Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen voor roomservice opnemen
Bijzonder gemachtigde
Bijzondere gemachtigde
Bijzondere gevolmachtigde
Gemachtigd functionaris
Gemachtigd opzichter
Gemachtigd persoon
Gemachtigde
Gemachtigde aanbesteder
Gemachtigde ambtenaar
Gemachtigde bouwheer
Gemachtigde opdrachtgever
Klaar-over
Oversteekbegeleider
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Verkeersbrigadier

Vertaling van "gemachtigd vanaf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde

dafür zuständige Person | zuständige Person


gemachtigde aanbesteder | gemachtigde bouwheer | gemachtigde opdrachtgever

beauftragter Bauherr | stellvertretender Bauherr


Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande aus


bijzondere gemachtigde | bijzondere gevolmachtigde

Sonderbevollmächtigter










bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

Bestellungen für den Zimmerservice annehmen | Zimmerdienstbestellungen aufnehmen | Aufträge für den Zimmerservice entgegennehmen | Zimmerservicebestellungen aufnehmen


gemachtigd opzichter | oversteekbegeleider | klaar-over | verkeersbrigadier

Schülerlotsin | Verkehrshelferin | Schülerlotse | Verkehrshelfer/Verkehrshelferin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 10. In afwijking van artikel 18, § 2, van het Infrastructuurdecreet van 18 maart 2002 wordt de Regering van de Duitstalige Gemeenschap ertoe gemachtigd - vanaf de inwerkingtreding van dit decreet tot de afronding van het project - voor de hierna vermelde infrastructuurprojecten vooruitbetalingen te doen tot een plafond van 90 % van de toegezegde subsidies per project.

Art. 10 - In Abweichung von Artikel 18 § 2 des Infrastrukturdekrets vom 18. März 2002 wird die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft ermächtigt, für nachfolgend aufgelistete Infrastrukturprojekte, ab Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets bis zum Zeitpunkt der Fertigstellung des Vorhabens, Vorschusszahlungen bis zu einer maximalen Höhe von 90 % der zugesagten Zuschusssumme je Projekt zu tätigen.


Art. 6. In hetzelfde decreet wordt een artikel 11.1 ingevoegd, luidende : « Art. 11.1. In afwijking van artikel 18, § 2, van het Infrastructuurdecreet van 18 maart 2002 wordt de Regering van de Duitstalige Gemeenschap ertoe gemachtigd vanaf de inwerkingtreding van dit decreet tot de afronding van de projecten, voor de hierna vermelde infrastructuurprojecten vooruitbetalingen te doen tot een plafond van 75 % van de toegezegde subsidies per project. Die afwijking geldt voor de volgende infrastructuurprojecten :

Art. 6 - In dasselbe Dekret wird folgender Artikel 11.1 eingefügt: « Art. 11.1 - In Abweichung von Artikel 18 § 2 des Infrastrukturdekrets vom 18. März 2002 wird die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft ermächtigt, für nachfolgend aufgelistete Infrastrukturprojekte, ab Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets bis zum Zeitpunkt der Fertigstellung, Vorschusszahlungen bis zu einer maximalen Höhe von 75% der zugesagten Zuschusssumme je Projekt zu tätigen. Diese Abweichung greift für die folgenden Infrastrukturprojekte:


3. Een administrateur kan van alle gemachtigde vertegenwoordigers of toegevoegde gemachtigde vertegenwoordigers de toegang tot een specifieke rekening en het vermogen om processen vanaf die rekening te initiëren, schorsen:

