Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantonen ten genoegen van de douaneautoriteiten
Mede-eigendom
Medeëigendom
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Ten genoegen van de douane aantonen

Traduction de «genoegen u mede » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ten genoegen van de douane aantonen

der Zollstelle nachweisen


aantonen ten genoegen van de douaneautoriteiten

den Zollbehörden hinreichend nachweisen




samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

mit Schauspielerkollegen/Schauspielerkoleginnen proben


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het doet mij genoegen om mede te ondertekenen namens de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links en ik vraag mijn collega's om voor te stemmen.

Ich freue mich, den Bericht im Namen der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke zu unterstützen, und fordere meine Kolleginnen und Kollegen auf, dafür zu stimmen.


Het doet mij genoegen u mede te kunnen delen, dat de resultaten van deze onderhandelingen op politieke steun kunnen rekenen en dat de Commissie klaar is om de herziene overeenkomst formeel aan te nemen, zodra het Parlement de uitkomsten van de onderhandelingen formeel goedgekeurd heeft.

Ich freue mich Ihnen mitteilen zu können, dass die Ergebnisse dieser Verhandlungen politisch bestätigt wurden, und dass die Kommission mit der formellen Annahme der geänderten Vereinbarung fortfahren kann, sobald das Parlament das Ergebnis der Verhandlungen formell angenommen hat.


Ik heb het genoegen u mede te delen dat het Europees Parlement in het kader van de interparlementaire bijeenkomsten op dit moment bezoek heeft van een delegatie uit Mauritanië, onder leiding van de heer Ould Tolba.

- (FR) Ich freue mich Ihnen mitzuteilen, dass eine mauretanische Delegation unter der Leitung von Ould Tolba in diesen Tagen im Rahmen der interparlamentarischen Treffen das Europäische Parlament besucht.


– Dames en heren, ik deel u met genoegen mede dat er een delegatie van de Nationale Vergadering van de Republiek Korea op de officiële tribune heeft plaatsgenomen.

Liebe Kolleginnen und Kollegen! Es ist mir eine große Freude, Ihnen mitzuteilen, dass eine Delegation der Nationalversammlung der Republik Korea auf der Ehrentribüne Platz genommen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Dames en heren, ik heb het genoegen u mede te delen dat een door haar voorzitster, mevrouw Naomi Blumenthal, geleide delegatie van de Knesset voor de betrekkingen met het Europees Parlement op de officiële tribune heeft plaatsgenomen.

– Verehrte Kolleginnen und Kollegen, ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass im Rahmen der interparlamentarischen Beziehungen die Delegation der Knesset für die Beziehungen zum Europäischen Parlament unter der Leitung ihrer Vorsitzenden, Frau Naomi Blumenthal, unserem Parlament einen Besuch abstattet.


De Commissie heeft het genoegen mede te delen dat zij haar goedkeuring heeft gehecht aan een nota over de praktische problemen die verband houden met de invoering van de ecu als eenheidsmunt van de Europese Unie.

Die Kommission teilt mit, daß sie eine Denkschrift über praktische Probleme, die mit der Einführung des Ecu als einheitliche Währung der Europäischen Union verbunden sind, angenommen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoegen u mede' ->

Date index: 2022-01-17
w