverwalter






rekenplichtige van de liggende gelden

Buchhalter der ruhenden Gelder




contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor leerkrachten gelden immers specifieke wettelijke, decretale en reglementaire bepalingen, die rekening houden met de bijzondere kenmerken van hun ambt.

Für die Lehrkräfte gelten nämlich spezifische Gesetzes-, Dekrets- und Verordnungsbestimmungen, in denen die besonderen Merkmale ihres Amtes berücksichtigt werden.


De redenen die de invoering van de doelgroepvermindering voor die categorie van werknemers verantwoordden, namelijk de bevordering van hun wedertewerkstelling en de gelijke behandeling met de werknemers ontslagen ingevolge een herstructurering, blijken immers evenzeer te gelden voor de werknemers ontslagen ingevolge het faillissement van een onderneming in de periode van 1 februari tot 30 juni 2011 als voor de werknemers die voordien of nadien werden ontslagen.

Es erweist sich nämlich, dass die Gründe für die Einführung der Zielgruppenermäßigung für diese Kategorie von Arbeitnehmern, nämlich die Förderung ihrer Wiederbeschäftigung und die gleiche Behandlung wie die infolge einer Umstrukturierung entlassenen Arbeitnehmer, im gleichen Maße gelten für die Arbeitnehmer, die infolge des Konkurses eines Unternehmens im Zeitraum vom 1. Februar bis zum 30. Juni 2011 entlassen wurden, wie für die Arbeitnehmer, die davor oder danach entlassen wurden.


Hoewel het oorspronkelijke ontwerp erin voorzag, met het oog op « rechtsgelijkheid voor alle kinderen », « het verbod tot vaststelling van de afstamming op grond van overspel of bloedschande » op te heffen (Parl. St., Senaat, 1977-1978, nr. 305-1, pp. 3-4), is tijdens de bespreking in de parlementaire commissie gebleken dat « de vrijheid van erkenning ten aanzien van kinderen geboren uit een relatie waarvoor huwelijksbeletselen gelden, op zeer ernstige bezwaren was gestuit », waarbij de wetgever oordeelde dat « de vraag [.] immers [moest] worden gest ...[+++]

Obwohl im ursprünglichen Entwurf vorgesehen war, zur Einführung einer « rechtlichen Gleichheit zwischen allen Kindern » « das Verbot der Feststellung einer ehebrecherischen oder blutschänderischen Abstammung » aufzuheben (Parl. Dok., Senat, 1977-1978, Nr. 305-1, SS. 3-4), hat sich bei den Diskussionen im Parlamentsausschuss gezeigt, dass « die Freiheit der Anerkennung bei Kindern aus einer Beziehung, die nicht zu einer Ehe führen kann, auf erhebliche Vorbehalte gestossen war », wobei der Gesetzgeber den Standpunkt vertrat, dass « die Frage [.] nämlich gestellt werden [musste], ob die Freiheit der Anerkennung tatsächlich den Interessen di ...[+++]


Deze uitwisselingsfaciliteit bestaat overigens ook voor Europese studenten die naar derde landen willen, zij het dat daarvoor specifieke selectievoorwaarden - bijvoorbeeld academische excellentiecriteria - gelden en dat dit slechts in een beperkt aantal gevallen mogelijk is; de hele opzet van het programma is immers dat het Europees hoger onderwijs aantrekkelijk moet worden gemaakt voor studenten uit derde landen die anders in de VS zouden zijn gaan studeren, en om tegelijkertijd braindrain tegen te gaan.

Infolgedessen steht diese Möglichkeit offen, doch gelten dafür genau festgelegte Auswahlbedingungen, wie die Kriterien der akademischen Exzellenz; sie steht jedoch nur in geringem Maße für den Austausch von europäischen Studierenden, die in Drittstaaten studieren wollen, offen, da die Grundidee des Programms darin besteht, die europäische Hochschulbildung für Studierende aus Drittstaaten, die sonst in den USA studieren würden, attraktiv zu machen, und gleichzeitig die Abwanderung von Fachkräften zu verhindern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben het evenwel eens met wat de heer Cabrnoch en mevrouw In ‘t Veld, hebben gezegd, namelijk dat het een grote misser is dat het verslag uitsluitend ingaat op de nieuwe lidstaten. De problemen die in dit verslag aan de orde worden gesteld, gelden immers voor de gehele Europese Unie.

