Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genomen waarmee voldoende » (Néerlandais → Allemand) :

Er blijven nog heel wat uitdagingen over: verdere ontwikkeling van het gebruik van algemene begrotingssteun als steunverleningsinstrument; aanpak van het steeds groter wordende vraagstuk van ecologische migratie en in eigen land ontheemde personen; grotere toezeggingen van de lidstaten voor het nemen van initiatieven inzake water en bossen; ervoor zorgen dat de milieu-aspecten van duurzame ontwikkeling voldoende in overweging worden genomen bij de toekenning van steun; verwezenlijking van een internationale regeling voor milieubeheer ...[+++]

Viele Herausforderungen bleiben bestehen, darunter der stärkere Rückgriff auf den Gesamthaushalt als Entwicklungshilfeinstrument, die Bewältigung der zunehmenden Herausforderung durch Umweltmigranten und Binnenflüchtlinge, die Stärkung des Engagements der Mitgliedstaaten bei den Wasser- und Forstwirtschaftsinitiativen, die ausreichende Berücksichtigung des Umweltaspekts der nachhaltigen Entwicklung bei der Zuteilung von Entwicklungshilfe, die Verwirklichung einer internationalen Umweltpolitik, die für nachhaltige Entwicklung sorgt, und die Gewährleistung einer Handelspolitik, die zur Nachhaltigkeit beiträgt.


De Raad is het met de Commissie eens, die, afgaande op de momenteel beschikbare informatie, van oordeel is dat Malta maatregelen lijkt te hebben genomen waarmee voldoende vooruitgang werd geboekt in de richting van de correctie van het buitensporig tekort binnen de termijnen die de Raad heeft vastgesteld.

Der Rat teilt die Auffassung der Kommission, wonach Malta nach dem derzeitigen Kenntnisstand Maßnahmen ergriffen hat, die angemessene Fortschritte zur Korrektur des übermäßigen Defizits innerhalb der vom Rat gesetzten Frist darstellen.


11. beveelt de Commissie en de lidstaten aan ervoor te zorgen dat in de volgende programma's voor plattelandsontwikkeling voldoende middelen worden uitgetrokken en gepaste maatregelen worden genomen om goed en duurzaam territoriaal bestuur te vergemakkelijken door in de nieuwe verordeningen inzake plattelandsonwikkeling maatregelen in te stellen of te versterken op basis van collectief functioneren, met name maatregelen op het gebied van samenwerking (inclusief voor wat systemen voor duurzame productie betreft), coördinatie, uitwissel ...[+++]

11. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich dazu auf, dafür zu sorgen, dass bei zukünftigen Programmen zur Entwicklung des ländlichen Raums geeignete Maßnahmen und ausreichende Mittel vorgesehen werden, um verantwortungsvolle Governance und nachhaltige Formen territorialer Governance zu fördern, indem die in den neuen Verordnungen zur Entwicklung des ländlichen Raums vorgesehenen, auf Kollektivität beruhenden Maßnahmen – d. h. Maßnahmen für Kooperation (auch bei Systemen nachhaltiger Erzeugung), Koordination, Austausch, Netzwerke, Innovation, Ausbildung, Erzeugergemeinschaften, Förderung, Information und Investitionen – mobilisiert und gestärkt werden; fordert die lokalen Aktionsgruppen im Rahmen des LEADER+-Programms ...[+++]


(b) het leidinggevend orgaan in zijn geheel genomen beschikt over voldoende kennis, vaardigheden en ervaring om inzicht te hebben in de bedrijfsactiviteiten van de beleggingsonderneming, en met name in de voornaamste risico's waarmee deze activiteiten gepaard gaan;

(b) Das Leitungsorgan verfügt als Ganzes über die Kenntnisse, Fähigkeiten und Erfahrungen, die zum Verständnis der Tätigkeiten der Wertpapierfirma und insbesondere des mit diesen Tätigkeiten verbundenen Hauptrisikos erforderlich sind.


107. wijst op de noodzaak van een geïntegreerde aanpak van dringende problemen op het gebied van immigratie en asiel en van het beheer van de buitengrenzen van de Unie, waarvoor voldoende financiering en ondersteunende instrumenten om in noodsituaties op te kunnen treden beschikbaar moeten komen en waarbij alle lidstaten in een geest van eerbiediging van de mensenrechten en solidariteit moeten samenwerken, met inachtneming van nationale verantwoordelijkheden en een duidelijke taakomschrijving; constateert dat in dit opzicht de steeds groter worden uitdagingen waarmee FRONTEX, ...[+++]

107. unterstreicht die Notwendigkeit eines integrierten Ansatzes bei der Bewältigung dringlicher Fragen in den Bereichen Einwanderung und Asyl sowie im Hinblick auf die Verwaltung der Außengrenzen der Union mit ausreichend Mitteln und Unterstützungsinstrumenten zur Bewältigung von Krisensituationen, die in einem Geist der Achtung der Menschenrechte und Solidarität unter sämtlichen Mitgliedstaaten und unter Achtung der nationalen Zuständigkeiten und mit einer klaren Festlegung der Aufgaben zur Verfügung gestellt werden; stellt fest, dass in dieser Hinsicht die gestiegenen Herausforderungen für FRONTEX, das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen und die Fonds für Solidarität und Steuerung der Migrationsströme gebührend berücksicht ...[+++]


106. wijst op de noodzaak van een geïntegreerde aanpak van dringende problemen op het gebied van immigratie en asiel en van het beheer van de buitengrenzen van de Unie, waarvoor voldoende financiering en ondersteunende instrumenten om in noodsituaties op te kunnen treden beschikbaar moeten komen en waarbij alle lidstaten in een geest van eerbiediging van de mensenrechten en solidariteit moeten samenwerken, met inachtneming van nationale verantwoordelijkheden en een duidelijke taakomschrijving; constateert dat in dit opzicht de steeds groter worden uitdagingen waarmee FRONTEX, ...[+++]

