Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

Traduction de «geleden hebben afgeschaft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schade die de gezamenlijke schuldeisers hebben geleden

Schaden,der den Konkursglaübigern entstanden ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Waarom moeten er ongerechtvaardigde scheidslijnen worden gecreëerd, die we zes jaar geleden hebben afgeschaft door middel van uitbreiding, en waarom moet er een unie van twee snelheden worden gecreëerd?

Wieso werden ungerechtfertigte Trennlinien geschaffen, die wir vor sechs Jahren mit der Erweiterung abgeschafft hatten, und wieso wird eine Union mit zwei Geschwindigkeiten geschaffen?


In dit geval hebben we niet te maken met een misdaad, maar wel met een straf, die in Groot-Brittannië lang geleden is afgeschaft.

Hier haben wir kein Verbrechen, und wir haben eine Strafe, die wir in Großbritannien vor vielen Jahren abgeschafft haben.


Het is 140 jaar geleden dat de Ierse boeren zware strijd hebben gevoerd om het pachtstelsel afgeschaft te krijgen, dus de afschaffing is hier ver over tijd.

Bereits vor 140 Jahren haben die irischen Bauern für ein Ende des Großgrundbesitzes gekämpft, es ist somit auch hier höchste Zeit dafür.


We hebben nog maar kort geleden de Alfano-wet afgeschaft, die de heer Berlusconi had verzonnen om zich te beschermen tegen de rechtbanken en tegen alle rechtszaken die tegen hem lopen.

Erst kürzlich haben wir das Alfano-Gesetz aufgehoben, das sich Herr Berlusconi ausgedacht hatte, um sich selbst vor den Gerichten und allen derzeit laufenden Verfahren zu schützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat zijn plaatsen waar het niet-recht heerst, oorden die het beeld dat wij van onszelf hebben onwaardig zijn. Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, u weet dat al onze landen de doodstraf al lang geleden hebben afgeschaft, maar toch zeg ik u dat deze straf eigenlijk nog bestaat, aangezien er jaarlijks in de gevangenissen bijna duizend zelfmoorden worden gepleegd.

Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen, alle unsere Länder haben bekanntlich die Todesstrafe seit langem abgeschafft, doch versichere ich Ihnen, mit jährlich fast einer Million Selbstmorde in den Gefängnissen ist diese Strafe noch nicht effektiv beseitigt.




D'autres ont cherché : geleden hebben afgeschaft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geleden hebben afgeschaft' ->

Date index: 2023-06-28
w