Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese regeling voor cyberbeveiligingscertificering
Financieringsstelsel van de EU
Financieringsstelsel van de Europese Unie
Geldende wettelijke regeling
Regeling van communautaire financiering
Regeling van de Europese Unie

Traduction de «geldende europese regels » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Europese regeling voor cyberbeveiligingscertificering

europäisches System für die Cybersicherheitszertifizierung


Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

Statut | Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften | Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union


regeling van de Europese Unie

Regelung der Europäischen Union


financieringsstelsel van de EU [ financieringsstelsel van de Europese Unie | regeling van communautaire financiering ]

System zur Finanzierung der EU [ System zur Finanzierung der Europäischen Union | System zur Finanzierung der Gemeinschaft ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de Regering bepaalde investeringen die niet beantwoorden aan de doelstellingen van het evenwichtig in overweging nemen van de onderdelen van de duurzame ontwikkeling uit kan sluiten uit de ter zake geldende Europese regels, namelijk de verbondenheid aan grondgebieden die als ontwikkelingsgebieden en gebieden voor het behoud ervan beschouwd worden met het oog op de consolidering en het scheppen van werkgelegenheid;

In Erwägung der Tatsache, dass die Regierung befugt ist, bestimmte Investitionen auszuschließen, die der Zielsetzung einer ausgeglichenen Berücksichtigung der Komponenten der nachhaltigen Entwicklung, der einschlägigen europäischen Regeln, der Bindung an geographische Gebiete, die als Entwicklungsgebiete betrachtet werden, und der Erhaltung der Investitionen zur Konsolidierung oder Schaffung von Arbeitsplätzen in diesen Gebieten nicht entsprechen;


Overwegende dat de Regering bepaalde investeringen die niet beantwoorden aan de doelstellingen van het evenwichtig in overweging nemen van de onderdelen van de duurzame ontwikkeling kan uitsluiten uit de ter zake geldende Europese regels, namelijk de verbondenheid aan grondgebieden die als ontwikkelingsgebieden en gebieden voor het behoud ervan beschouwd worden met het oog op de consolidering en de creatie van werkgelegenheid;

In Erwägung der Tatsache, dass die Regierung befugt ist, bestimmte Investitionen auszuschließen, die der Zielsetzung einer ausgeglichenen Berücksichtigung der Komponenten der nachhaltigen Entwicklung, der einschlägigen europäischen Regeln, der Bindung an geographische Gebiete, die als Entwicklungsgebiete betrachtet werden, und der Erhaltung der Investitionen zur Konsolidierung oder Schaffung von Arbeitsplätzen in diesen Gebieten nicht entsprechen;


Het is enerzijds de verantwoordelijkheid van de producenten om ervoor te zorgen dat hun producten aan de geldende Europese regels voldoen, en anderzijds is het de verantwoordelijkheid van de lidstaten om te zorgen voor gepast toezicht op de EU-markt.

Auf der einen Seite sind die Hersteller dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass ihre Produkte mit den geltenden europäischen Gesetzen übereinstimmen, auf der anderen Seite liegt es in der Verantwortung der Mitgliedstaaten, für eine ordnungsgemäße Überwachung des EU-Markts zu sorgen.


11. verzoekt de Commissie een analyse te maken van de thans geldende systemen voor de afgifte van visa en werkvergunningen voor reizende artiesten en op basis daarvan een Europese regeling op dit gebied uit te werken; in een dergelijke Europese regeling dient:

11. ersucht die Kommission, eine Analyse der gegenwärtigen Visa- und Arbeitserlaubnisvergabesysteme für mobile Künstler und daraus folgend eine europäische Regelung in diesem Bereich auszuarbeiten; eine solche europäische Regelung sollte dabei:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De richtlijn houdt er rekening mee dat dienstverleners volgens de Europese regels gebonden zijn aan het lokaal geldende arbeidsrecht.

In der Richtlinie wird der Tatsache Rechnung getragen, dass nach den europäischen Vorschriften die Dienstleistungserbringer an das örtlich geltende Arbeitsrecht gebunden sind.


