Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Gelet

Vertaling van "gelet worden omdat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

feststellen,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist | Feststellung,daß die Klage nicht wegen Verletzung der Formvorschriften unzulässig ist




omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de gevallen waarin kennis wordt gegeven van de vermoede aanwezigheid van een plaagorganisme omdat gelet op de biologische eigenschappen en de mogelijkheid van snelle en grootschalige verspreiding een spoedig optreden noodzakelijk is.

die Fälle, in denen der Verdacht auf das Auftreten eines Schädlings zu melden ist, da aufgrund dessen biologischer Eigenschaften und der Möglichkeit einer raschen und weiträumigen Ausbreitung rasches Handeln erforderlich ist.


Er dient uitdrukkelijk naar te worden gestreefd om vrijheidsbeneming bij kinderen, en met name detentie, in enig stadium voordat een rechtbank definitief heeft vastgesteld dat het betrokken kind het strafbare feit heeft gepleegd, te voorkomen, gelet op de mogelijke risico's voor hun lichamelijke, mentale en sociale ontwikkeling, en omdat vrijheidsbeneming tot moeilijkheden zou kunnen leiden ten aanzien van hun herintegratie in de s ...[+++]

Angesichts der möglichen Risiken für ihre körperliche, geistige und soziale Entwicklung und da der Freiheitsentzug möglicherweise zu Schwierigkeiten bei ihrer Wiedereingliederung in die Gesellschaft führt, sollten daher besondere Anstrengungen unternommen werden, den Freiheitsentzug bei Kindern, insbesondere die Inhaftierung von Kindern in jeder Phase des Verfahrens vor der endgültigen gerichtlichen Klärung der Frage, ob das betreffende Kind die Straftat begangen hat, zu vermeiden.


AI. overwegende dat de retailmarkt voor energie in de EU niet goed werkt omdat in veel lidstaten consumenten te weinig keuze tussen leveranciers hebben; dat problemen op het gebied van marktconcentratie moeten worden aangepakt door middel van het mededingingsbeleid van de EU teneinde consumenten in staat te stellen om van leverancier te veranderen en op die manier de concurrentie te vergroten en de prijzen omlaag te krijgen; dat moet worden gelet op het ge ...[+++]

AI. in der Erwägung, dass der Energie-Endkundenmarkt in der Union nicht reibungslos funktioniert, weil die Verbraucher in vielen Mitgliedstaaten zu wenig Auswahl zwischen den Lieferanten haben; in der Erwägung, dass die Wettbewerbspolitik der Union gegen Probleme der Marktkonzentration vorgehen sollte, damit die Verbraucher die Lieferanten wechseln können, wodurch mehr Wettbewerb entsteht und die Preise sinken; in der Erwägung, dass die Gefahr beachtet werden sollte, dass weniger gut informierte Bürger, bei denen die Wahrscheinlichk ...[+++]


In deze omstandigheden, die rekwirante in eerste aanleg heeft betwist omdat deze een tegenstrijdige motivering zouden vormen, heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken op basis van de punten 58 en 59 van het reeds aangehaalde arrest Commissie/Birkhoff om te beginnen geoordeeld dat, gelet op het evolutieve karakter van de precontentieuze procedure, het de motivering in het besluit tot afwijzing van de klacht was die in aanmerking moest worden genomen voor het on ...[+++]

Unter diesen Umständen, die im ersten Rechtszug von der Rechtsmittelführerin als eine widersprüchliche Begründung gerügt wurden, hat das Gericht für den öffentlichen Dienst, gestützt auf das Urteil Kommission/Birkhoff (Rn. 58 und 59), zunächst ausgeführt, dass unter Berücksichtigung des evolutiven Charakters des Vorverfahrens bei der Prüfung der Rechtmäßigkeit der beschwerenden ursprünglichen Maßnahme auf die Begründung in der Entscheidung über die Zurückweisung der Beschwerde abzustellen sei, da davon auszugehen sei, dass diese Begründung mit der der genannten Maßnahme zusammenfalle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op dit alles, niet alleen omdat het om een precedent gaat, maar omdat het een referentie is voor andere tribunalen die overeenkomstig zijn opgezet – zoals die van Rwanda, het voormalige Joegoslavië, Cambodja of Libanon –, is het onzes inziens hoogst noodzakelijk dat deze resolutie, waaraan we samen met het tribunaal al maanden werken, wordt aangenomen.