106. unterstreicht die Notwendigkeit eines integrierten Ansatzes bei der Bewältigung dringlicher Fragen in den Bereichen Einwanderung und Asyl sowie im Hinblick auf die Verwaltung der Außengrenzen der Union mit ausreichend Mitteln und Unterstützungsinstrumenten zur Bewältigung von Krisensituationen, die in einem Geist der Achtung der Menschenrechte und Solidarität unter sämtlichen Mitgliedstaaten und unter Achtung der nationalen Zuständigkeiten und mit einer klaren Festlegung der Aufgaben zur Verfügung gestellt werden; stellt fest, dass in dieser Hinsicht die gestiegenen Herausforderungen für FRONTEX, das Europäische Unterstützungsbüro für Asylfragen und die Fonds für Solidarität und Steuerung der Migrationsströme gebührend berücksicht ...[+++]


(b) het leidinggevend orgaan in zijn geheel genomen beschikt over voldoende kennis, vaardigheden en ervaring om inzicht te hebben in de bedrijfsactiviteiten van de beleggingsonderneming, en met name in de voornaamste risico's waarmee deze activiteiten gepaard gaan;

(b) Das Leitungsorgan verfügt als Ganzes über die Kenntnisse, Fähigkeiten und Erfahrungen, die zum Verständnis der Tätigkeiten der Wertpapierfirma und insbesondere des mit diesen Tätigkeiten verbundenen Hauptrisikos erforderlich sind.


Er blijven nog heel wat uitdagingen over: verdere ontwikkeling van het gebruik van algemene begrotingssteun als steunverleningsinstrument; aanpak van het steeds groter wordende vraagstuk van ecologische migratie en in eigen land ontheemde personen; grotere toezeggingen van de lidstaten voor het nemen van initiatieven inzake water en bossen; ervoor zorgen dat de milieu-aspecten van duurzame ontwikkeling voldoende in overweging worden genomen bij de toekenning van steun; verwezenlijking van een internationale regeling voor milieubeheer ...[+++]

Viele Herausforderungen bleiben bestehen, darunter der stärkere Rückgriff auf den Gesamthaushalt als Entwicklungshilfeinstrument, die Bewältigung der zunehmenden Herausforderung durch Umweltmigranten und Binnenflüchtlinge, die Stärkung des Engagements der Mitgliedstaaten bei den Wasser- und Forstwirtschaftsinitiativen, die ausreichende Berücksichtigung des Umweltaspekts der nachhaltigen Entwicklung bei der Zuteilung von Entwicklungshilfe, die Verwirklichung einer internationalen Umweltpolitik, die für nachhaltige Entwicklung sorgt, und die Gewährleistung einer Handelspolitik, die zur Nachhaltigkeit beiträgt.


45. verlangt dat de uitgaven voor cohesie ter bevordering van groei en werkgelegenheid, en in het bijzonder het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, voorzien in continuïteit in de investeringen in regio's waar het "statistische effect" negatief is, en dat er voldoende financiële middelen voorhanden zijn om het regionaal beleid in de achterstandsgebieden in de huidige 15 lidstaten voort te zetten; wijst op de specifieke problemen waarmee afgelegen, landelijke of bergachtige streken, eilanden en schaars bevolkte regio's te kampe ...[+++]

45. fordert nachdrücklich, dass die Ausgaben für die Kohäsion im Bereich Wachstum und Beschäftigung und insbesondere des Fonds für regionale Entwicklung eine Kontinuität der Investitionen für die Regionen gewährleisten, für die der "statistische Effekt" nachteilig ist, und dass angemessene Mittel für eine Fortführung der Regionalpolitik zugunsten der rückständigen Regionen in den derzeitigen 15 Mitgliedstaaten bereitgestellt werden; betont die besonderen Probleme, mit denen entlegene und ländliche Gebiete, Berg- und Inselregionen sowie gering bevölkerte Gebiete konfrontiert sind, und fordert, dass weitere sektorbezogene Maßnahmen den Er ...[+++]


Dit betekent dat de volgende maatregelen genomen dienen te worden : a) MSO dient een belangrijker plaats te krijgen in het centrum van de macro-economische beleidsvorming en de implementatie daarvan ; in de beleidsdialoog met de partnerlanden op macro-niveau en in besluiten betreffende economische hervormingsprogramma's en schuldenverlichting dient ten volle rekening te worden gehouden met en steun te worden geboden voor alle vormen van emancipatiebeleid, een rechtvaardige en op een brede basis stoelende economische groei, groei van werkgelegenheid en produktiviteit, volksgezondheid en onderwijs ; daartoe dienen MSO-deskundigen en macr ...[+++]

Im makropolitischen Dialog mit den Partnerländern sowie bei Entscheidungen über wirtschaftliche Reformprogramme und eine Verringerung der Schuldenlast müssen die Strategien zur Förderung der Emanzipation der Menschen, ein adäquates Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, der Ausbau der Beschäftigungsmöglichkeiten und der Produktivität sowie das Gesundheits- und Bildungswesen voll berücksichtigt und unterstützt werden. Zu diesem Zweck müssen in den politischen Dialogen sowie bei der Ausarbeitung und der Durchführung der Politiken Spezialisten für menschliche und soziale Entwicklung wie auch Fachleute für Makroökonomie herangezogen werden; b) besonders im Gesundheits- und Bildungswesen ausreichende finanzielle Mittel für die menschliche und s ...[+++]


w