Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLRAE
Centraal-Europa
Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa
De aanvrage geldt als ingetrokken
Europees Jeugdfonds
Fondsen van de Raad van Europa
Gegarandeerd maximumareaal
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Oost-Europa
Relatie zoals geldt voor ouders
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Staatsburgers voor wie de visumplicht geldt
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Vertaling van "geldt voor europa " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

Kreuzung mit Vorfahrt von rechts


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

Strafe für die vollendete Straftat


relatie zoals geldt voor ouders

Eltern-Kind-Verhältnis


fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]


Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]


de aanvrage geldt als ingetrokken

gilt als zurückgenommen


Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa [ CLRAE | Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa van de Raad van Europa ]

Kongress der Gemeinden und Regionen Europas [ KGRE ]


staatsburgers voor wie de visumplicht geldt

dem Visumzwang unterliegende Staatsangehörige


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

Garantiehöchstfläche | garantierte Höchstfläche


Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0240 - EN - Zaak C-240/17: Arrest van het Hof (Vijfde kamer) van 16 januari 2018 (verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Korkein hallinto-oikeus — Finland) — E (Prejudiciële verwijzing — Onderdaan van een derde land die illegaal verblijft op het grondgebied van een lidstaat — Gevaar voor de openbare orde en nationale veiligheid — Richtlijn 2008/115/EG — Artikel 6, lid 2 — Terugkeerbesluit — Inreisverbod dat geldt voor het grondgebied van de lidstaten — Sig ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62017CA0240 - EN - Rechtssache C-240/17: Urteil des Gerichtshofs (Fünfte Kammer) vom 16– Januar 2018 (Vorabentscheidungsersuchen des Korkein hallinto-oikeus — Finnland) — E (Vorlage zur Vorabentscheidung — Drittstaatsangehöriger, der sich illegal im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats aufhält — Gefahr für die öffentliche Ordnung und die nationale Sicherheit — Richtlinie 2008/115/EG — Art. 6 Abs. 2 — Rückkehrentscheidung — Verbot der Einreise in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten — Ausschreibung zur Verweigerung der Einreise in den Schengen-Raum — Drittstaatsangehöriger, der über ei ...[+++]


Dit geldt in eerste instantie voor de landen op de westelijke Balkan, waarvoor deelname aan het werk van de communautaire agentschappen wordt voorzien in de Agenda van Thessaloniki onder vergelijkbare voorwaarden als zijn vastgesteld voor de kandidaat-lidstaten, en het geldt in tweede instantie voor de landen die onder het initiatief Het grotere Europa vallen.

Dies gilt zunächst für die Länder des westlichen Balkans, für die in der Agenda von Thessaloniki eine Beteiligung an der Arbeit der Agenturen der Gemeinschaft unter ähnlichen Bedingungen vorgesehen ist, wie sie für die Bewerberländer festgelegt wurden, und in zweiter Linie für die Länder, die in die Initiative für ein ,größeres Europa" einbezogen sind.


Europa moet sneller en resoluter kunnen handelen en dat geldt ook voor de Economische en Monetaire Unie.

Europa muss nämlich schneller und effizienter entscheiden können, und dies gilt auch in dem Bereich, der darauf abstellt, die Wirtschafts- und Währungsunion handlungsfähiger zu machen.


Maar de EU-wetgeving geldt alleen in Europa.

Die EU-Rechtsvorschriften gelten allerdings nur in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Datzelfde geldt in heel Europa : Frankrijk, Duitsland en veel andere landen kennen steunmechanismen toe die verschillen naar gelang van de sector, de brandstof, of nog, het geïnstalleerde vermogen.

So ist es in ganz Europa: Frankreich, Deutschland und viele andere Länder gewähren je nach Sektor, Brennstoff oder etwa installierter Leistung eine unterschiedliche Förderung.


Ondertussen geldt een voorlopige toepassing : in afwachting worden de 19 gegevens reeds doorgegeven, anders bestaat het risico dat geen enkel vliegtuig nog uit Europa in de US zou landen » (Parl. St., Kamer, 2009-2010, DOC 52-2536/001, pp. 3-4).

Inzwischen gilt eine vorläufige Anwendung; vorläufig werden die 19 Daten bereits übermittelt, denn sonst bestünde die Gefahr, dass kein einziges Flugzeug aus Europa noch in den Vereinigten Staaten landen würde » (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-2536/001, SS. 3-4).


Door zijn belang als handelsstad, als pool in het industriële onderzoek en het vervoer is Luik een steunpunt van een streek van om en bij de drie miljoen inwoners die als schakel geldt in de stroom tussen Noord-Oost-Europa en West-Europa.

Die Bedeutung der kommerziellen Aktivitäten, der Forschung, der Industrie und des Transportwesens in Lüttich, macht dass diese Stadt ein Stützpunkt ist für ca. 3 Millionen Personen an der Schnittstelle zwischen NW und Westeuropa.


Dit geldt in eerste instantie voor de landen op de westelijke Balkan, waarvoor deelname aan het werk van de communautaire agentschappen wordt voorzien in de Agenda van Thessaloniki onder vergelijkbare voorwaarden als zijn vastgesteld voor de kandidaat-lidstaten, en het geldt in tweede instantie voor de landen die onder het initiatief Het grotere Europa vallen.

Dies gilt zunächst für die Länder des westlichen Balkans, für die in der Agenda von Thessaloniki eine Beteiligung an der Arbeit der Agenturen der Gemeinschaft unter ähnlichen Bedingungen vorgesehen ist, wie sie für die Bewerberländer festgelegt wurden, und in zweiter Linie für die Länder, die in die Initiative für ein ,größeres Europa" einbezogen sind.


Voor alle onder deze hoofdlijn vallende activiteiten geldt dat speciale aandacht zal worden besteed aan technologische innovatie en de initiële ontwikkeling van sterk innoverende ondernemingen op terreinen die van vitaal belang zijn voor de concurrentiepositie van Europa.

Besondere Beachtung wird im Rahmen der unter dieses Kapitel fallenden Maßnahmen der technologischen Innovation und der Förderung neugegründeter hochinnovativer Unternehmen in Bereichen geschenkt, die für die Wettbewerbsfähigkeit Europas von grundlegender Bedeutung sind.


In de toelichting bij hun voorstel verwijzen de auteurs naar recente voorbeelden van beperkingen van exclusiviteitsrechten in Duitsland, Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk en Zwitserland en naar de aanbeveling nr. R(91) 5 van het Ministercomité van de Raad van Europa van 11 april 1991, die voorziet in een recht op uitzending van fragmenten van belangrijke evenementen waarvoor een recht van exclusiviteit geldt (ibid., p. 2).

In der Begründung ihres Vorschlags nehmen die Verfasser Bezug auf aktuelle Beispiele von Einschränkungen der Exklusivrechte in Deutschland, Frankreich, dem Vereinigten Königreich und der Schweiz sowie auf die Empfehlung Nr. R(91) 5 des Ministerkomitees des Europarates vom 11. April 1991, die einen Anspruch auf auszugsweise Ausstrahlung wichtiger Ereignisse, für die ein Exklusivrecht gilt, vorsieht (ebenda, S. 2).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geldt voor europa' ->

Date index: 2024-09-19
w