Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genoemde bepalingen daarom " (Nederlands → Duits) :

Anderzijds was de juridische dienst van de Raad van oordeel dat de verandering van procedure niet los kan worden gezien van de inhoudelijke punten waarop de procedure betrekking heeft, en dat de gehele tekst van de genoemde bepalingen daarom met de grijze schaduwletter had moeten worden gemarkeerd.

Andererseits ist der Juristische Dienst des Rates der Auffassung, dass das geänderte Verfahren nicht von den inhaltlichen Fragen getrennt werden könne, auf die sich das Verfahren bezieht, und dass der vollständige Wortlaut dieser Bestimmungen daher grau hätte unterlegt werden sollen.


Daarom wordt dan ook in genoemde regeling een vereenvoudigde variant vastgesteld die van een aantal bepalingen in de ADR afwijkt.

Mit der oben genannten Regelung wird daher eine vereinfachte Variante festgelegt, die von einigen Bestimmungen des ADR abweicht.


Daarom wordt dan ook in genoemde regeling een vereenvoudigde variant vastgesteld die van een aantal bepalingen in de ADR afwijkt.

Mit der oben genannten Regelung wird daher eine vereinfachte Variante festgelegt, die von einigen Bestimmungen des ADR abweicht.


Daarom moet in deze verordening de uniforme procedure van Besluit nr. 768/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 betreffende een gemeenschappelijk kader voor het verhandelen van producten worden opgenomen, moeten de desbetreffende bepalingen in genoemde richtlijnen worden geschrapt en moet het recht bezwaar tegen een geharmoniseerde norm aan te tekenen overeenkomstig deze verordening ook worden verleend aan het Europees Parlement.

Daher ist es erforderlich, in diese Verordnung das einheitliche Verfahren aufzunehmen, das in Beschluss Nr. 768/2008/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für die Vermarktung von Produkten vorgesehen ist, die diesbezüglichen Bestimmungen in den obengenannten Richtlinien zu streichen und dem Europäischen Parlament das Recht einzuräumen, gemäß dieser Verordnung gegen eine harmonisierte Norm Einwände zu erheben.


Daarom moet in deze verordening de uniforme procedure van Besluit nr. 768/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 betreffende een gemeenschappelijk kader voor het verhandelen van producten (21) worden opgenomen, moeten de desbetreffende bepalingen in genoemde richtlijnen worden geschrapt en moet het recht bezwaar tegen een geharmoniseerde norm aan te tekenen overeenkomstig deze verordening ook worden verleend aan het Europees Parlement.

Daher ist es erforderlich, in diese Verordnung das einheitliche Verfahren aufzunehmen, das in Beschluss Nr. 768/2008/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für die Vermarktung von Produkten (21) vorgesehen ist, die diesbezüglichen Bestimmungen in den obengenannten Richtlinien zu streichen und dem Europäischen Parlament das Recht einzuräumen, gemäß dieser Verordnung gegen eine harmonisierte Norm Einwände zu erheben.


Daarom moet in deze verordening de uniforme procedure van Besluit nr. 768/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 betreffende een gemeenschappelijk kader voor het verhandelen van producten en tot intrekking van Besluit 93/465/EEG van de Raad worden opgenomen en moeten de desbetreffende bepalingen in genoemde richtlijnen worden geschrapt.

Daher ist es erforderlich, in diese Verordnung das einheitliche Verfahren aufzunehmen, das in Beschluss Nr. 768/2008/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. Juli 2008 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für die Vermarktung von Produkten und zur Aufhebung des Beschlusses 93/465/EWG des Rates vorgesehen ist, und die diesbezüglichen Bestimmungen in den obengenannten Richtlinien zu streichen.


Artikel 105 van het EG-Verdrag, dat ik net heb genoemd, is echter niet één van de bepalingen die worden genoemd in artikel 107, lid 5. Daarom kan het alleen maar worden gewijzigd volgens de algemene procedure tot wijziging van het Verdrag, die in artikel 48 van het Verdrag betreffende de Europese Unie is beschreven.

Da aber der eingangs erwähnte Artikel 105 EG-Vertrag nicht zu den in Artikel 107 Absatz 5 genannten Bestimmungen gehört, kann er nur über das allgemeine Vertragsänderungsverfahren von Artikel 48 EG-Vertrag geändert werden.


Artikel 105 van het EG-Verdrag, dat ik net heb genoemd, is echter niet één van de bepalingen die worden genoemd in artikel 107, lid 5. Daarom kan het alleen maar worden gewijzigd volgens de algemene procedure tot wijziging van het Verdrag, die in artikel 48 van het Verdrag betreffende de Europese Unie is beschreven.

Da aber der eingangs erwähnte Artikel 105 EG-Vertrag nicht zu den in Artikel 107 Absatz 5 genannten Bestimmungen gehört, kann er nur über das allgemeine Vertragsänderungsverfahren von Artikel 48 EG-Vertrag geändert werden.


(12) Overwegende dat drugsverslaving de enige grote bedreiging van de gezondheid is die in de bepalingen betreffende de volksgezondheid van het Verdrag uitdrukkelijk wordt genoemd en daarom een prioriteit voor communautair optreden vormt binnen het door de Commissie aangegeven actiekader op het gebied van de volksgezondheid;

(12) Die Drogenabhängigkeit ist die einzige in den Bestimmungen des Vertrags zum Thema Gesundheitswesen ausdrücklich genannte weitverbreitete Gesundheitsgefährdung und stellt somit einen vorrangigen Tätigkeitsbereich der Gemeinschaft innerhalb des von der Kommission ausgearbeiteten Aktionsrahmens im Bereich der öffentlichen Gesundheit dar.


Om kans te maken met succes deze georganiseerde criminaliteit te bestrijden en een "daadwerkelijke Europese justitiële ruimte" tot stand te brengen, worden als noodzakelijke acties genoemd: afschaffing van het bankgeheim waar dit nog niet is voorzien, met betrekking tot verzoeken om internationale justitiële bijstand; invoering van bepalingen uit hoofde waarvan elke Europese rechter zich rechtstreeks tot zijn collega's in de andere lidstaten kan wenden, alsmede de rechtstreekse en onverwijlde mededeling van de uitkomsten van gerechte ...[+++]

Als geeignete Maßnahmen im Hinblick auf eine erfolgversprechende Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Errichtung eines "echten europäischen Rechtsraums" wären zu nennen: Aufhebung des Bankgeheimnisses bei internationalen Rechtshilfeersuchen, falls dies noch nicht vorgesehen ist; Einführung von Vorschriften, die es jedem europäischen Richter ermöglichen würden, sich direkt an die Kollegen in den anderen Mitgliedstaaten zu wenden, sowie die sofortige und direkte Übermittlung der im Wege des Rechtshilfeersuchens angeforderten Ermittlungsakten trotz Anhängigkeit einer innerstaatlichen Klage; Einführung neuer Straftatbestände i ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genoemde bepalingen daarom' ->

Date index: 2023-08-19
w