Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Gemeenschap Saint-Martin
Herhalingsmethode
Huidige praktijken proberen te innoveren
In de tekst van de
Internationale rol van de EU
Internationale rol van de Europese Unie
Internationale rol van de Gemeenschap
Klanten helpen sportmateriaal uit te proberen
Manier van werken verbeteren
Ministerie van de Franse Gemeenschap
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Opnieuw proberen
Pacifische Gemeenschap
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
SPC
Saint-Martin
Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Waar nodig gelezen als de Europese Unie
Zuid-Pacifische Commissie

Traduction de «gemeenschap kan proberen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden


Onderzoekprogramma uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en voor de Europese Economische Gemeenschap(1984-1987) | Onderzoeksprogramma uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en voor de Europese Economische Gemeenschap(1984-1987)

Von der Gemeinsamen Forschungsstelle für die Europäische Atomgemeinschaft und für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft durchzuführendes Forschungsprogramm(1984-1987)


herhalingsmethode | opnieuw proberen

Wiederanlauf | Wiederholungslauf


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben


klanten helpen sportmateriaal uit te proberen

Kunden und Kundinnen beim Ausprobieren von Sportartikeln Hilfestellung leisten


Secretariaat van de Pacifische Gemeenschap [ Pacifische Gemeenschap | SPC | Zuid-Pacifische Commissie ]

Sekretariat der Pazifik-Gemeinschaft [ Konferenz der Pazifik-Gemeinschaft | Pazifik-Gemeinschaft | Südpazifik-Kommission ]


internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]

internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]


Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]

St. Martin [ die Körperschaft St. Martin ]


Ministerie van de Franse Gemeenschap

Ministerium der Französischen Gemeinschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft haar beleid op het gebied van encryptie uiteengezet in haar mededeling over veiligheid van en vertrouwen in elektronische communicatie van 1997 [61], waarin zij verklaarde dat zij zou proberen alle beperkingen van het vrije verkeer van encryptieproducten binnen de Europese Gemeenschap op te heffen.

Die Kommission hat ihre diesbezügliche Politik in ihrer Mitteilung über Sicherheit und Vertrauen in elektronische Kommunikation [61] aus dem Jahre 1997 dargelegt.


De internationale gemeenschap kan proberen deze wil aan te moedigen en op te leggen, maar alleen de betrokken partijen kunnen die wil oproepen en voor permanente vrede zorgen.

Die internationale Gemeinschaft kann versuchen, diesen Willen zu stärken und zu fördern; aber nur die betroffenen Parteien können ihn entwickeln und dauerhaften Frieden herstellen.


De aanvraagprocedure voor een ERIC en het gebruiksgemak van de consortia moeten nog verder worden geoptimaliseerd. De lidstaten, de wetenschappelijke gemeenschap en de diensten van de Commissie bevinden zich immers nog in een leerperiode waarin zij de praktische implicaties proberen te begrijpen van dit nieuwe rechtsinstrument.

Die Mitgliedstaaten, Wissenschaftskreise und Kommissionsdienststellen durchlaufen derzeit eine Lernphase, in der sie Erkenntnisse für den praktischen Umgang mit diesem neuen Rechtsinstrument gewinnen werden, um so das Verfahren für die ERIC-Anträge weiter zu optimieren und die Anwendung zu vereinfachen.


De internationale gemeenschap moet proberen de militaire eenheden in het land te versterken en daarbij nieuwe eenheden opzetten.

Die internationale Gemeinschaft muss sich mehr für die Stärkung der bereits bestehenden integrierten Militäreinheiten engagieren und die Schaffung weiterer beschleunigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoewel het Europees Parlement en de Raad wat de uitvoering van deze verordening betreft niet willen treden in het wetgevingsproces van de lidstaten, zou een praktijk waarbij onder andere zendingen katten- en hondenbont die men in strijd met de verordening op de markt in de Gemeenschap probeert te brengen, worden geconfisqueerd en vernietigd, en import/exportvergunningen voor alle soorten bont worden opgeschort of ingetrokken, een heilzame uitwerking hebben op het gedrag van eventuele handelaren die proberen de wet te overtreden.

