Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gemeenschappelijk overeengekomen europese indicatoren » (Néerlandais → Allemand) :

Om deze doelstellingen te bereiken, worden alleen gemeenschappelijk overeengekomen Europese afwijkingen, op gebieden die onder de EU-wetgeving vallen, door de lidstaten bij de ICAO aangemeld.

Zur Erreichung dieser Ziele sollten der ICAO von den Mitgliedstaaten in Bereichen, die von Rechtsvorschriften der Europäischen Union erfasst werden, nur gemeinsam vereinbarte europäische Unterschiede notifiziert werden.


Voor een doeltreffend hulpbronnenbeheer zijn metingen noodzakelijk, en voor metingen zijn gemeenschappelijk overeengekomen indicatoren noodzakelijk, alsook de deelname van alle partijen.

Eine erfolgreiche Ressourcenbewirtschaftung erfordert Messungen, und Messungen erfordern gemeinsam vereinbarte Indikatoren und die Beteiligung aller Parteien.


8. verzoekt de Commissie om misbruik en uitbuiting van slachtoffers van mensenhandel strafbaar te stellen, en dringt erop aan onverwijld een op EU-niveau vergelijkbaar en betrouwbaar systeem voor gegevensverzameling te ontwikkelen dat gebaseerd is op in gemeenschappelijk overleg overeengekomen betrouwbare indicatoren, in samenwerking met de lidstaten en de betrokken internationale instellingen; verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk uitvoering te geven aan alle maatregelen en instrumenten die zijn vermeld in de mededeling over de „EU-strategie voor de uitroeiing van mense ...[+++]

8. fordert die Kommission auf, den Missbrauch und die Ausbeutung von Opfern es Menschenhandels unter Strafe zu stellen und dringend zusammen mit den Mitgliedstaaten und den maßgeblichen internationalen Institutionen ein vergleichbares und zuverlässiges EU-Datenerhebungssystem zu entwickeln, das auf gemeinsamen und vereinbarten soliden Indikatoren basiert; fordert die Kommission auf, so bald wie möglich alle Maßnahmen und Instrumente umzusetzen, die in der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Die Strategie der EU zur Beseitigung des Menschenhandels 2012–2016“ vorgesehen sind, und eine EU-Beobachtungsstelle für den Menschenhandel einz ...[+++]


8. verzoekt de Commissie het gebruik van de diensten van slachtoffers van alle vormen van uitbuiting door middel van mensenhandel strafbaar te stellen, en dringt erop aan onverwijld een op EU-niveau vergelijkbaar en betrouwbaar systeem voor gegevensverzameling te ontwikkelen dat gebaseerd is op in gemeenschappelijk overleg overeengekomen betrouwbare indicatoren, in samenwerking met de lidstaten en de betrokken internationale instellingen; verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk uitvoering te geven aan alle maatregelen en instrumenten die zijn vermeld in de mededeling over ...[+++]

8. fordert die Kommission auf, die Nutzung von Dienstleistungen von Opfern aller Formen der Ausbeutung im Rahmen des Menschenhandels unter Strafe zu stellen und dringend zusammen mit den Mitgliedstaaten und den maßgeblichen internationalen Institutionen ein vergleichbares und zuverlässiges EU-Datenerhebungssystem zu entwickeln, das auf gemeinsamen und vereinbarten soliden Indikatoren basiert; fordert die Kommission auf, so bald wie möglich alle Maßnahmen und Instrumente umzusetzen, die in der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Die Strategie der EU zur Beseitigung des Menschenhandels 2012–2016“ vorgesehen sind, und eine EU-Beobacht ...[+++]


Het is gebaseerd op gemeenschappelijk overeengekomen Europese indicatoren en instrumenten wat betreft de definitie, de methoden voor het verzamelen en het gebruik van de gegevens ervan.

Es basiert auf europaweit vereinbarten gemeinsamen Indikatoren und Instrumenten, was deren Definition, Methoden der Datenerhebung und -verwendung betrifft.


