Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelegenheid waar met name drie dingen » (Néerlandais → Allemand) :

De Top van Kopenhagen is de gelegenheid waar met name drie dingen gepreciseerd moeten worden en in juridisch bindende verplichtingen moeten worden vertaald:

In Kopenhagen müssen insbesondere drei Punkte klar herausgearbeitet und in rechtsverbindliche Verpflichtungen umgewandelt werden:


De territoriale bevoegdheidsverdeling inzake het gebruik van de talen voor het onderwijs in de door de overheid opgerichte, gesubsidieerde of erkende instellingen werd bij die gelegenheid niet gewijzigd, maar de Grondwetgever voegde eraan toe dat de wijzigingen in de taalwetgeving voor onder meer het onderwijs, met name in de zes randgemeenten, slechts konden worden doorgevoerd bij wetten aangenomen met een bijzondere meerderheid : « Door artikel 59bis ...[+++]

Die Verteilung der territorialen Zuständigkeit in Bezug auf den Sprachengebrauch für den Unterricht in den von den öffentlichen Behörden geschaffenen, bezuschussten oder anerkannten Einrichtungen wurde dabei nicht geändert, doch der Verfassungsgeber fügte hinzu, dass die Änderungen im Sprachenrecht unter anderem für den Unterricht, namentlich in den sechs Randgemeinden, ausschließlich durch Gesetze durchgeführt werden konnten, die mit einer besonderen Mehrheit angenommen werden: « Durch Artikel 59bis § 4 Absatz 2 werden die an ein anderes Sprachgebiet grenzenden Gemeinden oder Gemeindegruppen, wo das Gesetz den Gebrauch einer anderen Spr ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst zeggen dat ik verheugd ben over drie dingen die aan het begin werden gezegd: ten eerste dat er geen nieuwe intellectuele-eigendomsrechten zullen bijkomen; ten tweede dat bestaande wetgeving niet via een achterdeur zal worden gewijzigd; en in de derde plaats de toegenomen transparantie waar de Commissie blijk van heeft gegeven, met ...[+++]

– Herr Präsident, ich möchte damit beginnen, drei Dinge zu begrüßen, die zu Beginn gesagt wurden: zunächst einmal, dass es keine neuen Rechte des geistigen Eigentums geben wird; zweitens, dass es keine Änderung der Gesetzgebung durch die Hintertür geben wird; und drittens die bessere Transparenz, die wir bei der Kommission festgestellt haben, insbesondere einigen der anderen Verhandlungspartner gegenüber.


Ten slotte wil ik, naar aanleiding van sommige uitspraken van sommige Tsjechische politici eenvoudigweg zeggen dat als iemand de vergelijking trekt tussen de Sovjet-Unie en de Europese Unie, die persoon drie dingen aantoont. Ten eerste dat hij niet begrijpt waar de Sovjet-Unie voor stond, ten tweede dat hij niet begrijpt waar de Europese Unie voor staat en ten derde dat ...[+++]

Lassen Sie mich abschließend, mit Blick auf bestimmte Äußerungen, die einige tschechische Politiker abgegeben haben, einfach sagen: Wenn jemand die Europäische Union mit der Sowjetunion vergleicht, dann macht dies drei Dinge deutlich: Erstens weiß diese Person nicht, was die Sowjetunion war; zweitens weiß diese Person nicht, was die Europäische Union ist, und drittens hat diese Person eine ziemlich verschwommene Vorstellung von Demokratie und den Prinzipien der Demokratie, insbesondere von den Werten Freiheit und Solidarität, die unsere europäischen Prinzipien ausmachen.