Aus eben diesen Gründen, und nicht nur weil es sich um einen Präzedenzfall handelt, erachten wir es als äußerst wichtig, dass diese Entschließung, an der wir nun mit dem Gerichtshof seit einigen Monaten gearbeitet haben, angenommen wird. Außerdem ist dieser Gerichtshof ein Maßstab für alle anderen, die unter ähnlichen Umständen enstanden, wie z. B. in Ruanda, im ehemaligen Jugoslawien, in Kambodscha oder im Libanon.


Dit is een weloverwogen en verstandig verslag; het is een weloverwogen verslag gelet op het verleden en gelet op het feit dat we met ons model de grootste ruimte van economische en sociale vooruitgang en de belangrijkste etappe van Europa hebben verwezenlijkt, en het is een verstandig verslag omdat het ons in staat stelt om niet alleen met een defensieve blik naar de toekomst te kijken, maar ook met een offensieve blik, zodat we de grote uitdagingen van de globalisering het hoofd zullen kunnen bieden.

Ein gut durchdachter und vernünftiger Bericht; ein durchdachter Bericht mit einem Blick in die Vergangenheit, der zeigt, dass wir mit unserem Modell den größten Raum des wirtschaftlichen und sozialen Fortschritts in Europa und die wichtigste Etappe bei diesem Fortschritt erreicht haben, und ein vernünftiger Bericht, weil er uns in die Lage versetzt, nicht nur defensiv, sondern auch offensiv in die Zukunft zu schauen, um die großen Herausforderungen der Globalisierung erfolgreich zu meistern.


Artikel 27, lid 2, is in deze procedure niet van toepassing, omdat daardoor de toepassing van artikel 27, leden 3 en 4, onmogelijk zou worden, gelet op het feit dat aldus zou worden uitgesloten dat de secretaris-generaal een definitief besluit neemt.

Innerhalb dieses Verfahrens sei Artikel 27 Absatz 2 nicht anwendbar, da seine Anwendung die Anwendung von Artikel 27 Absätze 3 und 4 verhindern würde, weil sie eine endgültige Entscheidung des Generalsekretärs ausschließe.


Al die ontwikkelingsmaatregelen verdienen onze steun, maar er moet toegezien worden op hun onderlinge samenhang: ze zullen het gewicht van de ontwikkelingslanden in de regionale visserijorganisaties vergroten, maar er moet dan op de houding van de Gemeenschap en de lidstaten gelet worden, omdat hun invloed (en het gewicht van hun desiderata, meer bepaald voor wat betreft de toegang tot de visbestanden) in dezelfde mate zal afnemen (bijv.: de ICCAT - Internationale Commissie voor de tonijn in de Atlantische Oceaan, de visserij-overeenk ...[+++]

Derartige Entwicklungsmaßnahmen sollten unterstützt werden; allerdings erheben sich Fragen in Bezug auf die Kohärenz dieser Maßnahmen, die einerseits den Einfluss der Entwicklungsländer in den regionalen Fischereiorganisationen stärken, während auf der anderen Seite jedoch die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten stehen, deren Einfluss (Berücksichtigung ihrer Forderungen, insbesondere im Hinblick auf die Zugangsbedingungen) dann entsprechend abnehmen würde (z.B. ICCAT, Fischereiabkommen mit den einzelnen Ländern).


Gelet op het feit dat de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt reeds heeft vastgesteld zonder het Parlement gelegenheid te geven tijdig advies te brengen, en gelet op de voorstellen van het Parlement betreffende substantiële verbeteringen van het voorstel van de Commissie, verzoekt rapporteur om opening van de overlegprocedure met de Raad, te meer omdat het gaat om een voorstel met financiële gevolgen.

angesichts der substantiellen Verbesserungsvorschläge des Parlaments zum Kommissionsvorschlag, beantragt Ihr Berichterstatter die Einleitung eines Konzertierungsverfahrens mit dem Rat, zumal es sich um einen Vorschlag mit Finanzauswirkungen handelt.


De verwijzing naar de SOC (Service officiel de controle — officiële controledienst) wordt geschrapt omdat deze niet gerechtvaardigd is, gelet op het feit dat de enige officiële verwijzing de vermelding in de officiële catalogus van het CTPS is.

Die Bezugnahme auf den Kontrolldienst SOC wird gestrichen, denn sie ist nicht gerechtfertigt, da die einzige amtliche Bezugnahme die Eintragung in den amtlichen Katalog des CTPS ist.




Anderen hebben gezocht naar : gelet worden omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelet worden omdat' ->

Date index: 2021-06-21
w