Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gelijke mate moeten " (Nederlands → Duits) :

87. is van mening dat alle EU-consumenten in gelijke mate moeten profiteren van een interne markt voor gas en elektriciteit; onderstreept in dit verband dat de huidige prijsverschillen tussen nationale markten, die het gevolg zijn van het gebrek aan marktintegratie en interconnecties, niet langer mogen worden getolereerd; dringt er bij de Commissie op aan om snel maatregelen voor te stellen die een grotere prijsconvergentie en marktintegratie binnen de Unie moeten verwezenlijken;

87. vertritt die Auffassung, dass der Binnenmarkt für Strom und Erdgas allen Verbrauchern in der Union in gleichem Maß zugutekommen sollte; betont unter diesem Aspekt, dass die derzeit aufgrund mangelnder Marktintegration und mangelnder Verbindungsleitungen bestehenden Preisunterschiede zwischen den Märkten der Mitgliedstaaten nicht länger toleriert werden dürfen; fordert die Kommission auf, rasch Maßnahmen vorzuschlagen, um unionsweit mehr Preiskonvergenz und Marktintegration zu erreichen;


84. is van mening dat alle EU-consumenten in gelijke mate moeten profiteren van een interne markt voor gas en elektriciteit; onderstreept in dit verband dat de huidige prijsverschillen tussen nationale markten, die het gevolg zijn van het gebrek aan marktintegratie en interconnecties, niet langer mogen worden getolereerd; dringt er bij de Commissie op aan om snel maatregelen voor te stellen die een grotere prijsconvergentie en marktintegratie binnen de Unie moeten verwezenlijken;

84. vertritt die Auffassung, dass der Binnenmarkt für Strom und Erdgas allen Verbrauchern in der Union in gleichem Maß zugutekommen sollte; betont unter diesem Aspekt, dass die derzeit aufgrund mangelnder Marktintegration und mangelnder Verbindungsleitungen bestehenden Preisunterschiede zwischen den Märkten der Mitgliedstaaten nicht länger toleriert werden dürfen; fordert die Kommission auf, rasch Maßnahmen vorzuschlagen, um unionsweit mehr Preiskonvergenz und Marktintegration zu erreichen;


17. is van mening dat voor de optimale werking van de interne markt gelijke voorwaarden voor iedereen essentieel zijn en dat alle lidstaten EU-wetgeving in gelijke mate moeten omzetten, en dat de Commissie haar handhavingsbevoegdheden ten opzichte van overtreders op consistente wijze en zonder bevoordeling uitoefent;

17. ist der Ansicht, dass gleiche Wettbewerbsbedingungen für das optimale Funktionieren des Binnenmarkts entscheidend sind, dass alle Mitgliedstaaten die Rechtsvorschriften der Union in gleichem Maße umsetzen sollten und dass die Kommission ihre Durchsetzungsbefugnisse bei Verstößen einheitlich und unparteiisch ausüben sollte;


Alle importeurs in de Unie moeten te allen tijde en in gelijke mate toegang hebben tot deze contingenten en de voor deze contingenten vastgestelde rechten moeten zonder onderbreking van toepassing zijn op de gehele invoer van de betrokken producten in alle lidstaten totdat de contingenten zijn uitgeput.

Es ist sicherzustellen, dass alle Unionseinführer gleichen, kontinuierlichen Zugang zu diesen Kontingenten haben und dass die vorgesehenen Kontingentszollsätze fortlaufend auf sämtliche Einfuhren der betreffenden Waren in alle Mitgliedstaaten bis zur Ausschöpfung der Kontingente angewendet werden.


Deze statistieken zouden echter ook beschikbaar en makkelijk toegankelijk moeten zijn voor andere beleidsmakers, onderzoekers, bedrijven en de Europese burgers in het algemeen, omdat zij een publiek goed zijn en zijn betaald door Europese burgers en bedrijven, die in gelijke mate van deze diensten zouden moeten kunnen profiteren.

Doch sollten die Statistiken auch anderen Entscheidungsträgern, Forschern, Unternehmen und den europäischen Bürgern allgemein zur Verfügung stehen und leicht zugänglich sein, denn sie stellen ein öffentliches Gut dar, das von den europäischen Bürgern und Unternehmen bezahlt wird, die gleichermaßen von den angebotenen Dienstleistungen profitieren sollten.


De onderzoeksactiviteiten moeten worden gedekt door financiering van de Gemeenschap en ten minste in gelijke mate door middelen van de onderzoeksgebaseerde farmaceuticabedrijven die lid zijn van EFPIA.

Die Forschungstätigkeiten sollten von der Gemeinschaft und mindestens in gleicher Höhe von den forschungsorientierten pharmazeutischen Unternehmen, die Mitglieder von EFPIA sind, finanziert werden.


