Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschap wordt daarom extra nadruk » (Néerlandais → Allemand) :

In de verlening van financiële bijstand door de Gemeenschap, vooral met betrekking tot de vervoersprogramma's, moet daarom prioriteit worden gegeven aan een verschuiving in vervoerswijzen en aan duurzame vervoersprojecten, met een speciale nadruk op de renovatie van het stedelijk openbaar vervoer, een gebied waar de toetredende landen achterlopen.

Die Finanzhilfen der Gemeinschaft, insbesondere für die Verkehrsprogramme, sollten deshalb nachhaltigen Verkehrsprojekten Priorität geben und besonders die Länder mit entsprechendem Nachholbedarf bei der Sanierung kommunaler öffentlicher Verkehrssysteme sowie bei der Verlagerung auf bestimmte Verkehrsträger unterstützen.


Er kunnen daarom verschillende maatregelen worden voorgesteld om discriminatie op grond van verblijf of nationaliteit van onderdanen van lidstaten van de Gemeenschap uit te sluiten en om de belemmeringen als gevolg van de extra kosten van procederen in het buitenland en de verschillen in de nationale systemen met betrekking tot financiële drempels en onderzoek van de grond van het verzoek, ...[+++]

Denkbar wären dabei verschiedene Maßnahmen zur Beseitigung der Diskriminierungen von Gemeinschaftsbürgern aufgrund des Wohnsitzes oder der Staatsangehörigkeit und zur Beseiti gung bzw. Verringerung der Hindernisse durch zusätzliche Kosten grenzüberschreitender Streitsachen und der Unterschiede der einzelstaatlichen Regelungen in bezug auf finanzielle Kriterien und die Prüfung der Begründetheit der Klage.


Het is daarom belangrijk om sterker nadruk te leggen op het milieueffect van de projecten om garanties en extra stimulansen te bieden voor het aanleggen en ontmantelen van energie-infrastructuren op een duurzame manier en met voldoende respect voor het milieu.

Es daher wichtig, einen weiteren Akzent auf die Umweltauswirkung der Projekte zu legen, um für Garantien und zusätzliche Anreize für den Bau und die Stilllegung von Energieinfrastrukturen auf eine nachhaltige und umweltverträgliche Weise zu setzen.


Het is daarom belangrijk om sterker nadruk te leggen op het milieueffect van de projecten om garanties en extra stimulansen te bieden voor het aanleggen en ontmantelen van energie-infrastructuren op een duurzame manier en met voldoende respect voor het milieu.

Es daher wichtig, einen weiteren Akzent auf die Umweltauswirkung der Projekte zu legen, um für Garantien und zusätzliche Anreize für den Bau und die Stilllegung von Energieinfrastrukturen auf eine nachhaltige und umweltverträgliche Weise zu setzen.


19. onderstreept met nadruk dat Europese macro-economische beleidsvormen snel en zeer gecoördineerd moeten reageren om de werkelijke economie zoveel mogelijk tegen een diepe recessie te beschermen; dringt er daarom bij de lidstaten en de Commissie op aan ten volle gebruik te maken van het herziene Stabiliteits- en groeipact door aanwending van zijn anticyclische mechanismen en benutting van de extra uitgaven voor het bevorderen va ...[+++]

19. unterstreicht nachdrücklich die Bedeutung europäischer makroökonomischer Maßnahmen für eine zügige und gut aufeinander abgestimmte Reaktion, um die Realwirtschaft vor einer schweren Rezession zu schützen; fordert deshalb die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, das Potenzial des überarbeiteten Stabilitäts- und Wachstumspakts in vollem Umfang auszuschöpfen, indem sie sich seiner antizyklischen Mechanismen bedienen und zusätzliche Ausgaben dazu nutzen, strukturelle Veränderungen und hochwertige öffentliche Finanzen im Einklang mit den Zielen von Lissabon zu fördern;


In het nieuwe OTO-kaderprogramma (2002-2006) van de Gemeenschap wordt daarom extra nadruk gelegd op de opleiding en mobiliteit van menselijk potentieel. De hiervoor gereserveerde middelen zijn in vergelijking tot het vijfde kaderprogramma bijna verdubbeld en bovendien zijn de mogelijkheden voor beurzen uitgebreid tot een groot aantal specifieke situaties die vooral interessant zijn voor de minder begunstigde regio's (zoals bij de zogenoemde "reïntegratietoelagen").