3. Ein Verwalter kann den Zugang aller Kontobevollmächtigten oder zusätzlichen Kontobevollmächtigten zu einem bestimmten Konto sperren und die Möglichkeit, von diesem Konto aus Vorgänge zu initiieren, aussetzen, und zwar


hetzij de eigenaar of de gemachtigde persoon een ondertekende verklaring verstrekt dat de gezelschapsdieren vanaf hun geboorte tot het moment waarop het niet-commerciële verkeer plaatsvindt, niet in contact zijn geweest met wilde dieren van voor rabiës gevoelige soorten, of

entweder der Halter oder die ermächtigte Person eine unterzeichnete Erklärung vorlegt, aus der hervorgeht, dass die Heimtiere von ihrer Geburt an bis zum Zeitpunkt ihrer Verbringung zu anderen als Handelszwecken keinen Kontakt zu wild lebenden Tieren für Tollwut empfänglicher Arten hatten, oder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De fabrikant of diens gemachtigde moet zowel de technische documentatie alsmede een kopie van de EG-conformiteitsverklaring onder zich houden en wel gedurende een periode van tien jaar gerekend vanaf de datum waarop het laatste interoperabiliteitsonderdeel vervaardigd is.

Der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter müssen bei den technischen Unterlagen eine Kopie der EG-Konformitätserklärung für einen Zeitraum von zehn Jahren nach Herstellung der letzten Interoperabilitätskomponente aufbewahren.


De fabrikant of diens in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde moet een kopie van de EG-conformiteitsverklaring onder zich houden en wel gedurende een periode van 10 jaar gerekend vanaf de datum waarop het laatste interoperabiliteitsonderdeel is gefabriceerd.

Der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter müssen eine Kopie der EG-Konformitätserklärung für einen Zeitraum von zehn Jahren nach Herstellung der letzten Interoperabilitätskomponente aufbewahren.


De fabrikant of diens in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde moet de technische documentatie alsmede de kopieën van de typekeuringscertificaten en aanvullingen daarop gedurende 10 jaar gerekend vanaf de datum waarop het laatste product vervaardigd is onder zich houden.

Der Hersteller oder sein in der Gemeinschaft ansässiger Bevollmächtigter muss bei den technischen Unterlagen Kopien der Baumusterprüfbescheinigungen und der Ergänzungen für einen Zeitraum von zehn Jahren nach Herstellung der letzten Interoperabilitätskomponente aufbewahren.


Bij ministerieel besluit van 25 februari 1998 wordt de " scrl POLY'ART" , met de heer Hugues Sirault als gemachtigde, vanaf 6 maart 1998 voor de duur van drie jaar erkend als ontwerper voor de opstelling van plannen van aanleg en streekplannen.

Durch Ministerialerlass vom 25. Februar 1998 wird die " Scrl POLY'ART" mit Herrn Hugues Sirault als Mandatträger, als Projektautor für die Aufstellung von Raumordnungs- und Leitschemen für eine Dauer von drei Jahren ab dem 6. März 1998 zugelassen.


Bij ministerieel besluit van 25 februari 1998 wordt de " scrl POLY'ART" , met de heer Hugues Sirault als gemachtigde, vanaf 6 maart 1998 voor de duur van drie jaar erkend als ontwerper voor de opstelling van gemeentelijke structuurplannen en gemeentelijke stedebouwkundige reglementen.

Durch Ministerialerlass vom 25. Februar 1998 wird die " Scrl POLY'ART" mit Herrn Hugues Sirault als Mandatträger, als Projektautor für die Aufstellung von kommunalen Strukturschemen und von kommunalen Bauordnungen für eine Dauer von drei Jahren ab dem 6. März 1998 zugelassen.


Bij ministerieel besluit van 4 december 1997 wordt de Intercommunale " IGRETEC" , met de heer Pierre Opdebeek als gemachtigde, vanaf 18 december 1997 voor de duur van drie jaar erkend als ontwerper voor de opstelling van plannen van aanleg en streekplannen.

Durch Ministerialerlass vom 4. Dezember 1997 wird die Interkommunale " IGRETEC" , mit Herrn Pierre Opdebeek als Mandatträger, als Projektautor für die Aufstellung von Raumordnungs- und Leitplänen für eine Dauer von drei Jahren ab dem 18. Dezember 1997 zugelassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemachtigd vanaf' ->

Date index: 2023-05-13
w