Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genoeg met eigen ogen kunnen aanschouwen » (Néerlandais → Allemand) :

Commissaris voor Handel Cecilia Malmström heeft hierover gezegd: "Toen ik Botswana in juni heb bezocht voor de ondertekeningsceremonie, heb ik met eigen ogen kunnen zien hoe belangrijk het is dat er aan een stabiel handelspartnerschap tussen Europa en Afrika wordt gewerkt.

Handelskommissarin Cecilia Malmström dazu: „Als ich im Juni anlässlich der Unterzeichnungszeremonie in Botsuana war, konnte ich mit eigenen Augen sehen, wie wichtig es ist, eine stabile Handelspartnerschaft zwischen Europa und Afrika aufzubauen.


Daarnaast wordt in punt 6 van deze mededeling voorgesteld hoe de EU migratie en ontwikkeling in haar eigen beleid nauwer op elkaar zou kunnen betrekken en welke stappen zij zou kunnen ondernemen om in het proces van duurzame ontwikkeling systematisch de rol van migratie en mobiliteit voor ogen te houden.

In Abschnitt 6 der Mitteilung wird dargelegt, wie die EU in ihren Politiken und Vorgehensweisen selbst die Zusammenhänge zwischen Migration und Entwicklung stärken und dafür sorgen könnte, dass systematisch das Augenmerk auf die Rolle von Migration und Mobilität im Prozess der nachhaltigen Entwicklung gerichtet wird.


We hebben dit allemaal met eigen ogen kunnen aanschouwen tijdens het recente bezoek van een delegatie van de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links aan Honduras en aan Nicaragua, waar we een ontmoeting hebben gehad met de legitieme president van Honduras, Manuel Zelaya.

All das konnten wir vor Kurzem während des Besuchs einer Delegation der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke in Honduras und in Nicaragua beobachten, wo wir mit dem rechtmäßigen Präsidenten des Landes Manuel Zelaya zusammentrafen.


Een aantal dagen geleden heb ik een dergelijke situatie met eigen ogen kunnen aanschouwen in het bedrijf Subercor in Santa Maria da Feira (onderdeel van de schoenfabriek Suberus).

Ich konnte dies vor einigen Tagen bei Subercor, einem Unternehmen in Santa Maria da Feira (Teil der Suberus-Gruppe, dort werden Schuhe hergestellt) feststellen, wo die Arbeitnehmer streiken, weil sie ihren Lohn nicht erhalten und Ehepartner Hunger leiden und bereits ihre Kinder nicht mehr ernähren können.


Ik weet maar al te goed - en daarom ben ik ook zo blij met dit debat - hoe dramatisch de situatie van gehandicapten is, en ze is dat des te meer in de ontwikkelingslanden en dan met name in de armste landen. Ik heb het menselijk leed waar het hier om gaat vaak genoeg met eigen ogen kunnen aanschouwen.

Ich bin mir voll und ganz der tragischen Situation behinderter Menschen bewusst – einer Situation, die in den Entwicklungsländern und vor allem unter den ärmsten Schichten ganz besonders tragisch ist –, da ich immer wieder Zeuge dieser menschlichen Tragödien werde; und deshalb bin ich froh, jetzt mit Ihnen darüber sprechen zu können.


Een aantal dagen geleden heb ik dat tijdens een bezoek aan de Noord-Tsjechische stad Liberec met eigen ogen kunnen aanschouwen.

Einen Beweis dafür habe ich vor wenigen Tagen bei einem Besuch in der nordtschechischen Stadt Liberec gesehen.


Zoals wij net gehoord hebben, wordt op dit moment zowel in Spanje als in Portugal gestreden tegen het vuur. Ik heb deze zomer, als waarnemer bij de regionale verkiezingen in de Algarve in Portugal, de ravage die door brand ontstaat met eigen ogen kunnen aanschouwen.

Wie wir vor kurzem hörten, wüten in Spanien und Portugal noch immer Waldbrände, und auf einer Kurzreise zur Beobachtung der Wahlen in der portugiesischen Region Algarve im Sommer konnte ich mir selbst ein Bild von der Zerstörung machen.


Zo moet bijvoorbeeld het wholesaletoegangsproduct lang genoeg vóór de lancering van een soortgelijk aanbod door de AMM-exploitant beschikbaar zijn voor toegangvragende partijen, zodat de AMM-exploitant niet te veel kan profiteren van zijn voorsprong, waarbij rekening dient te worden gehouden met de ontwikkeling en aanpassing van de eigen systemen en processen die een efficiënte alternatieve exploitant moet uitvoeren om een concurrerende nieuwe retail ...[+++]

So sollte das relevante Zugangsprodukt auf der Vorleistungsebene den Zugangsinteressenten innerhalb einer zumutbaren Frist vor der Einführung eines entsprechenden Endkundenangebots des Betreibers mit beträchtlicher Marktmacht zur Verfügung gestellt werden, damit diesem kein unzulässiger Zeitvorteil erwächst und um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass ein effizienter alternativer Betreiber seine eigenen Systeme und Prozesse erst noch entwickeln und anpassen muss, um selbst einen wettbewerbsfähigen neuen Endkundendienst an ...[+++]


5. Wanneer de apparaten te koop, te huur, of in huurkoop worden aangeboden door middel van een gedrukte of geschreven mededeling dan wel op enigerlei andere wijze, waarbij mag worden verwacht dat de potentiële koper het apparaat niet met eigen ogen zal kunnen zien, zoals een schriftelijke aanbieding, een postordercatalogus, advertenties op het internet of via andere elektronische media, moet deze mede ...[+++]

"(5) Werden die Geräte zum Verkauf, zur Vermietung oder zum Ratenkauf über gedruckte oder schriftliche Mitteilungen oder auf einem anderen Wege angeboten, bei dem davon ausgegangen werden muss, dass der potenzielle Käufer die Geräte nicht ausgestellt sieht, wie z. B. bei schriftlichen Angeboten, Versandhauskatalogen, Werbung im Internet oder in anderen elektronischen Medien, so müssen dabei alle in Anhang III dieser Richtlinie genannten Angaben bereitgestellt werden".


4. Waar de apparaten te koop, te huur, of voor huurkoop worden aangeboden door middel van een gedrukte of geschreven mededeling dan wel op enigerlei andere wijze, waarbij mag worden verwacht dat de potentiële koper het apparaat niet met eigen ogen zal kunnen zien, zoals een schriftelijke aanbieding, een postordercatalogus, advertenties op het internet of via andere elektronische media, moet deze mede ...[+++]

(4) Werden die betreffenden Geräte zum Verkauf, zur Vermietung oder zum Ratenkauf über gedruckte oder schriftliche Mitteilungen oder auf einem anderen Wege angeboten, bei dem davon ausgegangen werden muss, dass der potenzielle Käufer die Geräte nicht ausgestellt sieht, wie z. B. bei schriftlichen Angeboten, E-Mail-Katalogen, Werbung im Internet oder in anderen elektronischen Medien, so müssen dabei alle in Anhang III genannten Angaben bereitgestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoeg met eigen ogen kunnen aanschouwen' ->

Date index: 2021-03-13
w