Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «georganiseerde misdaad alvorens hiervoor » (Néerlandais → Allemand) :

62. is bezorgd over de aankondiging van de Commissie dat ze voornemens is een Europese Agenda voor veiligheid te presenteren; dringt bij de Commissie aan op een grondige inventarisatie van de noodzaak, de evenredigheid en de doeltreffendheid van de reeds bestaande instrumenten op het gebied van de interne veligheid en de bestrijding van terrorisme en georganiseerde misdaad alvorens hiervoor nieuwe voorstellen (bijvoorbeeld 'passenger name records' (PNR) en het Trivial File Transfer Protocol (TFTP)) voor te leggen;

62. hegt Bedenken gegen die Ankündigung der Kommission, eine europäische Sicherheitsagenda vorzuschlagen; fordert die Kommission auf, eine eingehende Bewertung der Notwendigkeit, Verhältnismäßigkeit und Wirksamkeit geltender Rechtsinstrumente auf dem Gebiet der inneren Sicherheit und der Bekämpfung von Terrorismus und organisierter Kriminalität vorzunehmen, bevor sie neue Maßnahmen auf diesem Gebiet vorschlägt (zum Beispiel Fluggastdatensätze und Trivialdateiübertragungsprotokoll (Trivial File Transfer Protocol – TFTP));


6. benadrukt dat de Commissie haar monitoring dient toe te spitsen op de toezeggingen van Kroatië op het gebied van de rechterlijke macht, binnenlandse zaken en fundamentele rechten - waaronder de bescherming van de vrijheid van de media als een van de fundamentele instrumenten van democratie, evenals de voortzetting van de uitvoering van justitiële hervorming en efficiëntie, de onpartijdige behandeling van oorlogsmisdaden, de strijd tegen corruptie, de bescherming van minderheden, het beheer van de grenzen, politiële samenwerking, de strijd tegen georganiseerde misdaad en justitiële samenwerking ...[+++]

6. unterstreicht die Notwendigkeit, sich insbesondere zu konzentrieren auf die von Kroatien gegebenen Zusagen in den Bereichen Justiz, Innenpolitik und Grundrechte – einschließlich des Schutzes der Medienfreiheit als eines der wichtigsten Instrumente der Demokratie sowie weiterer Umsetzung der Justizreform und der Steigerung der Effizienz der Justiz, unvoreingenommener Bearbeitung von Fällen von Kriegsverbrechen, Bekämpfung von Korruption, Schutz von Minderheiten, Grenzschutz, polizeilicher Zusammenarbeit, Bekämpfung der organisierten Kriminalität, justizieller Zusammenarbeit in Zivil- und Strafsachen – sowie Zusagen im Bereich der Wettb ...[+++]


Hij nam er nota van dat de samenwerking met de EUPM bij de ondersteuning van de strijd tegen de georganiseerde misdaad op basis van de gezamenlijke operationele richtsnoeren goed functioneert en efficiënt is gebleken, en dat de commandant van de EU-troepen en het hoofd van de EUPM elkaar regelmatig raadplegen alvorens in actie te komen.

Er weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Zusammenarbeit mit der EUPM bei der Unterstützung der Bekämpfung der organisierten Kriminalität auf der Grundlage der gemeinsamen operativen Leitlinien fest etabliert ist und sich als wirksam erwiesen hat, und dass der EU-Befehlshaber, der EUSR und der Leiter der EUPM sich weiterhin regelmäßig gegenseitig konsultiert haben, bevor sie Maßnahmen ergriffen haben.


De georganiseerde misdaad wordt door de Europese Unie als geheel op alle uiteenlopende niveaus serieus aangepakt om het belang van de EU als een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht te verbeteren. Als basis hiervoor dienen het communautaire Haagse meerjarenprogramma (2004) en het Actieplan ter uitvoering van het Haags Programma dat door de Commissie in 2005 is opgesteld.

Die organisierte Kriminalität wird in der gesamten Europäischen Union und auf allen Ebenen sehr ernsthaft bekämpft, um die Europäische Union als einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts auf Grundlage des mehrjährigen Haager Programms der EU (2004) und des von der Kommission im Jahr 2005 erarbeiteten Aktionsplans zur Umsetzung des Haager Programms zu stärken.


F. overwegende dat de vice-president, de heer Eduardo Stein, heeft toegegeven dat het heel moeilijk is om de georganiseerde misdaad te bestrijden, die een stevige positie binnen de openbare instellingen bezit, en overwegende dat dit geval toont hoever de georganiseerde misdaad in de Guatemalteekse politie is geïnfiltreerd, dat een sfeer van straffeloosheid en de aantasting van de veiligheid van de burger sterk toeneemt en dat de overheid hiervoor haar politieke verantwoordelijkheid moet nemen ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Vizepräsident Eduardo Stein zugegeben hat, wie schwierig es sei, das organisierte Verbrechen zu bekämpfen, wenn es sich in den staatlichen Institutionen selbst eingenistet hat; in der Erwägung, dass dieser Fall deutlich macht, in welchem Ausmaß das organisierte Verbrechen die guatemaltekische Polizei unterwandert hat, dass sich eine Atmosphäre der Straflosigkeit ausgebreitet und die öffentliche Sicherheit verschlechtert hat und dass dies die Notwendigkeit deutlich werden lässt, politische Verantwortung zu übernehmen,


F. overwegende dat de vice-president, de heer Eduardo Stein, heeft toegegeven dat het heel moeilijk is om de georganiseerde misdaad te bestrijden, die een stevige positie binnen de openbare instellingen bezit, en overwegende dat dit geval toont hoever de georganiseerde misdaad in de Guatemalteekse politie is geïnfiltreerd, dat een sfeer van straffeloosheid en de aantasting van de veiligheid van de burger sterk toeneemt en dat de overheid hiervoor haar politieke verantwoordelijkheid moet nemen ...[+++]

F. in der Erwägung, dass Vizepräsident Eduardo Stein zugegeben hat, wie schwierig es sei, das organisierte Verbrechen zu bekämpfen, wenn es sich in den staatlichen Institutionen selbst eingenistet hat; in der Erwägung, dass dieser Fall deutlich macht, in welchem Ausmaß das organisierte Verbrechen die guatemaltekische Polizei unterwandert hat, dass sich eine Atmosphäre der Straflosigkeit ausgebreitet und die öffentliche Sicherheit verschlechtert hat und dass dies die Notwendigkeit deutlich werden lässt, politische Verantwortung zu übernehmen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'georganiseerde misdaad alvorens hiervoor' ->

Date index: 2022-06-15
w