Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag om gelijkstelling met de vluchteling
Assimilatie
Commissie voor gelijkstelling en vrijstelling
Gelijkmaking
Gelijkstelling
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Opneming
Opneming in de samenleving
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie

Traduction de «gelijkstelling daarom » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

Eisensulfid wirkt als Katalysatorgift und foerdert daher die Wasserstoffadsorption




Commissie voor gelijkstelling en vrijstelling

Kommission für Gleichsetzungen und Befreiungen


aanvraag om gelijkstelling met de vluchteling

Antrag auf Gleichstellung mit einem Flüchtling


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]


assimilatie | gelijkmaking | gelijkstelling | opneming

Assimilation


Europees Verdrag betreffende de gelijkstelling van diploma's voor toelating tot universiteiten

Europäische Konvention über die Gleichwertigkeit der Reifezeugnisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is daarom dienstig de te volgen procedures en de voor de gelijkstelling toe te passen criteria nader te bepalen.

Es ist daher angezeigt, die einzuhaltenden Verfahren und die Kriterien für eine solche Gleichstellung festzulegen.


Het is daarom dienstig de te volgen procedures en de voor de gelijkstelling toe te passen criteria nader te bepalen.

Es ist daher angezeigt, die einzuhaltenden Verfahren und die Kriterien für eine solche Gleichstellung festzulegen.


Daarom moet, wanneer in een internationale overeenkomst is voorzien in de gelijkstelling van deze twee soorten producten, worden voorzien in uitbreiding van de algemene regels betreffende niet in bijlage I bij het VWEU genoemde verwerkte landbouwproducten tot bepaalde wel in die bijlage genoemde landbouwproducten.

Daher sollte vorgesehen werden, dass die allgemeinen Regeln für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse, die nicht in Anhang I AEUV aufgeführt sind, in Fällen, in denen eine internationale Übereinkunft eine Gleichsetzung dieser beiden Arten von Erzeugnissen vorsieht, auch auf bestimmte im betreffenden Anhang aufgeführte landwirtschaftliche Erzeugnisse ausgedehnt werden.


Daarom wordt geëxpliciteerd wat in de context van deze gelijkstelling onder samenwonen dient te worden verstaan » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 865/1, p. 26).

Daher wird erläutert, was im Kontext dieser Gleichstellung unter Zusammenwohnen zu verstehen ist » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2001-2002, Nr. 865/1, S. 26).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de Europese Unie is gelijkstelling daarom niet alleen in wettelijk, maar ook in moreel opzicht dringend geboden.

Deswegen ist hier eine Gleichstellung nicht nur gesetzlich geboten, sondern auch moralisch dringend notwendig für die Europäische Union.


Zij stelt daarom voor het minimumpercentage voor het programmaonderdeel gelijkstelling van mannen en vrouwen van 8% tot 12% te verhogen.

Sie schlägt deshalb vor, den Mindestsatz für den Abschnitt Gleichstellung der Geschlechter von 8 % auf 12 % zu erhöhen.


Voor een gelijkstelling van alle deelnemers aan de gemeenschappelijke landbouwmarkt en ter voorkoming van concurrentievervalsing, dat wil zeggen met het oog op de instandhouding van een communautaire interne markt voor landbouwproducten, zijn daarom EU-rechtsregels voor een noodzakelijke goede landbouwpraktijk ter waarborging van de co-existentie absoluut noodzakelijk.

Zur Gleichstellung aller am gemeinsamen Agrarmarkt Beteiligten und zur Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen, d.h. zur Aufrechterhaltung eines gemeinsamen Binnenmarktes für Agrarprodukte, sind deshalb gemeinschaftsrechtliche Festlegungen der erforderlichen guten landwirtschaftlichen Praxis zur Gewährleistung der Koexistenz unvermeidlich.


14. beklemtoont dat de precaire situatie van de mensenrechten aanzienlijk moet worden verbeterd, en wenst dat de rechten van godsdienstige minderheden worden geëerbiedigd, evenals de waardigheid van de vrouwen, wier vernedering duidelijk blijkt uit de wettelijke kledingvoorschriften; ondersteunt daarom het voorstel van de bijzondere VNgevolmachtigde Copithorne om een "reisschema" op te stellen voor de goedkeuring van de juridische en bestuursrechtelijke veranderingen die nodig zijn om een juridische gelijkstelling van de vrouwen te r ...[+++]

14. unterstreicht die Notwendigkeit einer vernünftigen und effektiven Verbesserung der prekären Lage der Menschenrechte und fordert, dass die Rechte und die Würde der Frauen gewährleistet werden, deren Verletzung an der vorgeschriebenen Kleiderordnung sowie den zahlreichen Vorschriften des Familienrechts, die Frauen diskriminieren, ersichtlich ist; unterstützt deswegen den Vorschlag des UN-Sonderbeauftragten Copithorne, einen Fahrplan zur Umsetzung der rechtlichen und administrativ notwendigen Änderungen aufzustellen, um so die rechtliche Gleichstellung der Frauen zu erreichen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gelijkstelling daarom' ->

Date index: 2023-09-01
w