30. steunt principieel een nieuw nabuurschapsbeleid dat ertoe bijdraagt dat er ten zuiden en ten oosten van de huidige EU-grenzen een sfeer van welvaart en stabiliteit tot stand wordt gebracht; benadrukt dat in het kader van het partnerschap tussen de EU en de Middellandse-Zeelanden alle maatregelen die bijdragen tot de volledige ontwikkeling van het Barcelona-proces moeten worden versterkt; benadrukt dat deze doelstellingen in gelijke mate moeten worden verwezenlijkt ten aanzien van de oostelijke buurlanden van de EU, met het oog op de totstandbrenging van de noordelijke dimensie;

30. bekundet seine grundsätzliche Unterstützung für eine neue Nachbarschaftspolitik, die dazu beiträgt, dass eine Sphäre des Wohlstands und der Stabilität im Süden und im Osten der gegenwärtigen Grenzen der Union geschaffen wird; betont, dass es im Kontext der Partnerschaft zwischen der Union und dem Mittelmeerraum notwendig ist, sämtliche Maßnahmen zu stärken, die zur unein-geschränkten Entwicklung des Prozesses von Barcelona beitragen; unterstreicht, dass diese Zielvorgaben gleichermaßen auch im Hinblick auf die östlichen Nachbarn der Union verfolgt werden müssen, um die nördliche Dimension zu verwirklichen;


27. steunt principieel een nieuw nabuurschapsbeleid dat ertoe bijdraagt dat er ten zuiden en ten oosten van de huidige EU-grenzen een sfeer van welvaart en stabiliteit tot stand wordt gebracht; benadrukt dat in het kader van het partnerschap tussen de EU en de Middellandse-Zeelanden alle maatregelen die bijdragen tot de volledige ontwikkeling van het Barcelona-proces moeten worden versterkt; benadrukt dat deze doelstellingen in gelijke mate moeten worden verwezenlijkt ten aanzien van de oostelijke buurlanden van de EU, met het oog op de totstandbrenging van de noordelijke dimensie;

27. bekundet seine grundsätzliche Unterstützung für eine neue Nachbarschaftspolitik, die dazu beiträgt, dass eine Sphäre des Wohlstands und der Stabilität im Süden und im Osten der gegenwärtigen Grenzen der EU geschaffen wird; betont, dass es im Kontext der Partnerschaft zwischen der EU und dem Mittelmeerraum notwendig ist, sämtliche Maßnahmen zu stärken, die zur unein-geschränkten Entwicklung des Prozesses von Barcelona beitragen; unterstreicht, dass diese Zielvorgaben gleichermaßen auch im Hinblick auf die östlichen Nachbarn der EU verfolgt werden müssen, um die nördliche Dimension zu verwirklichen;


De identieke behandeling, in de centrale diensten, van ambtenaren die respectievelijk tot de Nederlandse en de Franse taalrol behoren, voor betrekkingen vanaf de rang van directeur, door de toewijzing, in gelijke mate, van de betrekkingen aan beide kaders, beantwoordt aan een wettige doelstelling, namelijk het verzekeren van voldoende betrekkingen op hoog niveau die het mogelijk moeten maken de vervulling van de taken van conceptie en algemene leiding in elk van beide kaders binnen die diensten te waarborgen.

Die gleiche Behandlung von Beamten, die der niederländischen beziehungsweise der französischen Sprachrolle angehören, für Stellen ab dem Rang als Direktor in zentralen Dienststellen, indem die Stellen gleichmässig beiden Kadern zugewiesen werden, entspricht einer gesetzlichen Zielsetzung, nämlich zu gewährleisten, dass es genügend Stellen auf höherer Ebene gibt, damit die Ausführung der Aufgaben der Konzeption und der allgemeinen Leitung in jedem der beiden Kader innerhalb dieser Dienststellen gewährleistet werden kann.


Indien de als overdrager optredende maatschappij de coëfficiënten X1 of X2, zoals ze toepasselijk waren voor de berekening van het huurgeld van de huurders van haar oorspronkelijke woningen, evenwel tijdens deze periode van drie jaar verhoogt, moeten de coëfficiënten X1 of X2, zoals ze toepasselijk zijn voor de berekening van het huurgeld van de huurders van de in het vorige lid bedoelde verworven woningen, in gelijke mate worden verhoogd zonder de maximumwaarden voor deze coëfficiënten te mogen overschrijden».

Wenn die übernehmende Gesellschaft während dieses dreijährigen Zeitraums die bei der Berechnung des Mietzinses ihrer Erstwohnungen anwendbaren Koeffizienten X1 oder X2 erhöht, müssen die bei der Berechnung des Mietzinses der im vorigen Absatz gemeinten, erhaltenen Wohnungen anwendbaren Koeffizienten X1 und X2 jedoch im selben Verhältnis erhöht werden, ohne die für diese Koeffizienten vorgesehenen Höchstwerte niemals überschreiten zu dürfen».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijke mate moeten' ->

Date index: 2024-03-26
w