Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bornholm
Gemeenschapsgrond
Gemeente
Gemeente met taalfaciliteiten
Gemeente-eigendom
Gemeentegrond
Gemeenteëigendom
Ingedeelde gemeente
Milieubeleid van de gemeente

Traduction de «gemeente châtelet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeente | lokale autoriteit // gemeente

Kommunalbehörde


gemeente

Gemeinde [ Großgemeinde | kreisfreie Stadt | Verbandsgemeinde ]


gemeente-eigendom [ gemeenschapsgrond | gemeenteëigendom | gemeentegrond ]

Gemeindeland [ Allmende | Gemeindefelder | Gemeindeparzellen | Gemeinschaftsweide ]


een gemeente besturen,2.een gemeente beheren

eine Gemeinde verwalten


gemeente met taalfaciliteiten

Gemeinde mit Sprachenerleichterungen










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé is opgenomen (wegvak IV) als overdruk van gebieden gelegen op het grondgebied van de gemeente Châtelet waarvoor er een gemeentelijk structuurplan en een gemeentelijk stedenbouwkundig reglement bestaat dat alle punten bedoeld in artikel 78, § 1, van het Wetboek bevat;

In der Erwägung, dass die an die geplante Trasse gebundene Reservefläche als Überdruck zu Gebieten eingetragen ist (Abschnitt IV), die auf dem Gebiet der Gemeinde Chatelet gelegen sind, für welche ein kommunales Strukturschema und eine kommunale Städtebauordnung gilt, in der alle in Artikel 78 § 1 des Gesetzbuches genannten Punkte enthalten sind;


Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé is opgenomen, op het grondgebied van de gemeente Châtelet (wegvak IV), als overdruk van onroerende goederen opgenomen in een groengebied en een woongebied, op "les rues Dufayx en Materne"; dat ze zijn bebouwd voor huisvesting;

In der Erwägung, dass die an die geplante Trasse gebundene Reservefläche auf dem Gebiet der Gemeinde Chatelet (Abschnitt IV) als Überdruck zu Immobilien eingetragen ist, die in einem Grün- und Wohngebiet an den Straßen Dufays und Materne aufgenommen sind; dass diese zu Wohnzwecken verstädtert sind;


Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé is opgenomen (wegvak IV), op het grondgebied van de gemeente Châtelet, als overdruk van een landbouwgebied gelegen in de omtrek van het gemeentelijk plan van aanleg nr. 1 "de la Blanche Borne" goedgekeurd bij het ministerieel besluit van 1 april 1988 waar ze worden bestemd als "gebied van straatwegen" en als "industriegebied met toekomstig bestemming van groene ruimte"; dat de stedenbouwkundige voorschriften van het gemeentelijk plan van aanleg het industriegebied bestemmen voor de vestiging van bezinkingsbekkens;

In der Erwägung, dass die an die geplante Trasse gebundene Reservefläche auf dem Gebiet der Gemeinde Châtelet als Überdruck zu einem Agrargebiet eingetragen ist (Abschnitt IV), das im räumlichen Geltungsbereich des durch Ministeriellen Erlass vom 1. April 1988 verabschiedeten kommunalen Raumordnungsplans Nr. 1 "Blanche Borne" liegt, in dem die betroffenen Flächen als "Straßenbereich" und "zukünftig als Grünanlage zu dienendes Industriegebiet" ausgewiesen sind; dass gemäß den städtebaulichen Vorschriften des kommunalen Raumordnungspl ...[+++]


* de tracés van de verkeerswisselaars Marcinelle-Oost, Marcinelle en Couillet op het grondgebied van de gemeente Charleroi en de verkeerswisselaar Châtelet op het grondgebied van de gemeenten Charleroi en Châtelet;

* der Trassen der Anschlussstellen von Marcinelle-Est, Marcinelle und Couillet auf dem Gebiet der Gemeinde Charleroi und der Anschlussstelle von Châtelet auf dem Gebiet der Gemeinden von Charleroi und Châtelet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de verkeerswisselaars Marcinelle-Est, Marcinelle en Couillet op het grondgebied van de gemeente Charleroi en de verkeerswisselaar Châtelet op het grondgebied van de gemeenten Charleroi en Châtelet, opgenomen op het gewestplan, sindsdien zijn aangelegd; dat het bijgevolg aangewezen is de nauwkeurige tracés ervan op het gewestplan op te nemen en de ontwerp-tracés en de daarmee verbonden reserveringsomtrekken te schrappen;

In der Erwägung, dass die im Sektorenplan als Entwurf eingetragenen Anschlussstellen von Marcinelle-Ost, Marcinelle und Couillet auf dem Gebiet der Gemeinde Charleroi und die Anschlussstelle von Châtelet auf dem Gebiet der Gemeinden Charleroi und Châtelet seitdem gebaut worden sind; dass es demnach angebracht ist, ihre genauen Trassen im Sektorenplan einzutragen und die Trassenprojekte und die ihnen zugeordneten Reserveflächen zu streichen;


GEMEENTE : CHATELET Afd 4 Sectie B : percelen 384/02D, Sectie C : percelen 281/02, 325, 337, 340, 407C, 420/02G, 429, 432, 454C

GEMEINDE: CHATELET Gem 4 Flur B: Parzellen 384/02D, Flur C : Parzellen 281/02, 325, 337, 340, 407C, 420/02G, 429, 432, 454C


Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeente Châtelet wordt aangewezen als Natura 2000-locatie " BE32023- Vallée du Ruisseau d'Acoz" .

Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in der Anlage 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinde Châtelet liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE32023- " Vallée du Ruisseau d`Acoz" bezeichnet.


gemeente Châtelet 4e Afdeling Sectie C, nrs. 330 tot 335, 390 tot 400, 401A, 403, 404, 407C, 421, 422A, 423A, 423B, 424, 434, 437, 438B, 446M, 447B, 450B, 450D, 453E, 461A, 466A en 467 tot 469 en toebehorend aan de gemeente Châtelet (voor 14 ha 92 a 82 ca) gemeente Châtelet 4e Afdeling Sectie C, nr. 423C, 458A, 460, 463, 464, 465(P), 453B, Sectie B, nr. 429C, 889G, 890C en toebehorend aan de v.z.w" .

Gemeinde Châtelet 4. Gemarkung Flur C, Nr. 330 bis 335, 390 bis 400, 401A, 403, 404, 407C, 421, 422A, 423A, 423B, 424, 434, 437, 438B, 446M, 447B, 450B, 450D, 453E, 461A, 466A und 467 bis 469, das der Gemeinde Châtelet (für 14 ha 92 a 82 ca) gehört, gemeinde Châtelet 4.


- enerzijds, op het grondgebied van de gemeente Moeskroen, in het arrondissement Moeskroen en van de gemeente Châtelet, in het arrondissement Charleroi;

- Gebiet der Gemeinde Mouscron in dem Bezirk Mouscron und der Gemeinde Châtelet in dem Bezirk Charleroi einerseits;


De toegang ertoe is gelegen op het perceel kadastraal bekend gemeente Châtelet-Bois de Châtelet, 1e afdeling, nr. 102u, toebehorend tot de stad Châtelet.

Sein Zugang befindet sich auf der katastrierten Parzelle Gemeinde Châtelet-Bois de Châtelet, 1. Gemarkung, Nr. 102u, die der Stadt Châtelet gehört.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gemeente châtelet' ->

Date index: 2021-12-20
w