3. verzoekt de Europese Commissie onderzoek te verrichten naar de verantwoordelijkheid voor het ongeluk en de precieze omstandigheden van de ramp en de respectieve identiteit en rol van alle betrokken actoren vast te stellen en dan met name betreffende het type schip en de oorzaken van het ongeluk, herkomst en bestemming van de vracht, de verantwoordelijkheden van de reder en de kapitein van het schip, de vlaggenstaat en de eigenaar van de lading, degenen die betrokken zijn bij het vervoer van de olie, de werkomstandigheden van de bemanning, de kwaliteit van de controles, de havens die zijn aangedaan, en het EP daarover zo spoedig mogeli ...[+++]

3. fordert die Kommission auf, die Verantwortlichen, die genauen Umstände des Unglücks und die jeweiligen Identitäten und Rollen aller Beteiligten zu ermitteln und dabei insbesondere Nachforschungen über die Art des Schiffes und die Ursachen des Unfalls, den Herkunfts- und Bestimmungsort der Fracht, die Verantwortung des Reeders und des Schiffskapitäns, den Flaggenstaat, den Eigentümer der Ladung, die an dem Öltransport beteiligten Akteure, die Arbeitsbedingungen der Besatzung, die Qualität der Inspektionen und die angelaufenen Häfen anzustellen und das Parlament baldmöglichst darüber zu unterrichten; fordert die Kommission ferner auf, die Einhaltung der Normen des Binnenmarkts zu prüfen, einschließlich der Art der transportierten Fracht, ...[+++]


2. vraagt de Commissie om een onderzoek in te stellen naar de verantwoordelijkheid voor het ongeluk en de toepassing van de regels van de interne markt, o.a. op de hoedanigheid van de goederen die vervoerd worden, en om na te gaan of de olievracht beantwoordt aan de geldende Europese voorschriften;

2. fordert die Kommission auf, eine Untersuchung über die Verantwortung für dieses Unglück sowie über die Einhaltung der Normen des Binnenmarkts einzuleiten, einschließlich der Art der transportierten Fracht, und festzustellen, ob das transportierte Öl den diesbezüglichen europäischen Vorschriften entspricht;


De bestreden wet beoogt de regeling van de financiering van de veterinaire keuringen en controles aan te passen aan de geldende Europese richtlijn, die het kostendekkende karakter van de keuringen en controles als principe hanteert.

Das angefochtene Gesetz bezwecke, die Regelung der Finanzierung der veterinärmedizinischen Beschau und Kontrolle der geltenden europäischen Richtlinie anzupassen, die den kostendeckenden Charakter der Beschau und Kontrolle als Grundsatz festhalte.


De in lid 1 bedoelde voor de Commissie geldende interne regels worden in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakt.

Die für die Kommission geltenden internen Regeln gemäß Absatz 1 werden im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht.


(14) Overwegende dat overeenkomstig de conclusies die de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst in Madrid heeft vastgesteld, de deelnemende lidstaten vanaf 1 januari 1999 nieuwe verhandelbare overheidsschuld zullen uitgeven in de euroeenheid; dat het wenselijk is emittenten van schuld in staat te stellen de muntaanduiding van uitstaande schuld in de euro-eenheid te wijzigen; dat de regels voor het wijzigen van de muntaanduiding van zodanige aard dienen te zijn dat zij ook in het rechtsgebied van derde landen kunnen worden toegepast; ...[+++]

(14) Im Einklang mit den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Madrid werden ab 1. Januar 1999 neue handelbare Schuldtitel der öffentlichen Hand von den teilnehmenden Mitgliedstaaten in der Euro-Einheit aufgelegt. Die Emittenten von Schuldtiteln sollten die Möglichkeit haben, bereits emittierte Schuldtitel auf die Euro-Einheit umzustellen. Die Bestimmungen über die Umstellung sollten so gestaltet sein, daß sie auch in der Rechtsordnung dritter Länder Anwendung finden können. Die Emittenten sollten in die Lage versetzt werden, bereits emittierte Schuldtitel umzustellen, wenn diese auf die nationale Währungseinheit eines Mitgliedst ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldende europese regels' ->

Date index: 2023-11-17
w