1. De status van het VS-contingent dat aan een EU-crisisbeheersingsoperatie wordt toegewezen, en met name zijn voorrechten en immuniteiten, worden geregeld door de overeenkomst over de status van de missie ("de statusovereenkomst") die is gesloten door de Europese Unie en het land waar de operatie wordt uitgevoerd, mits: a) de Verenigde Staten de gelegenheid wordt geboden de statusovereenko ...[+++]

(1) Der Status des einer EU-Krisenbewältigungsoperation zugewiesenen US-Kontingents und insbesondere dessen Vorrechte und Immunitäten werden in dem Abkommen über den Status der Mission ("Statusabkommen") geregelt, das zwischen der EU und dem Staat, in dem die Operation durchgeführt wird, geschlossen wurde, wobei Folgendes vorausgesetzt wird: a) Die Vereinigten Staaten erhalten Gelegenheit zur Prüfung des Statusabkommens, bevor sie über ihre Beteiligung an der Operation entscheiden, und b) ist zu dem Zeitpunkt, zu dem diese Prüfung zu ...[+++]


Ik zou graag drie punten nader willen toelichten waar we ons in het Parlement hard voor hebben gemaakt in verband met dit kader voor het in de handel brengen van producten; drie dingen die we hebben aangepakt en die van belang zijn om het bereikte compromis te kunnen steunen en er tevreden mee te zijn.

Ich möchte drei Dinge hervorheben, für die wir vonseiten des Parlaments in Verbindung mit diesem Rahmen für die Vermarktung von Produkten gekämpft haben; drei Dinge, mit denen wir uns auseinandergesetzt haben und die wichtig sind, weil sie uns in die Lage versetzen, den von uns erzielten Kompromiss zu unterstützen und mit ihm recht zufrieden zu sein.


Aan drie dingen hebben we geen behoefte, namelijk aan een Europese marktordening voor hout, aan meer bureaucratie en aan EU-steun voor gemeentelijke of nationale bossen, met name gezien de huidige financiële situatie.

Drei Dinge brauchen wir nicht: Erstens, eine europäische Holzmarktordnung, zweitens, mehr Bürokratie, und drittens lehne ich, gerade in der jetzigen Finanzsituation, EU-Hilfen für kommunale oder staatliche Forste ab.


Dit geldt met name voor gebieden waar de ervaring die gedurende drie decennia is opgedaan met de analyse van de prestaties en de veiligheid van reactoren, haar neerslag heeft gevonden in complexe analyse-instrumenten zoals modellen en computercodes.

Dies gilt insbesondere für die Bereiche, in denen die drei Jahrzehnte umspannende Erfahrung mit der Analyse von Reaktorleistung und -sicherheit konzentriert in komplexe analytische Instrumente wie Modelle und Computercodes eingeflossen ist.


Zij kunnen een gelegenheid zijn om voor een betere beleidscoherentie te zorgen, met name tussen handelsbesprekingen, uitvoering, duurzaamheidseffectrapportages en technische bijstand, wat kan worden bereikt door een optimale toewijzing van steun aan gebieden waar de aanpassingskosten het hoogst zijn.

Sie bieten auch die Gelegenheit, für einen besseren Zusammenhang zwischen verschiedenen Maßnahmen zu sorgen, vor allem bei Handelsgesprächen, bei der Umsetzung, bei Nachhaltigkeitsprüfungen und bei der technischen Unterstützung, was durch eine optimale Mittelzuweisung für die Bereiche mit den höchsten Anpassungskosten erreicht werden kann.


Er valt met name waar te nemen dat de verschillen in de verdeling van de werkgelegenheid over de drie economische sectoren blijven bestaan.

Insbesondere ist ein Fortbestehen der Disparitäten bei der Verteilung der Beschäftigung auf die drei Wirtschaftssektoren festzustellen.




D'autres ont cherché : gelegenheid waar met name drie dingen     bij die gelegenheid     taalgebied en waar     gelegenheid     name     talen voor deze     slechts konden     toegenomen transparantie waar     bestaande wetgeving     over drie     over drie dingen     niet begrijpt waar     hij     wil ik     persoon drie     persoon drie dingen     staten de gelegenheid     land waar     bestudeerd     europese unie     indien     willen toelichten waar     drie punten nader     zou graag drie     producten drie dingen     aan meer     aan drie     aan drie dingen     veiligheid     gebieden waar     geldt met name     gedurende drie     aan gebieden waar     zij     werkgelegenheid     name waar     valt met name     over de drie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelegenheid waar met name drie dingen' ->

Date index: 2024-03-21
w