Obwohl das Europäische Parlament und der Rat nicht die Absicht haben, in den Gesetzgebungsprozess der Mitgliedstaaten einzugreifen, soweit die Umsetzung dieser Verordnung betroffen ist, hätte die Praxis, unter anderem Sendungen von Katzen- und Hundefellen, die unter Missachtung der Vorschriften der Verordnung in die Gemeinschaft verbracht werden sollen, zu beschlagnahmen und zu zerstören, in Verbindung mit der Zurückziehung der Einfuhr-/Ausfuhrlizenzen für alle Arten von Fellen eine heilsame Wirkung auf Händler, die die gesetzlichen Vorschriften missachten.


Hoewel het Europees Parlement en de Raad wat de uitvoering van deze verordening betreft niet willen treden in het wetgevingsproces van de lidstaten, zou een praktijk waarbij onder andere partijen katten- en hondenbont die men in strijd met de verordening op de markt in de Gemeenschap probeert te brengen, worden geconfisqueerd en vernietigd, en import/exportvergunningen voor alle soorten bont worden ingetrokken, een heilzame uitwerking hebben op het gedrag van eventuele handelaren die proberen de wet te overtreden.

Obwohl das Europäische Parlament und der Rat nicht die Absicht haben, in den Gesetzgebungsprozess der Mitgliedstaaten einzugreifen, soweit die Umsetzung dieser Verordnung betroffen ist, hätte die Praxis, unter anderem Lieferungen von Katzen- und Hundefellen, die unter Missachtung der Vorschriften der Verordnung in die Gemeinschaft verbracht werden sollen, zu beschlagnahmen und zu zerstören, in Verbindung mit der Entziehung der Einfuhr-/Ausfuhrlizenzen für alle Arten von Fellen eine heilsame Wirkung auf Händler, die die gesetzlichen Vorschriften missachten.


De Israëlische autoriteiten zijn namelijk bezorgd over de negatieve houding van de internationale gemeenschap en proberen de muur een minder monstrueus voorkomen te geven.

Besorgt wegen der negativen Reaktion der internationalen Gemeinschaft, versuchen die israelischen Behörden die Mauer weniger monströs erscheinen zu lassen.


De Commissie zal voortbouwen op de resultaten van de EU-China-top en proberen onderhandelingen te beginnen over een toekomstige overnameovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en China en tegelijkertijd met China te praten over versoepeling van de visumplicht voor bepaalde categorieën werknemers.

Die Kommission wird auf der Grundlage der Ergebnisse des EU-China-Gipfels insbesondere Anstrengungen unternehmen, um den Weg zur Aufnahme von Verhandlungen über ein künftiges bilaterales Rückübernahmeabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und China zu ebnen, sowie parallel das Gespräch über Visumerleichterungen für bestimmte Gruppen von Arbeitnehmern anbieten.


De Gemeenschap moet proberen het beleid en de initiatieven op EU-niveau beter te coördineren en de samenwerking tussen de EU-programma’s te versterken teneinde nog beter gebruik te maken van de middelen die op Gemeenschapsniveau voor zeldzame ziekten beschikbaar zijn.

Die Gemeinschaft sollte anstreben, die Maßnahmen und Initiativen auf EU-Ebene besser zu koordinieren und die Zusammenarbeit im Rahmen verschiedener EU-Programme zu stärken, um die für seltene Krankheiten auf Gemeinschaftsebene verfügbaren Ressourcen bestmöglich zu nutzen.


- ICT: de Commissie zal proberen om samen met de lidstaten en de belanghebbenden een strategische herziening op gang te brengen, die ertoe moet leiden dat alle betrokkenen bij normalisatie beter op de behoeften van de gemeenschap en de markt kunnen reageren, zodat de IT-sector over doeltreffend uitgewerkte specificaties kan beschikken.

- IKT: Die Kommission wird versuchen, zusammen mit den Mitgliedstaaten und den Betroffenen eine strategische Überprüfung einzuleiten, deren Ziel wäre, festzustellen, wie alle Akteure im Bereich der Normung den Herausforderungen auf Grund der gesellschaftlichen und marktbedingten Bedürfnisse besser entsprechen und damit effizient ausgearbeitete Spezifikationen im IT-Sektor bereitstellen könnten.


w