Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genomen van enkele voorbereidende conclusies » (Néerlandais → Allemand) :

De memorie van toelichting van de voormelde wet van 27 mei 2013 benadrukt : « De vrijwillige tussenkomst moet worden gedaan per verzoekschrift en aldus aan preciese vormvereisten is onderworpen. De rechtspraak van het Hof van Cassatie stelt de conclusies genomen tijdens de procedure gelijk met een verzoekschrift: het ontwerp van wet vereist daarentegen een formeel verzoekschrift opdat met zekerheid zou kunnen worden vastgesteld wie partij is bij de procedure. Dit zal belangrijk zijn om te bepalen wie een rechtsmiddel kan aanwenden en ...[+++]

In der Begründung des vorerwähnten Gesetzes vom 27. Mai 2013 wurde hervorgehoben: « Der freiwillige Beitritt muss durch Antrag erfolgen und unterliegt folglich präzisen Formvorschriften. In der Rechtsprechung des Kassationshofs werden Schriftsätze, die während des Verfahrens eingereicht werden, einer Antragsschrift gleichgestellt; im Gesetzentwurf wird hingegen eine formelle Antragsschrift verlangt, damit mit Sicherheit festgestellt wird, wer Verfahrenspartei ist. Dies wird wichtig sein, um zu bestimmen, wer welches Rechtsmittel einlegen kann und nach ...[+++]


In zijn conclusie van vandaag geeft advocaat-generaal Cruz Villalón het Hof in overweging te oordelen dat bij wet genomen maatregelen zoals die in de betrokken IJslandse wet, niet mogen worden uitgesloten van de werkingssfeer van de richtlijn op de enkele grond dat zij rechtstreeks door de nationale wetgever zijn genomen.

Generalanwalt Pedro Cruz Villalón schlägt dem Gerichtshof in seinen Schlussanträgen vom heutigen Tag vor, erstens festzustellen, dass durch ein Gesetz erlassene Maßnahmen wie die in dem fraglichen isländischen Gesetz vorgesehenen nicht allein deshalb vom Anwendungsbereich der Richtlinie ausgenommen sind, weil sie unmittelbar vom nationalen Gesetzgeber erlassen wurden.


De GOC stelde dat de door de Commissie vermelde informatie op geen enkele wijze een rechtvaardiging vormde voor de conclusie dat de overheid aan particuliere entiteiten binnen de staalsector de functie toevertrouwt of hen belast met de functie om de subsidies te verstrekken waartegen compenserende maatregelen worden genomen.

Die chinesische Regierung machte geltend, dass die von der Kommission erörterten Sachverhalte in keiner Weise die Schlussfolgerung rechtfertigten, dass privatwirtschaftliche Unternehmen im Stahlsektor vom Staat mit der Bereitstellung der angefochtenen Subventionen beauftragt oder dazu angewiesen würden.


F. overwegende dat de internationale verkiezingswaarnemmingsmissie van de OVSE in haar voorlopige conclusies verklaarde dat, hoewel er sprake was geweest van enkele kleine verbeteringen, de verkiezingen van 23 september niet op een onpartijdige manier geleid waren, waarbij belangrijke verplichtingen van de OVSE onvolledig in acht werden genomen, waaronder het rech ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Wahlbeobachtungsmission der OSZE in ihren vorläufigen Schlussfolgerungen festgestellt hat, dass die Parlamentswahl vom 23. September trotz einiger geringfügiger Verbesserungen nicht neutral abgehalten worden ist, da wichtige OSZE‑Anforderungen nicht vollständig eingehalten wurden, darunter das Recht der Bürger auf Versammlungsfreiheit, auf Ausübung des passiven Wahlrechts und auf freie Meinungsäußerung;


Overwegende, bovendien, dat uit de lezing van de voorbereidende werken blijkt dat het criterium van de organische stikstoffenproductie, dat destijds als belangrijk beschouwd werd, slechts voor enkele teeltsoorten in aanmerking is genomen; dat enkel sommige rubrieken (varkensachtigen, pluimvee, ratieten) immers indelingsdrempels vertonen die hetzij in aantal dieren, hetzij in jaarlijks geproduceerde hoeveelheid organische stikstoffen uitgedrukt zijn, terwijl de problematie ...[+++]

In der Erwägung, dass aus dem Lesen der Vorbereitungsarbeiten ausserdem hervorgeht, dass das Kriterium der Erzeugung von organischem Stickstoff, das damals als wichtig betrachtet wurde, nur für bestimmte Tierzuchtarten übernommen worden ist; dass in der Tat nur bestimmte Rubriken ( Schweine, Geflügel, Laufvögel) Einstufungsschwellen aufweisen, die entweder als Menge von Tieren oder als jährlich erzeugte Menge von organischem Stickstoff ausgedrückt werden, während die Problematik der Verwaltung der Abwässer ebenfalls für die Betriebe besteht, in denen Kälber, Kaninchen, Tauben, Wild gemästet werden und die Belästigungen verursachen könne ...[+++]


