Overwegende dat het, met het oog op een doeltreffend en transparant beheer van de visserijactiviteiten die door communautaire vaartuigen worden verricht in het kad
er van de tussen de Gemeenschap en derde landen gesloten visserijovereenkomsten, noodzakelijk is dat de onderscheiden Lid-Staten in die zin interveniëren dat zij hun vaartuigen die een visvergunning van een
derde land hebben ontvangen, machtiging verlenen om de betrokken activiteiten uit te oefenen; dat de uitoefening van de visvangst in de wateren van
derde landen zonder een dergelijke machtiging moet worden verbo
...[+++]den teneinde de verplichtingen van de Gemeenschap ten aanzien van het derde land na te komen;
Um eine wirkungsvolle und transparente Verwaltung der Fischereitätigkeit der Gemeinschaftsfahrzeuge im Rahmen der Fischereiabkommen mit Drittländern zu gewährleisten, obliegt es den einzelnen Mitgliedstaaten, ihren jeweiligen Fischereifahrzeugen, die von einem Drittland eine Fanglizenz erhalten haben, die Ausübung der betreffenden Fischereitätigkeit zu genehmigen; die Fischereitätigkeit in Drittlandgewässern ohne eine derartige Genehmigung ist zu untersagen, damit die Verpflichtungen der Gemeinschaft gegenüber dem betreffenden Drittland eingehalten werden.