Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genomen initiatieven hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Ervaring als basis voor verbetering van programmacoördinatie | De sinds 2000 genomen initiatieven hebben als belangrijkste resultaat dat ze de mogelijkheden en voorwaarden voor geslaagde programmacoördinatie hebben aangetoond, maar ook de beperkingen ervan[26].

Auf den Erfahrungen aufbauen und die Programmkoordinierung optimieren | Als wichtigstes Ergebnis der Maßnahmen seit 2000 ist festzuhalten, dass das Potenzial und die Voraussetzungen für eine erfolgreiche Programmkoordinierung aufgezeigt wurden, allerdings auch deren Grenzen [26].


Een uitwisseling van ervaringen op EU-niveau in december 2003 heeft duidelijk gemaakt dat regionale en lokale overheden al initiatieven hebben genomen om de uitrol van de infrastructuur in afgelegen en plattelandsgebieden te stimuleren.

Aus dem EU-weiten Erfahrungsaustausch im Dezember 2003 ging hervor, dass regionale und lokale Behörden bereits Initiativen zur Förderung des Aufbaus von Infrastrukturen in abgelegenen und ländlichen Gebieten unternommen haben.


En het is omdat mijn Commissie geluisterd heeft, dat we in de eerste twee jaar van ons mandaat 100 voorstellen hebben ingetrokken, 80% minder initiatieven hebben genomen dvergeleken met de voorgaande 5 jaar en zijn begonnen met een grondige evaluatie van alle bestaande wetgeving.

Dieses Zuhören hat uns veranlasst, in den ersten beiden Jahren unserer Amtszeit 100 Vorschläge zurückzuziehen, 80 % weniger neue Vorschläge vorzulegen als in den fünf Jahren zuvor und alle bestehenden Rechtsvorschriften einer gründlichen Prüfung zu unterziehen.


Met de genomen initiatieven, die betrekking hebben op alle terreinen die deel hebben aan het economische herstel, zoals het energie-efficiëntieplan 2011[16] of de evaluatie van de "Small Business Act" voor Europa[17], worden geleidelijk de grondslagen voor een nieuwe groei gelegd.

Die beschlossenen Initiativen, die alle für die Wirtschaftsbelebung wesentlichen Bereiche betreffen, wie zum Beispiel der Energieeffizienzplan 2011[16] oder die Überprüfung des „Small Business Act“ für Europa [17], bereiten schrittweise den Weg für ein neues Wachstum vor.


Om deze doelstelling te verwezenlijken hebben we zelf initiatieven genomen en hebben we initiatieven van andere fracties gesteund.

Wir haben unsere eigenen Initiativen verabschiedet und haben Initiativen anderer Fraktionen unterstützt, um dies zu erreichen.


G. overwegende dat de rol van de lokale, regionale en nationale autoriteiten van essentieel belang is; deze hebben verantwoordelijkheden in onder meer het domein stedenbouwkunde, huisvesting en onderwijs die directe gevolgen hebben voor het integratieproces; dringt er bij deze autoriteiten op aan hun deelname aan het Europese debat te verbeteren; benadrukt de belangrijke steun van de EU aan op die niveaus genomen initiatieven via de structurele communautaire fondsen,

G. in Erwägung der wichtigen Rolle der örtlichen, regionalen und nationalen Behörden, deren Zuständigkeiten unter anderem in den Bereichen Städtebau, Wohnungsbau und Bildung direkte Auswirkungen auf den Integrationsprozess haben; in der Erwägung, dass diese Behörden ihre Beteiligung an der europäischen Debatte verbessern sollten; in der Erwägung, dass die Unterstützung der Europäischen Union für die Initiativen, die auf diesen Ebenen unternommen werden, über die St ...[+++]


Er is de afgelopen jaren een hele reeks initiatieven genomen met het oog op de bestrijding van armoede, maar deze initiatieven hebben niet tot de beoogde resultaten geleid.

Vor einigen Jahren wurde eine bemerkenswerte Serie von Initiativen zur Armutsbekämpfung aufgelegt, aber sie erfüllten nicht einmal die geringsten Erwartungen, ganz zu schweigen von den Ergebnissen, die man sich gewünscht hätte.


Alle door de Raad genomen initiatieven - of alle initiatieven die de Raad had willen nemen - zijn weliswaar gericht op de strijd tegen het terrorisme maar hebben in feite maar een praktisch gevolg: de beperking van de vrijheid van de burgers.

Sämtliche Initiativen, die der Rat in letzter Zeit ergriffen hat oder ergreifen wollte, hatten trotz ihres erklärten Ziels der Terrorismusbekämpfung faktisch als einziges zur Folge, die Freiheiten der Bürger in der Praxis zu beschränken.


Alle door de Raad genomen initiatieven - of alle initiatieven die de Raad had willen nemen - zijn weliswaar gericht op de strijd tegen het terrorisme maar hebben in feite maar een praktisch gevolg: de beperking van de vrijheid van de burgers.

Sämtliche Initiativen, die der Rat in letzter Zeit ergriffen hat oder ergreifen wollte, hatten trotz ihres erklärten Ziels der Terrorismusbekämpfung faktisch als einziges zur Folge, die Freiheiten der Bürger in der Praxis zu beschränken.


Hoewel specialisten in de genetica en de betrokken beroepsorganisaties reeds talrijke initiatieven hebben genomen om de kwaliteitscontrole te bevorderen, is er qua aanbod van diensten in samenhang met genetische tests in de verschillende landen, ook in de EU, sprake van de meest verschillende voorwaarden en regelgevingssystemen.

Obwohl Genspezialisten und Berufsverbände viel unternommen haben, um eine Qualitätsbewertung zu fördern, werden Gentests in den verschiedenen Ländern - auch in der EU - nach wie vor unter sehr unterschiedlichen Bedingungen und ordnungspolitischen Rahmenkonditionen angeboten.


w