In het licht van deze kwesties heeft de Commissie kennis genomen van enkele voorbereidende conclusies over de toepassing van de concurrentievoorschriften op de sport waarin praktische voorbeelden van sportorganisaties die in vier categorieën zijn ingedeeld worden genoemd:

Bezüglich dieser Fragen hat die Kommission eine Reihe vorläufiger Schlußfolgerungen über die Anwendung der Wettbewerbsregeln auf den Sport gezogen und in diesem Zusammenhang vier Arten von Vorgehensweisen der Sportverbände unterschieden:


Tegen deze achtergrond en gezien de moeilijke financiële situatie waarin MobilCom zich bevond en het feit dat de onderneming bijna insolvent was, komt de Commissie tot de conclusie dat de vergoeding het risico niet weerspiegelde dat de staat en de deelstaat op zich hadden genomen door het verstrekken van de garantie en dat geen enkele particuliere marktdeelnemer onder die voorwaarden ...[+++]

Vor diesem Hintergrund und angesichts der schwierigen finanziellen Lage, in der sich MobilCom befand, und der Tatsache, dass das Unternehmen kurz vor der Insolvenz stand, kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Vergütung nicht das Risiko widerspiegelte, das Bund und Land mit der Übernahme der Staatsbürgschaft eingegangen sind und kein privater Markteilnehmer eine Bürgschaft unter diesen Bedingungen gewährt hätte.


28. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de recente scherpe stijging van de illegale opiumproductie in Afghanistan waardoor de macht en de invloed van de krijgsheren in de betrokken provincies wordt versterkt en het land op een kruispunt terecht dreigt te komen waar het de weg van een opiumeconomie kan inslaan als door de Afghaanse regering, de getroffen landen en de internationale gemeenschap geen krachtige maatregelen worden genomen; is ingenomen met de conclusies van de mi ...[+++]

28. bekundet mit Nachdruck seine Besorgnis angesichts der jüngsten starken Zunahme der illegalen Opiumproduktion in Afghanistan, die die Macht und die Rolle der Kriegsherren in den betreffenden Provinzen stärkt und dazu führen könnte, dass das Land an einen Scheideweg gelangt, an dem es sich zu einer Opiumwirtschaft entwickeln könnte, wenn die afghanische Regierung, die betroffenen Länder und die internationale Gemeinschaft keine entschlossenen Maßnahmen ergreifen; begrüßt die Schlussfolgerungen der Ministerkonferenz vom Mai 2003 in Paris über die Ka ...[+++]


Hij heeft via een mededeling van het voorzitterschap nota genomen van de conclusies van deze conferentie en van de eerste opmerkingen dienaangaande van enkele delegaties.

Er nahm anhand einer Mitteilung des Vorsitzes Kenntnis von den Schlussfolgerungen dieser Konferenz sowie von ersten diesbezüglichen Bemerkungen einiger Delegationen.


het Europol-Werkprogramma 2008 aangenomen (7911/07), nota genomen van de financiële raming 2008-2012 en het jaarverslag 2006 van Europol (7950/07), en deze toegezonden aan het Europees Parlement, zijn goedkeuring gehecht aan de omvorming van de Task Force terrorismebestrijding tot een eerstereactienetwerk, dat verantwoordelijk is voor het organiseren van de eerste respons van de lidstaten en Europol op een groot terroristisch incident, een besluit vastgesteld betreffende de verwerking van aan Europol meegedeelde persoonsgegevens (9637 ...[+++]

nahm das Europol-Arbeitsprogramm für 2008 an (Dok. 7911/07), nahm den Europol-Haushaltsplan 2008-2012 und den Europol-Jahresbericht 2006 (Dok. 7950/07) zur Kenntnis und übermittelte die Dokumente dem Europäischen Parlament, stimmte zu, die Task Force "Terrorismusbekämpfung" in ein Ersthilfenetz umzuwandeln, das die erste Reaktion der Mitgliedstaaten und von Europol auf einen schweren Terroranschlag organisieren soll, nahm einen Beschluss über die Verarbeitung an Europol übermittelter personenbezogener Daten an (Dok. 9637/07), nahm einen Bericht des Verwaltungsrats von Europol über die Umsetzung der Empfehlungen des Rates betreffend ausgewählte kurzfristige Optionen zur Kenntnis (Dok. 9576/07) und nahm Schlussfolgerungen zu einem Beschluss ü ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'genomen van enkele voorbereidende conclusies' ->

Date index: 2022-09-12
w