G. overwegende dat de Europese Unie over een milieubeleid moet beschikken dat voldoende ambitieus is om vraag te creëren naar milieutechnologieën, met duidelijke en ambitieuze milieudoelstellingen, overeengekomen milieu-indicatoren voor meting van de milieubelasting, internalisering van (externe) milieukosten en beloningen voor leiders in plaats van achterblijvers,

G. in der Erwägung, dass die Europäische Union eine Umweltpolitik braucht, die anspruchsvoll genug ist, um Nachfrage nach Umwelttechnologien zu schaffen, und die deutliche und hochgesteckte umweltbezogene Zielvorgaben, gemeinsam vereinbarte ökologische Indikatoren für die Ermittlung der Umweltbelastung, die Internalisierung von (externen) Umweltkosten und Vorteile für diejenigen, die führend sind, statt für die, die hinterherhinken, umfasst;


G. overwegende dat de Europese Unie over een milieubeleid moet beschikken dat voldoende ambitieus is om vraag te creëren naar milieutechnologieën, met duidelijke en ambitieuze milieudoelstellingen, overeengekomen milieu-indicatoren voor meting van de milieubelasting, internalisering van (externe) milieukosten en beloningen voor leiders in plaats van achterblijvers,

G. in der Erwägung, dass die Europäische Union eine Umweltpolitik braucht, die anspruchsvoll genug ist, um Nachfrage nach Umwelttechnologien zu schaffen, wobei deutliche und hochgesteckte umweltpolitische Zielvorgaben, gemeinsam vereinbarte ökologische Indikatoren für die Ermittlung der Umweltbelastung, die Internalisierung von Umweltkosten (externe Kosten) und Vorteile für diejenigen, die führend wirken, statt für die, die hinterherhinken, gegeben sein müssen;


In deze tweede ronde van NAP's/integratie werd van de lidstaten verwacht dat ze voor de eerste keer gebruik zouden maken van de gemeenschappelijk overeengekomen EU-indicatoren, om zowel hun analyse van de sociale situatie als de monitoring van de voortgang naar de opgenomen beleidsdoelen te onderbouwen.

In der zweiten Runde von NAP (Eingliederung) sollten die Mitgliedstaaten erstmals einvernehmlich festgelegte Indikatoren verwenden, um die Analyse der sozialen Lage zu untermauern und die Fortschritte bei der Verwirklichung erklärter politischer Zielsetzungen zu überwachen.


Deze zouden, waar van toepassing, gebruik moeten maken van de gemeenschappelijk overeengekomen indicatoren, maar ook rekening moeten houden met andere problemen die vermeld zijn in het verslag over indicatoren, zoals achterstelling, huisvesting en dakloosheid en kunnen lezen en rekenen.

Diese Ziele sollten sich entsprechend an den gemeinsam festgelegten Indikatoren ausrichten, jedoch auch andere, im Bericht über die Indikatoren festgesetzte Ziele berücksichtigen, wie zum Beispiel Not, Wohnsituation und Obdachlosigkeit, Lese- und Rechenfähigkeit.


* inspanningen moeten blijven verrichten om de gemeenschappelijk overeengekomen indicatoren te ontwikkelen of, waar van toepassing en ter aanvulling, nationale indicatoren voor het toezicht op nationale beleidsdoelstellingen, met het oog op een vereenvoudigde beoordeling van de bereikte resultaten op het gebied van de strijd tegen armoede en uitsluiting in 2005.

* weiter auf die Entwicklung abgestimmter gemeinsamer Indikatoren bzw. gegebenenfalls nationaler Indikatoren für die Überwachung der einzelstaatlichen politischen Zielvorgaben hinarbeiten; besonderes Augenmerk sollte dabei der Erleichterung der 2005 anstehenden Einschätzung der bei der Bekämpfung von Armut und Ausgrenzung erzielten Ergebnisse gelten.


w