Onverminderd haar taak om de
toepassing van het Gemeenschapsrecht te waarborgen stelt de Commissie, wanneer zij een situatie constateert waarin een direct of indirect risico voor de gezondheid van de mens als gevolg van levensmiddelen of diervoedingsproducten optreedt en dat risico niet met behulp van de bestaande voorzieningen voork
omen, weggenomen of beperkt kan word
en of niet adequaat alleen met toepassing van de artikelen 55 en 56 kan worden beheerst, de lidstaten, het
...[+++] Europees Parlement en de Autoriteit onverwijld in kennis.
Stellt die Kommission fest, dass ein Fall vorliegt, in dem ein auf Lebens- oder Futtermittel zurückzuführendes ernstes direktes oder indirektes Risiko für die menschliche Gesundheit nicht durch die bereits vorhandenen Vorkehrungen verhütet, beseitigt oder verringert werden oder ausschließlich durch Anwendung der in den Artikeln 55 und 56 genannten Maßnahmen angemessen bewältigt werden kann, so unterrichtet sie unverzüglich die Mitgliedstaaten, das Europäische Parlament und die Behörde; hiervon bleibt die Zuständigkeit der Kommission für die Sicherstellung der Anwendung des Gemeinschaftsrechts unberührt.