Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geografische nabijheid culturele » (Néerlandais → Allemand) :

De eerste Cypriotische Culturele Hoofdstad van Europa benut zijn ervaring met multiculturalisme en zijn geografische nabijheid ten opzichte van het Midden-Oosten en Afrika om de banden tussen landen en culturen te versterken.

Die erste zyprische Stadt, die Kulturhauptstadt Europas ist, schöpft aus ihrer Erfahrung mit der Multikulturalität und ihrer geographischen Nähe zum Nahen Osten und zu Nordafrika, um die Beziehungen zwischen Ländern und Kulturen zu stärken.


76. benadrukt het belang van een bredere geografische en strategische benadering bij het vanuit een toekomstperspectief bekijken van het ENB, en herinnert eraan dat de EU, na de resolutie van het Europees Parlement van 19 januari 2006 over het ENB, in november 2007 specifiek beleid heeft vastgesteld over eilandstaten in de Atlantische regio die grenzen aan de ultraperifere gebieden van de EU in de nabijheid van het Europese vasteland, waar speciale vragen over geografische nabijheid, culturele ...[+++]

76. betont, wie wichtig bei Überlegungen zur Zukunft der ENP ein breiterer geografischer und strategischer Ansatz ist, und erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass die EU nach der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 19. Januar 2006 zur ENP im November 2007 spezielle Maßnahmen für die Inselstaaten im Atlantik ausgearbeitet hat, die in nächster Nähe zu den an den europäischen Kontinent angrenzenden EU-Gebieten in äußerster Randlage liegen und für die besondere Fragen in Bezug auf die geographische Nähe, die kulturelle und historische Aff ...[+++]


Redenen van geografische, historische en culturele aard spelen in dit verband een grote rol, in het bijzonder de geografische nabijheid van Rusland en de grote Russischsprekende minderheid in Letland.

Geografische, historische und kulturelle Gründe spielen hierbei eine wichtige Rolle.


Meer dan de geografische nabijheid of politieke/culturele verwantschap zouden de verkeersstromen, synergieën in de dienstverlening en potentiële verbeteringen van de prestaties bepalend moeten zijn voor de samenstelling van de FAB's.

Für ihre Zusammensetzung sollten die Verkehrsströme, Synergien bei der Diensteerbringung und mögliche Leistungsverbesserungen und nicht die reine geografische oder politische/kulturelle Nähe ausschlaggebend sein.


I. overwegende dat de directe geografische nabijheid met de oostelijke en zuidelijke grenzen van strategisch belang is, en dat de instroom van migrerende werknemers, ten gevolg van culturele overeenkomsten en het verleden, en mogelijke toekomstige ontwikkelingen op het gebied van uitbreiding, onze prioritaire aandacht behoeven,

I. in der Erwägung, dass die unmittelbare geografische Nähe zu den Grenzen im Osten und Süden von strategischer Bedeutung ist und der Zustrom von Wanderarbeitnehmern aufgrund von kulturellen Ähnlichkeiten und der Geschichte und mögliche künftige Entwicklungen im Zusammenhang mit der Erweiterung vorrangig bewertet werden müssen;


7. verzoekt de Commissie het doel van en duidelijke prioriteiten voor het Europees nabuurschapsbeleid te definiëren, en aldus criteria vast te stellen voor de evaluatie van resultaten, en verwelkomt het idee om aan het einde van het ENB-proces te voorzien in een Europese nabuurschapsovereenkomst voor die landen die geen lid willen worden van de EU maar wel nader tot het recht van de Europese Unie zijn gekomen; verzoekt de Commissie specifieke beleidslijnen te ontwikkelen om waar mogelijk het ENB uit te breiden tot eilanden in de Atlantische Oceaan die buurlanden zijn van de buitenste regio's van de EU, aangrenzend aan het Europese continent, met name waar het gaat om speciale kwesties van geografische ...[+++]

7. fordert die Kommission auf, die Finalität und die eindeutigen Prioritäten der ENP zu definieren und damit Kriterien für die Bewertung der Ergebnisse festzulegen, und begrüßt die Idee, am Ende des ENP-Prozesses für die Länder, die keine EU-Mitgliedschaft beantragt haben, sich aber dem Rechtsbestand der Europäischen Union angenähert haben, ein Europäisches Nachbarschaftsabkommen vorzusehen; fordert die Kommission auf, besondere politische Maßnahmen vorzuschlagen und auszuarbeiten, um die ENP, soweit dies machbar ist, auf die Inselstaaten im Atlantik auszuweiten, die den an den europäischen Kontinent angrenzenden EU-Gebieten in äußerster Randlage benachbart sind und für die besondere Fragen in Bezug auf die ...[+++]


7. verzoekt de Commissie het doel van en duidelijke prioriteiten voor het Europees nabuurschapsbeleid te definiëren, en aldus criteria vast te stellen voor de evaluatie van resultaten, en verwelkomt het idee om aan het einde van het ENB-proces te voorzien in een Europese nabuurschapsovereenkomst voor die landen die geen lid willen worden van de EU maar wel nader tot het recht van de Europese Unie zijn gekomen; verzoekt de Commissie specifieke beleidslijnen te ontwikkelen om waar mogelijk het ENB uit te breiden tot eilanden in de Atlantische Oceaan die buurlanden zijn van de buitenste regio's van de EU, aangrenzend aan het Europese continent, met name waar het gaat om speciale kwesties van geografische ...[+++]

7. fordert die Kommission auf, die Finalität und die eindeutigen Prioritäten der ENP zu definieren und damit Kriterien für die Bewertung der Ergebnisse festzulegen, und begrüßt die Idee, am Ende des ENP-Prozesses für die Länder, die keine EU-Mitgliedschaft beantragt haben, sich aber dem Rechtsbestand der Europäischen Union angenähert haben, ein Europäisches Nachbarschaftsabkommen vorzusehen; fordert die Kommission auf, besondere politische Maßnahmen vorzuschlagen und auszuarbeiten, um die ENP, soweit dies machbar ist, auf die Inselstaaten im Atlantik auszuweiten, die den an den europäischen Kontinent angrenzenden EU-Gebieten in äußerster Randlage benachbart sind und für die besondere Fragen in Bezug auf die ...[+++]


Voorts zijn de geografische en culturele nabijheid en de overname van het communautair acquis een extra pluspunt voor de Europese industriële ondernemingen en hun streven naar internationalisering.

Darüber hinaus werden die geografische und kulturelle Nähe und die Übernahme des Acquis communautaire für die europäischen Industrieunternehmen und ihre Internationalisierung zusätzlich von Vorteil sein.


Voorts zijn de geografische en culturele nabijheid en de overname van het communautair acquis een extra pluspunt voor de Europese industriële ondernemingen en hun streven naar internationalisering.

Darüber hinaus werden die geografische und kulturelle Nähe und die Übernahme des Acquis communautaire für die europäischen Industrieunternehmen und ihre Internationalisierung zusätzlich von Vorteil sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geografische nabijheid culturele' ->

Date index: 2021-01-18
w