Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gelijktijdig de drie volgende eigenschappen bezitten » (Néerlandais → Allemand) :

Wanneer van muurafwerkingslagen en houtbeitsen voor gebruik buitenshuis wordt beweerd dat zij schimmel- en algenwerende eigenschappen bezitten, moeten in overeenstemming met PT7 van de Biocidenverordening (EU) nr. 528/2012 van het Europees Parlement en de Raad de volgende eisen worden vastgesteld met gebruikmaking van EN 15457 en EN 15458.

Werden Schlussanstriche für Außenmauern und Holzfarben als algen- und pilzresistent gemäß der Produktart 7 der Biozid-Verordnung (EU) Nr. 528/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates beschrieben, so müssen die folgenden Anforderungen nach den Normen EN 15457 und EN 15458 festgelegt werden.


2B009 Forceer-("spin-forming") of vloei-("flow-forming") draaibanken die, volgens de technische specificaties van de fabrikant, kunnen worden uitgerust met "numerieke besturings"-eenheden of computerbesturing, en die de volgende eigenschappen bezitten:

2B009 Drück- und Fließdrückmaschinen, die nach der technischen Beschreibung des Herstellers mit "numerischen Steuerungen" oder Rechnersteuerungen ausgerüstet werden können und mit allen folgenden Eigenschaften:


a. vloeidraaibanken die de volgende eigenschappen bezitten:

a) Fließdrückmaschinen mit allen folgenden Eigenschaften:


8. microgolf vermogensversterkers die buizen als omschreven in 3A001.b bevatten en alle volgende eigenschappen bezitten:

8. Mikrowellenleistungsverstärker mit von Unternummer 3A001b erfassten Röhren und allen folgenden Eigenschaften:


Ik zou zo graag op basis van de richtsnoeren voor het economisch beleid de volgende positieve boodschap voor alle lidstaten horen: “Laten we nu gezamenlijk in elk van de komende drie of vier jaren in de doelstellingen van Lissabon investeren, en laten we dat tegelijkertijd doen”. Gelijktijdig optreden is namelijk het geheime wapen van Europa.

Was ich bei den wirtschaftspolitischen Leitlinien vermisse, ist eine konstruktive Botschaft an alle Mitgliedstaaten, die da lautet: „Lasst uns jetzt in den nächsten drei oder vier Jahren gemeinsam und in jedem einzelnen Land in die Ziele von Lissabon investieren und lasst es uns gleichzeitig tun“, denn es gleichzeitig zu tun wäre Europas Geheimwaffe.


4.2. Elk voertuig van categorie N1 met een maximummassa van meer dan 2 ton of van de categorie N2 , M2 of M3 met een maximummassa van ten hoogste 12 ton wordt als een terreinvoertuig beschouwd, indien het ofwel voorzien is van wielen die ontworpen zijn om gelijktijdig te worden aangedreven, met inbegrip van voertuigen waarvan de aandrijving op een van de assen kan worden ontkoppeld, ofwel aan de volgende drie eisen voldoet:

4.2. Fahrzeuge der Klasse N1 mit einer zulässigen Gesamtmasse von mehr als 2 Tonnen sowie Fahrzeuge der Klassen N2 und M2 und der Klasse M3 mit einer zulässigen Gesamtmasse von nicht mehr als 12 Tonnen gelten als Geländefahrzeuge, wenn alle Räder gleichzeitig angetrieben werden können, wobei der Antrieb einer Achse abschaltbar sein kann, oder wenn die drei folgenden Anforderungen erfüllt sind:


Produkten van de soort " vitreous china " of " semi-vitreous china " , zijnde min of meer gesinterde keramische produkten , waarvan het breukvlak van de scherf een witte tot lichtgrijze kleur vertoont of kunstmatig is gekleurd en niet aan de tong kleeft , worden in het gemeenschappelijk douanetarief ingedeeld onder de posten of postonderverdelingen 69.09 A , 69.11 , 69.13 B of 69.14 A , al naar gelang het geval , indien zij gelijktijdig de drie volgende eigenschappen bezitten :

Waren aus "vitreous china" oder "semi-vitreous china", die mehr oder weniger verglaste keramische Waren mit lichtgrauem oder künstlich gefärbtem und nicht an der Zunge haftendem Scherben sind, gehören im Gemeinsamen Zolltarif zu der Tarifnummer oder Tarifstelle 69.09 A, 69.11, 69.13 B oder 69.14 A, wenn sie gleichzeitig aufweisen: a) eine Porosität (Wasseraufnahmeköffizient) - nach der Methode im Anhang I - von 3 v.H. oder weniger,


Overwegende dat de produkten van de soort " vitreous china " of " semi-vitreous china " onder de posten of postonderverdelingen 69.09 A , 69.11 , 69.13 B of 69.14 A moeten worden ingedeeld indien zij onder meer gelijktijdig de drie volgende eingenschappen bezitten :

Waren aus "vitreous china" oder "semi-vitreous china" sind in die Tarifnummer oder Tarifstelle 69.09 A, 69.11, 69.13 B oder 69.14 A einzureihen, wenn sie u.a. gleichzeitig nachstehende Eigenschaften aufweisen: - Porosität von 3 v.H. oder weniger,


w