Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GER
Gemeenschappelijke economische ruimte

Traduction de «gemeenschappelijke economische ruimte waarover » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeenschappelijke economische ruimte | GER [Abbr.]

gemeinsamer Wirtschaftsraum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[8] Gemeenschappelijke economische ruimte, gemeenschappelijke ruimte voor vrijheid, veiligheid en justitie, gemeenschappelijke ruimte voor buitenlandse veiligheid, en de gemeenschappelijke ruimte voor onderzoek, onderwijs en cultuur.

[8] Gemeinsamer Wirtschaftsraum, gemeinsamer Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, gemeinsamer Raum der äußeren Sicherheit und gemeinsamer Raum für Forschung, Bildung und Kultur.


In de routekaart voor de gemeenschappelijke economische ruimte zijn de EU en Rusland overeengekomen “een gunstig klimaat te creëren voor een vruchtbare samenwerking in verband met het GMES-programma”.

Im Rahmen des Plans für gemeinsame Wirtschaftsaktivitäten stimmten die EU und Russland überein, ein geeignetes Umfeld für eine fruchtbare Zusammenarbeit beim GMES-Programm zu schaffen.


C. overwegende dat op de Topbijeenkomst tussen de EU en Rusland van mei 2003 in St. Petersburg werd besloten tot instelling van vier "gemeenschappelijke beleidsposities", als gevolg waarvan een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een ruimte van externe veiligheid en een ruimte van onderzoek, onderwijs en cultuur zouden worden toegevoegd aan de gemeenschappelijke economische ruimte waarover twee jaar eerder overeenstemming was bereikt,

C. in der Erwägung, dass auf dem Gipfeltreffen EU-Russland im Mai 2003 in St. Petersburg beschlossen wurde, vier „gemeinsame politische Konzepte“ festzulegen und damit den zwei Jahre zuvor vereinbarten „Gemeinsamen Wirtschaftsraum“ durch einen „Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts“, einen „Raum der äußeren Sicherheit“ und einen „Raum der Forschung, Bildung und Kultur“ zu ergänzen,


De samenwerking met Rusland op regelgevingsgebied vindt momenteel plaats in het kader van de gemeenschappelijke economische ruimte en op talrijke beleidsterreinen zijn specifieke regelgevingsdialogen opgezet.

Die Zusammenarbeit mit Russland im Regulierungsbereich findet derzeit im Rahmen des gemeinsamen Wirtschaftsraums statt, und in vielen Politikbereichen wurden spezifische regulatorische Dialoge eingeführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het uiteindelijke doel is te komen tot een gemeenschappelijke economische ruimte die alle bij het Europees nabuurschapsbeleid betrokken landen omvat.

Letztendlich besteht das Ziel darin, einen gemeinsamen Wirtschaftsraum zu schaffen, der alle Länder der Europäischen Nachbarschaftspolitik umfasst.


E. overwegende dat tijdens de Top EU-Rusland van mei 2003 in Sint Petersburg is besloten vier gemeenschappelijke ruimtes vast te stellen, waarmee een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een ruimte van externe veiligheid en een ruimte van onderzoek, onderwijs en cultuur werden toegevoegd aan de gemeenschappelijke economische ruimte waarover twee jaar eerder al overeenstemming was bereikt,

E. in der Erwägung, dass auf dem Gipfeltreffen EU-Russland vom Mai 2003 in St. Petersburg beschlossen wurde, vier gemeinsame Räume festzulegen, durch die der zwei Jahre zuvor vereinbarte gemeinsame Wirtschaftsraum um einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, einen Raum der äußeren Sicherheit und einen Raum der Forschung, Bildung und Kultur erweitert werden soll,


E. overwegende dat de tijdens de Top EU-Rusland van mei 2003 in Sint Petersburg is besloten vier "gemeenschappelijke beleidsstandpunten" vast te stellen, waarmee een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een ruimte van externe veiligheid en een ruimte van onderzoek, onderwijs en cultuur werden toegevoegd aan de gemeenschappelijke economische ruimte waarover twee jaar eerder al overeenstemming was bereikt,

E. in der Erwägung, dass auf dem EU-Russland-Gipfel vom Mai 2003 in St. Petersburg beschlossen wurde, vier gemeinsame Räume festzulegen, durch welche der zwei Jahre davor vereinbarte gemeinsame Wirtschaftsraum um einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, einen Raum der äußeren Sicherheit und einen Raum der Forschung, Bildung und Kultur erweitert werden soll,


C. overwegende dat de tijdens de top EU-Rusland van mei 2003 in Sint Petersburg is besloten vier "gemeenschappelijke beleidsstandpunten" vast te stellen, waarmee een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een ruimte van externe veiligheid en een ruimte van onderzoek, onderwijs en cultuur werden toegevoegd aan de gemeenschappelijke economische ruimte waarover twee jaar eerder al overeenstemming was bereikt,

C. in der Erwägung, dass auf dem EU-Russland-Gipfel vom Mai 2003 in St. Petersburg beschlossen wurde, vier „gemeinsame politische Standpunkte“ festzulegen, durch welche der zwei Jahre davor vereinbarte gemeinsame Wirtschaftsraum um einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, einen Raum der äußeren Sicherheit und einen Raum der Forschung, Bildung und Kultur erweitert werden soll,


7. is ingenomen met de vooruitgang die sinds de laatste EU-Rusland-top is geboekt bij de invoering van de vier gemeenschappelijke ruimtes in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Rusland, met name op het gebied van de gemeenschappelijke economische ruimte en de gemeenschappelijke ruimte van onderzoek, onderwijs en cultuur; spreekt de hoop uit dat er vergelijkbare successen kunnen worden geboekt bij de gemeenschappelijke ruimte ...[+++]

7. begrüßt die seit dem letzten EU-Russland-Gipfel erreichten Fortschritte bei der Schaffung der vier gemeinsamen Räume im Rahmen des PKA mit Russland insbesondere im gemeinsamen Wirtschaftsraum und dem gemeinsamen Forschungs-, Bildungs- und Kulturraum; hofft, dass ein solcher Erfolg auch im gemeinsamen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und im Raum der Zusammenarbeit auf dem Gebiet der äußeren Sicherheit erreicht werden kann, so dass das Paket der Fahrpläne für die Schaffung der gemeinsamen Räume auf dem Gipfeltreffen EU-Russland am 10. Mai 2005 in Moskau angenommen werden kann;


[4] Dit zijn: de gemeenschappelijke economische ruimte (met inbegrip van en uitdrukkelijke verwijzing naar milieu en energie), een gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een ruimte van samenwerking op het gebied van externe veiligheid alsmede een ruimte van onderzoek en onderwijs, met inbegrip van de culturele aspecten.

[4] Dies sind: ein gemeinsamer Wirtschaftsraum (mit besonderer Betonung der Bereiche Umwelt und Energie), ein gemeinsamer Raum der Freiheit, Sicherheit und Justiz, ein Raum der Zusammenarbeit im Bereich externe Sicherheit sowie ein Raum der Forschung und Bildung einschließlich kultureller Aspekte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeenschappelijke economische ruimte waarover' ->

Date index: 2021-08-08
w