Aus diesem Grund ist im Vorschlag der Kommission für das neue FTE-Rahmenprogramm der Gemeinschaft (2002-2006) ein verstärkter Einsatz auf dem Gebiet der Humanressourcen vorgesehen, wobei der Schwerpunkt auf Ausbildung und Mobilität liegt. So wird das zum gleichen Zweck im Fünften Rahmenprogramm eingeplante Budget nahezu verdoppelt, und es werden mehr Möglichkeiten für Stipendien und Zuschüsse geschaffen, die viele Einzelfälle abdecken und die besonders für die strukturschwächeren Regionen interessant sind (z.B. die Wiedereingliederung ...[+++]


Het Europees Parlement hechte op 23 oktober zijn goedkeuring aan een resolutie over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2004, waarvan paragraaf 74 de nadruk legt op de gevaren die POP's (Persistente organische vervuilende stoffen) in zich bergen voor het milieu, en dat geldt in het bijzonder voor verouderde pesticiden. Er werd daarom bij de Commissie op aangedrongen om een extra inspanning te onder ...[+++]

In Anbetracht der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 23. Oktober zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans der EU für das Haushaltsjahr 2004, in deren Ziffer 74 auf die Gefahren persistenter organischer Schadstoffe und insbesondere veralteter Pestizide hingewiesen wird und die Kommission eindringlich aufgefordert wird, die erforderlichen zusätzlichen Anstrengungen zu unternehmen, um im Rahmen der bestehenden Instrumente ausreichende Mittel für die Vernichtung dieser Stoffe in der Ukraine zur Verfügung zu stellen, wird die Kommission um folgende Auskunft gebeten.


Het Europees Parlement hechte op 23 oktober zijn goedkeuring aan een resolutie over het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2004, waarvan paragraaf 74 de nadruk legt op de gevaren die POP's (Persistente organische vervuilende stoffen) in zich bergen voor het milieu, en dat geldt in het bijzonder voor verouderde pesticiden. Er werd daarom bij de Commissie op aangedrongen om een extra inspanning te onder ...[+++]

In Anbetracht der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 23. Oktober zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans der EU für das Haushaltsjahr 2004, in deren Ziffer 74 auf die Gefahren persistenter organischer Schadstoffe und insbesondere veralteter Pestizide hingewiesen wird und die Kommission eindringlich aufgefordert wird, die erforderlichen zusätzlichen Anstrengungen zu unternehmen, um im Rahmen der bestehenden Instrumente ausreichende Mittel für die Vernichtung dieser Stoffe in der Ukraine zur Verfügung zu stellen, wird die Kommission um folgende Auskunft gebeten.


In de verlening van financiële bijstand door de Gemeenschap, vooral met betrekking tot de vervoersprogramma's, moet daarom prioriteit worden gegeven aan een verschuiving in vervoerswijzen en aan duurzame vervoersprojecten, met een speciale nadruk op de renovatie van het stedelijk openbaar vervoer, een gebied waar de toetredende landen achterlopen.

Die Finanzhilfen der Gemeinschaft, insbesondere für die Verkehrsprogramme, sollten deshalb nachhaltigen Verkehrsprojekten Priorität geben und besonders die Länder mit entsprechendem Nachholbedarf bei der Sanierung kommunaler öffentlicher Verkehrssysteme sowie bei der Verlagerung auf bestimmte Verkehrsträger unterstützen.


Daarom zullen deze aspecten in de steun van de Gemeenschap en haar lidstaten meer nadruk krijgen, ten faveure van de samenleving en in het bijzonder de armen.

Diesen Aspekten wird daher in der Unterstützung des Verkehrssektors durch die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten größere Bedeutung beigemessen werden, damit die Gesellschaft und insbesondere die Armen Nutzen aus dem Verkehr ziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschap wordt daarom extra nadruk' ->

Date index: 2021-10-19
w