Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagboek van de budgettaire verrichtingen
Gelijkaardige economische belangen
In belangrijke mate gelijkaardige algemene indruk
Oorlogsrisico's en gelijkaardige risico's
Sluiting der verrichtingen van het faillissement
Verrichtingen bij het opdienen van drank
Verrichtingen bij het opdienen van voedsel
Werkwijze bij foodservice
Werkwijze bij het schenken van dranken
Werkwijze bij het serveren van dranken
Werkwijze bij het serveren van voedsel

Vertaling van "gelijkaardige verrichtingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
sluiting der verrichtingen van het faillissement

Aufhebung des Konkursverfahrens


oorlogsrisico's en gelijkaardige risico's

Kriegsrisiken und ähnliche


gelijkaardige economische belangen

gleichgerichtete wirtschaftliche Interessen


in belangrijke mate gelijkaardige algemene indruk

wesentlicher ähnlicher Gesamteindruck


dagboek van de budgettaire verrichtingen

Journal der Haushaltsverrichtungen


grootboek van de budgettaire verrichtingen - ontvangsten

Hauptbuch der Einnahmenhaushaltsverrichtungen


verrichtingen bij het opdienen van voedsel | werkwijze bij foodservice | werkwijze bij het serveren van voedsel

Servieren von Speisen


verrichtingen bij het opdienen van drank | werkwijze bij het schenken van dranken | werkwijze bij het serveren van dranken

Servieren von Getränken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze normen kunnen in geen geval lichter zijn dan de normen die worden vastgesteld voor gelijkaardige verrichtingen in ziekenhuisapotheken.

Diese Normen dürfen auf keinen Fall schwächer sein als die Normen, die für gleichartige Verrichtungen in Krankenhausapotheken festgelegt werden.


De intercommunales en de autonome gemeentebedrijven zullen wanneer zij een gelijkaardige activiteit uitoefenen op dezelfde wijze worden belast. Beiden zullen aan de vennootschapsbelasting onderworpen worden of, indien ze zich niet met verrichtingen van winstgevende aard bezighouden, aan de rechtspersonenbelasting » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0672/001, pp. 8-9).

Die Interkommunalen und die autonomen Gemeinderegien werden gleichgestellt, sobald sie eine gleichartige Tätigkeit ausüben, indem auf beide die Gesellschaftssteuer angewandt wird, oder, wenn sie keine Geschäfte mit gewinnbringendem Zweck betreiben, die Steuer der juristischen Personen » (Parl. Dok, Kammer, 2014-2015, DOC 54-0672/001, SS. 8-9).


Bij de totstandkoming van de wet van 23 oktober 1991 heeft de minister aldus gepreciseerd : « Om de defiscalisatie van de meerwaarde te aanvaarden of te weigeren, vereist een juiste toepassing van het beginsel ' non bis in idem ' dat wordt nagegaan of de vennootschap waarvan de effecten in bezit waren, al dan niet onderworpen is aan een normaal stelsel van vennootschapsbelasting. Indien ja, dan is het logisch dat de vennootschap-aandeelhoudster van deze vennootschap niet opnieuw wordt belast. [...] Samengevat is de grondgedachte de volgende : ongeacht de wijze waarop de winsten van de dochteronderneming overgemaakt worden aan de moedermaatschappij, als deze winsten belast werden, hoeven ze niet nogmaals belast te worden. Het beginsel ' non ...[+++]

Bei der Ausarbeitung des Gesetzes vom 23. Oktober 1991 hat der Minister daher präzisiert: « Um die steuerliche Befreiung des Mehrwertes anzunehmen oder zu verweigern, erfordert eine korrekte Anwendung des Grundsatzes ' non bis in idem ', dass geprüft wird, ob die Gesellschaft, deren Effekten gehalten wurden, einer normalen Regelung der Gesellschaftssteuer unterliegt oder nicht. Wenn ja, ist es logisch, dass die Gesellschaft, die Aktionär dieser Gesellschaft ist, nicht erneut besteuert wird. [...] Zusammenfassend besteht die Grundidee darin, dass ungeachtet der Weise, auf die die Gewinne der Tochtergesellschaft an die Muttergesellschaft übertragen werden, in dem Fall, dass diese Gewinne besteuert wurden, keine erneute Steuer zu erheben ist. ...[+++]


« Ik verklaar op mijn erewoord dat geen enkele andere financiële tegemoetkoming is aangevraagd voor gelijkaardige verrichtingen die op dezelfde percelen betrekking hebben».

« Ich erkläre auf die Ehre, dass keine andere finanzielle Beihilfe für gleichartige Massnahmen betreffend dieselben Parzellen beantragt worden ist».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Schendt het artikel 171 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (zoals van toepassing voor de aanslagjaren 1998 en 1999) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of in samenhang met artikel 172 van de Grondwet, in de interpretatie dat de verrekening van de winsten, voortvloeiend uit verrichtingen bepaald in artikel 90 van hetzelfde Wetboek met de andere belastbare inkomsten toegelaten is wanneer dit in het voordeel van de belastingplichtige is, zonder een gelijkaardige verrekening toe te staan van de verl ...[+++]

« Verstösst Artikel 171 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (in der für die Veranlagungsjahre 1998 und 1999 geltenden Fassung) gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 172 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass die Verrechnung der Gewinne aus den in Artikel 90 desselben Gesetzbuches genannten Geschäften mit den anderen besteuerbaren Einkünften gestattet ist, wenn dies für den Steuerpflichtigen vorteilhaft ist, während für die Verluste keine ähnliche Verrechnung gestattet ist, wenn dies für den Steuerpflichtigen vorteilhaft ist?


De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of die bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 172 ervan, schendt « in de interpretatie dat de verrekening van de winsten, voortvloeiend uit verrichtingen bepaald in artikel 90 van hetzelfde Wetboek met de andere belastbare inkomsten toegelaten is wanneer dit in het voordeel van de belastingplichtige is, zonder een gelijkaardige verrekening toe te staan van de verliezen wanneer dit in het voordeel is van de belastingplichtige ».

Der verweisende Richter wünscht vom Hof zu vernehmen, ob diese Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit deren Artikel 172, verstösst, « dahingehend ausgelegt, dass die Verrechnung der Gewinne aus den in Artikel 90 desselben Gesetzbuches genannten Geschäften mit den anderen besteuerbaren Einkünften gestattet ist, wenn dies für den Steuerpflichtigen vorteilhaft ist, während für die Verluste keine ähnliche Verrechnung gestattet ist, wenn dies für den Steuerpflichtigen vorteilhaft ist ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkaardige verrichtingen' ->

Date index: 2024-01-01
w