Es ist jedoch ein eklatanter Fehler – und hier möchte ich das wiederholen, was schon Herr Cabrnoch und Frau in't Veld gesagt haben –, dass der Bericht sich ausschließlich auf die neuen Mitgliedstaaten konzentriert, da die Probleme, die darin behandelt werden, die gesamte EU betreffen.


Voor de financiële sector, met inbegrip van alle transactieverwerkende activiteiten, gelden immers dezelfde EU-mededingingsregels als voor alle andere bedrijfstakken.

In der Tat unterliegt der Finanzsektor, einschließlich aller auf den Handelsabschluss folgender Tätigkeiten, den gleichen EU-Wettbewerbsregeln wie alle anderen Branchen.


De morele maatstaven van de Europese Unie voor nieuwkomers gelden immers evenzeer voor de lidstaten zelf.

Die moralischen Maßstäbe der Europäischen Union für Neuankömmlinge müssen für die Mitgliedstaaten selbst gleichermaßen bindend sein.


Voor producten die in de buurlanden in aanzienlijke mate worden bewerkt, gelden immers preferentiële regelingen wanneer ze in de Gemeenschap, en dus ook in de Franse overzeese departementen, worden ingevoerd. Anderzijds hebben de Franse overzeese departementen te maken met douanerechten of kwantitatieve restricties bij de uitvoer van hun producten naar die landen.

Die Erzeugnisse der Nachbarländer, die einer Verarbeitung unterzogen werden, kommen bei ihrer Einfuhr in die Gemeinschaft und somit in die französischen überseeischen Gebiete in den Genuß von Präferenzregelungen. Die französischen überseeischen Gebiete hingegen müssen bei der Einfuhr ihrer Erzeugnisse in die betreffenden Gebiete Zollabgaben leisten bzw. sind mengenmäßigen Beschränkungen unterworfen.


De voor tafeldruiven door de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties aanbevolen norm is namelijk recentelijk gewijzigd in die zin, dat in een zelfde verpakkingseenheid tafeldruiven van de variëteiten "Chasselas rouge" en "Chasselas blanc" gemengd mogen worden gepresenteerd, dat voor kasdruiven, waarvoor immers speciale regels inzake groottesortering gelden, speciale etiketteringsregels zijn vastgesteld, en dat sommige bepalingen die gelden voor kleinverpakkingen voor verkoop aan de consument, nader zijn gepreciseerd.

Die von der Arbeitsgruppe für die Normung verderblicher Erzeugnisse und die Qualitätsentwicklung der Wirtschaftskommission für Europa der Vereinten Nationen (UN/ECE) empfohlene Norm für Tafeltrauben ist unlängst geändert worden, um die Mischung von Tafeltrauben der Sorten Chasselas rouge und Chasselas blanc im Packstück zu ermöglichen, eine besondere Kennzeichnung vorzusehen, wenn die Trauben im Gewächshaus erzeugt wurden und somit besonderen Bestimmungen hinsichtlich der Größensortierung unterliegen, und gewisse Bestimmungen für Kleinpackungen zu präzisieren, die für den Verkauf an den Verbraucher bestimmt sind.


Wat betreft de vragen over de follow-up van de gelden die door deze initiatieven vrijkomen, denk ik dat wij de ontvangende landen slechts kunnen aanmoedigen zo goed mogelijk gebruik te maken van deze faciliteiten. Wij kunnen immers niet de gevraagde garantie geven dat de gelden die vrijkomen door het kwijtschelden van de schuld in sociale projecten worden gestoken, met name in de gezondheidszorg en het onderwijs. Hoe goed de bedoeling van dat beleid ook moge zijn, ik denk dat, al naar gelang de interpretatie die men eraan geeft, het b ...[+++]

Zu den Fragen, die zur Flankierung des Einsatzes der durch diese Initiativen freigesetzten Mittel gestellt wurden, bin ich der Ansicht, daß wir nichts weiter tun können als die Empfängerländer anzuhalten, diese Fazilitäten möglichst gut zu nutzen, denn es wird nicht möglich sein – wie man es vorhat –, die durch den Schuldenerlaß frei werdenden Mittel im sozialen Bereich, vor allem im Gesundheits­ und Bildungswesen, zu investieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelden immers' ->

Date index: 2024-10-04
w