Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap eveneens hierom hebben gevraagd " (Nederlands → Duits) :

De European Games Developer Federation (EGDF) en de International Social Games Association (ISGA), die eveneens ontwikkelaars en platforms van spelletjes vertegenwoordigen, raakten begin 2014 op de hoogte van het gemeenschappelijk CPC-standpunt en hebben gevraagd bij de discussies met de CPC-autoriteiten te worden betrokken.

Nachdem die European Games Developer Federation (EGDF) und die International Social Games Association (ISGA) – zwei weitere Verbände, die Spieleentwickler und Spielplattformen vertreten –, Anfang 2014 von dem gemeinsamen CPC-Positionspapier erfahren hatten, baten sie darum, ebenfalls an den laufenden Beratungen der im CPC-Netz zusammengeschlossenen Verbraucherschutzbehörden teilnehmen zu dürfen.


In geval van annulering of vertraging wordt de passagiers alle nodige informatie verstrekt; indien mogelijk wordt deze informatie langs elektronische weg verstrekt aan alle passagiers, inclusief diegenen die niet vertrekken van terminals, als zij hierom hebben gevraagd en de vervoerder de nodige contactgegevens hebben verstrekt.

Im Falle der Annullierung der Fahrt oder Verspätungen erhalten die Fahrgäste alle erforderlichen Informationen; soweit möglich, werden diese Informationen allen Passagieren auf elektronischem Wege zur Verfügung gestellt, einschließlich der Fahrgäste, die nicht von Busbahnhöfen abreisen, wenn sie dies beantragt und dem Beförderer die hierfür erforderlichen Kontaktdaten zur Verfügung gestellt haben.


Die bepalingen zijn eveneens van toepassing op de verzekerden die onderdanen zijn van een Lid-Staat van de Europese Economische Gemeenschap en op hun rechthebbenden, voor zover deze personen hun woonplaats hebben in één van die Staten ».

Diese Bestimmungen finden ebenfalls Anwendung auf Versicherte, die Staatsangehörige eines Mitgliedstaates der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft sind, und ihre Anspruchsberechtigten, insofern diese Personen ihren Wohnsitz in einem dieser Staaten haben ».


C. overwegende dat de gezamenlijke Libanese oppositie een communiqué heeft uitgegeven waarin een internationaal onderzoek wordt verlangd naar de omstandigheden waaronder de heer Hariri is vermoord en dat verschillende leden van de internationale gemeenschap eveneens hierom hebben gevraagd,

C. in der Erwägung, dass die gesamte libanesische Opposition ein Kommuniqué veröffentlicht hat, in dem eine internationale Untersuchung zu den Umständen der Ermordung von Hariri gefordert wird; in der Erwägung ferner, dass mehrere Mitglieder der internationalen Gemeinschaft dieselbe Forderung erhoben haben,


Wat de mogelijkheid van macro-financiële bijstand betreft: onder de landen die het potentieeel hebben omlidstaat te worden, die kandidaat-lid of potentieel kandidaat-lid zijn, zijn er vele die hierom hebben gevraagd.

Hinsichtlich der Möglichkeit einer makrofinanziellen Unterstützung gibt es viele unter den Beitrittskandidaten oder den möglichen Beitrittskandidaten, die das Potenzial haben ein Mitgliedsstaat zu werden und um diese Unterstützung gebeten haben.


Intussen hebben wij echter, voordat de Raad ons hierom heeft gevraagd of voordat het hele proces wordt gestart, samengewerkt met het Nederlandse ministerie van Buitenlandse Zaken, waarbij wij hen hebben voorzien van informatie over wat dit zou inhouden, met welke voor- en nadelen er rekening moet worden gehouden, wat de gevolgen zouden zijn voor die gebieden als zij nieuwe ultraperifere gebieden zouden worden, en ik hoop dat deze informatie die de Commissie tot dusver heeft verstrekt, de Nederlandse regering kan helpen bij het nemen van een beslissing.

In der Zwischenzeit haben wir jedoch, bevor uns der Rat um eine Stellungnahme ersucht oder das gesamte Verfahren ins Rollen kommt, mit dem niederländischen Außenministerium zusammengearbeitet und dieses darüber informiert, was dieser Schritt bedeuten würde, welche Vorteile und Nachteile zu bedenken sind und welche Konsequenzen der Status eines Gebietes in äußerster Randlage für diese Gebiete hätte. Und ich hoffe, dass diese Auskünfte, die die Kommission bisher erteilt hat, der niederländischen Regierung bei der Entscheidungsfindung he ...[+++]


Zij zijn het erover eens dat snelle uitbetaling geboden is en hebben de overige donoren met aandrang gevraagd eveneens financiële middelen toe te zeggen ter ondersteuning van de Palestijnen.

Die beiden Seiten waren sich darin einig, dass rasch Auszahlungen erfolgen müssten, und riefen andere Geber dringend auf, sich ihnen anzuschließen und zusätzliche Finanzmittel zur Unterstützung der Palästinenser bereitzustellen.


Het omvat twee delen : i) een humanitair deel, dat zich bezighoudt met de herintegratie van economische migranten en ii) een ontwikkelingsdeel, dat voornamelijk ten doel heeft arbeidsplaatsen te scheppen zowel voor migranten als voor mensen die hun plaatselijke gemeenschap nooit hebben verlaten (het programma financiert eveneens een groot aantal microprojecten).

Es umfaßt die zwei Kapitel humanitäre Hilfe (Wiedereingliederung der Wirtschaftsflüchtlinge) und Entwicklung (Hauptziel: Beschäftigungsmöglichkeiten für Rückwanderer ebenso wie für die in der Heimat Zurückgebliebenen, unter anderem auch durch Finanzierung zahlreicher Mikroprojekte).


Volgens de heer Flynn heeft deze kwestie echter wel een communautaire dimensie, indien bepaalde specifieke behandelingen slechts in enkele Lid-Staten worden uitgevoerd, terwijl hierom vanuit alle landen van de Gemeenschap kan worden gevraagd.

Allerdings besitze die Frage insofern auch eine gemeinschaftliche Dimension, als bestimmte Spezialbehandlungen nur in einigen Mitgliedstaaten durchführbar seien, während die entsprechende Nachfrage überall in der Gemeinschaft auftreten könne.


De heer Steichen voegde hieraan toe : "Ik ben mij er terdege van bewust dat de gevraagde aangiften in de agrarische gemeenschap op bezwaren stuiten. De landbouwers moeten echter beseffen dat de Europese belastingbetalers recht hebben op garanties dat de 35 miljard ecu die dit jaar aan ondersteuning van de landbouwsector in de Gemeenschap wordt beste ...[+++]

"Ich weiß sehr wohl", fuhr Herr Steichen fort, "daß die Landwirte die notwendigen Erklärungen und Anträge nur widerwillig ausführen, aber sie müssen auch verstehen, daß der Steuerzahler die Gewähr haben muß, daß die 35 Mrd. ECU, die in diesem Jahr zur Unterstützung des Agrarsektors in der Gemeinschaft ausgegeben werden, auch wirklich an die rechtmäßigen Empfänger fließen"".


w