Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gemeenschap kunnen beschikken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding

der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals is gebleken in de gascrisis van januari 2009 moet de Gemeenschap over een instrument kunnen beschikken met het oog op de activering, op zeer korte termijn, van een monitoringseenheid, inclusief deskundigen uit de bedrijfstak, om de ambtenaren van de Commissie bij te staan in het geval van een crisis van de gasvoorziening.

Wie die Gaskrise vom Januar 2009 gezeigt hat, benötigt die Gemeinschaft ein Instrument, um sehr kurzfristig ein Überwachungsteam einsetzen zu können, an dem Experten der Branche beteiligt sind, die die Kommissionsbediensteten während einer Gaskrise unterstützen können.


Bij deze evaluatie is rekening gehouden met het belang dat de Gemeenschap en haar lidstaten hebben bij de voltooiing van de interne markt en bij het groei- en werkgelegenheidspotentieel ervan, alsook bij het waarborgen dat alle gebruikers over een efficiënte dienst van algemeen economisch belang kunnen beschikken.

Diese Bewertung berücksichtigt das Interesse der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten an der Vollendung des Binnenmarktes und seinem Potenzial für Wachstum und Beschäftigung sowie an der Gewährleistung der Verfügbarkeit eines effizienten Dienstes von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse für alle Nutzer.


(10) Ofschoon met de verkennende studie gepoogd wordt aan te tonen dat het voorbehouden van diensten niet langer de voorkeur verdient als oplossing voor de financiering van de universele dienstverlening, wordt bij deze evaluatie geen rekening gehouden met het belang dat de Gemeenschap en haar lidstaten hebben bij het verschaffen van meer en betere werkgelegenheid, alsook bij het waarborgen dat alle gebruikers over een efficiënte en bereikbare dienst van algemeen economisch belang kunnen beschikken.

(10) Obwohl in der Prospektivstudie versucht wird zu zeigen, dass die Finanzierung des Universaldienstes nicht mehr vorzugsweise durch einen reservierten Bereich gewährleistet werden sollte, berücksichtigt diese Bewertung nicht das Interesse der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten an der Bereitstellung von mehr und besseren Arbeitsplätzen sowie an der Gewährleistung der Verfügbarkeit eines effizienten und zugänglichen Dienstes v ...[+++]


De internationale gemeenschap heeft erkend dat er zich op dit moment een genocide voltrekt, hetgeen betekent dat wij kunnen beschikken over een hele nieuwe reeks wetgevingsmaatregelen. We kunnen onder meer de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties inschakelen om Soedan onder de jurisdictie van het Internationaal Strafhof te brengen, zodat de daders van deze vreselijke oorlogsmisdaden kunnen worden gearresteerd en gestraft, ook indien Soedan verzuimt zijn soevereine jurisdictie uit te oefenen of het Statuut van Rome te ondertekenen.

Die Völkergemeinschaft hat begriffen, dass ein Völkermord stattfindet, und damit ergeben sich für uns eine ganze Reihe neuer Legislativmaßnahmen, darunter die Anrufung des Sicherheitsrates der Vereinten Union, damit dieser den Internationalen Strafgerichtshof autorisiert, die Verantwortlichen für diese furchtbaren Kriegsverbrechen zu verfolgen und zu bestrafen, unabhängig davon, ob der Sudan seine Hoheitsgewalt ausübt oder das Gründungsstatut unterzeichnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de samenwerking tussen OLAF en de lidstaten moet men bij de bestrijding van de fraude ten koste van de financiële belangen van de Gemeenschap kunnen beschikken over een geïntegreerd stelsel zoals een Europees parket, waarop het Europees Parlement reeds vele malen heeft aangedrongen.

Abgesehen von der Zusammenarbeit zwischen OLAF und den Mitgliedstaaten muss die Bekämpfung von Betrügereien, die sich gegen die finanziellen Interessen der Gemeinschaft richten, einem integrierten System, wie z.B. einem europäischen Staatsanwalt, unterliegen, wie ihn das Europäische Parlament mehrfach gefordert hat.


(17) De Gemeenschap moet beschikken over de middelen om een wetenschappelijke beoordeling te kunnen verrichten van de geneesmiddelen die volgens de gedecentraliseerde communautaire vergunningsprocedures worden aangeboden.

(17) Der Gemeinschaft sollten die nötigen Mittel für eine wissenschaftliche Beurteilung der Arzneimittel zur Verfügung stehen, für die eine Genehmigung gemäß den dezentralisierten Gemeinschaftsverfahren beantragt wird.


De Gemeenschap moet beschikken over de middelen om een wetenschappelijke beoordeling te kunnen verrichten van de geneesmiddelen die volgens de gedecentraliseerde communautaire vergunningsprocedures worden aangeboden.

Der Gemeinschaft sollten die nötigen Mittel für eine wissenschaftliche Beurteilung der Arzneimittel zur Verfügung stehen, für die eine Genehmigung gemäß den dezentralisierten Gemeinschaftsverfahren beantragt wird.


De oorlog in Irak zou een versterking van de dagelijkse samenwerking tussen de nationale veiligheidsautoriteiten en ook met de Commissie nodig kunnen maken, teneinde te kunnen beschikken over een collectieve capaciteit om de reageren bij bijzondere problemen op één bepaald punt op het grondgebied van de Gemeenschap.

Der Irakkrieg könnte eine verstärkte alltägliche Zusammenarbeit zwischen nationalen Sicherheitsbehörden und der Kommission erfordern, um die Möglichkeit einer kollektiven Reaktion auf besondere Probleme an einem Punkt im Gebiet der Gemeinschaft zu gewährleisten.


Op grond daarvan ben ik dan ook een sterk voorstander van harmonisatie van de wettelijke procedures, zodat we een veilige haven kunnen bieden aan de velen die hun toevlucht zoeken in de Gemeenschap en over een humane opnameprocedure kunnen beschikken die uniform is binnen de Gemeenschap en berust op mededogen.

Ich bin der festen Überzeugung, daß wir die entsprechenden rechtlichen Verfahren harmonisieren müssen, so daß wir Personen, die in der Gemeinschaft Zuflucht suchen, sicheren Schutz bieten können und gleichzeitig über ein humanes und einfühlsames Aufnahmeverfahren verfügen, das gemeinschaftsweit einheitlich ist.


Als zij binnen de Europese Gemeenschap reizen, moeten zij kunnen beschikken over goede en betrouwbare adviezen en hulp wat hun gezondheid betreft.

Auf Reisen innerhalb der Europäischen Gemeinschaft brauchen sie eine zuverlässige und qualitativ hochwertige gesundheitliche Versorgung und Beratung.




Anderen hebben gezocht naar : gemeenschap kunnen beschikken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap kunnen beschikken' ->

Date index: 2021-01-13
w