Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "georgië over zuid-ossetië " (Nederlands → Duits) :

Behalve EU-acties gericht op het controleren van de uitvoer van conventionele wapens [10], heeft de Commissie, op basis van een gemeenschappelijk optreden uit 1998, financiële en technische bijstand verleend voor projecten ter bestrijding van de accumulatie en verspreiding van kleine wapens (bijvoorbeeld in Cambodja, Zuid-Afrika, Mozambique en Georgië/Zuid-Ossetië).

Zusätzlich zu den EU-Maßnahmen zur Überwachung der Ausfuhr konventioneller Waffen [10] hat die Kommission auf der Grundlage einer Gemeinsamen Aktion aus dem Jahre 1998 eine finanzielle und technische Unterstützung für Projekte gegen die Ansammlung und Verbreitung von Kleinwaffen gewährt (z. B. in Kambodscha, Südafrika, Mosambik und Georgien bzw. Südossetien).


Abchazië/Zuid-Ossetië (Georgië) is een voorbeeld van de betrokkenheid van de Gemeenschap bij dergelijke activiteiten.

Abchasien/Südossetien (Georgien) ist ein Beispiel für einen derartigen Beitrag der Gemeinschaft.


125. betreurt ten zeerste dat tijdens het gewapende conflict tussen Rusland en Georgië over Zuid-Ossetië en Abchazië in augustus 2008 schendingen van het internationale humanitaire recht hebben plaatsgevonden die geleid hebben tot honderden doden en gewonden en tienduizenden ontheemden; herinnert eraan dat Rusland tot op heden slechts heeft voldaan aan het eerste van de zes punten omvattende staakt-het-vuren-overeenkomst met Georgië; betreurt de moedwillige verwoesting van etnisch Georgische dorpen in Zuid-Ossetië en Abchazië tijdens en na het conflict; onderstreept dat de verantwoordelijken voor deze schendingen tot dusver niet ter v ...[+++]

125. bedauert zutiefst, dass während des bewaffneten Konflikts zwischen Russland und Georgien um die Regionen Südossetien und Abchasien im August 2008 durch die Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht Hunderte von Opfern zu beklagen waren und Zehntausende Menschen vertrieben wurden; erinnert daran, dass Russland bis zum heutigen Tag nur den ersten Punkt des sechs Punkte umfassenden Waffenstillstandsabkommens mit Georgien erfüllt hat; missbilligt die vorsätzliche Zerstörung von ethnisch georgischen Dörfern in Südossetien und Abchasien währe ...[+++]


120. betreurt ten zeerste dat tijdens het gewapende conflict tussen Rusland en Georgië over Zuid-Ossetië en Abchazië in augustus 2008 schendingen van het internationale humanitaire recht hebben plaatsgevonden die geleid hebben tot honderden doden en gewonden en tienduizenden ontheemden; herinnert eraan dat Rusland tot op heden slechts heeft voldaan aan het eerste van de zes punten omvattende staakt-het-vuren-overeenkomst met Georgië; betreurt de moedwillige verwoesting van etnisch Georgische dorpen in Zuid-Ossetië en Abchazië tijdens en na het conflict; onderstreept dat de verantwoordelijken voor deze schendingen tot dusver niet ter v ...[+++]

120. bedauert zutiefst, dass während des bewaffneten Konflikts zwischen Russland und Georgien um die Regionen Südossetien und Abchasien im August 2008 durch die Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht Hunderte von Opfern zu beklagen waren und Zehntausende Menschen vertrieben wurden; erinnert daran, dass Russland bis zum heutigen Tag nur den ersten Punkt des sechs Punkte umfassenden Waffenstillstandsabkommens mit Georgien erfüllt hat; missbilligt die vorsätzliche Zerstörung von ethnisch georgischen Dörfern in Südossetien und Abchasien währe ...[+++]


125. betreurt ten zeerste dat tijdens het gewapende conflict tussen Rusland en Georgië over Zuid-Ossetië en Abchazië in augustus 2008 schendingen van het internationale humanitaire recht hebben plaatsgevonden die geleid hebben tot honderden doden en gewonden en tienduizenden ontheemden; herinnert eraan dat Rusland tot op heden slechts heeft voldaan aan het eerste van de zes punten omvattende staakt-het-vuren-overeenkomst met Georgië; betreurt de moedwillige verwoesting van etnisch Georgische dorpen in Zuid-Ossetië en Abchazië tijdens en na het conflict; onderstreept dat de verantwoordelijken voor deze schendingen tot dusver niet ter v ...[+++]

125. bedauert zutiefst, dass während des bewaffneten Konflikts zwischen Russland und Georgien um die Regionen Südossetien und Abchasien im August 2008 durch die Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht Hunderte von Opfern zu beklagen waren und Zehntausende Menschen vertrieben wurden; erinnert daran, dass Russland bis zum heutigen Tag nur den ersten Punkt des sechs Punkte umfassenden Waffenstillstandsabkommens mit Georgien erfüllt hat; missbilligt die vorsätzliche Zerstörung von ethnisch georgischen Dörfern in Südossetien und Abchasien währe ...[+++]


9. onderstreept dat neutrale, doeltreffende en onpartijdige vredeshandhavingsoperaties van fundamenteel belang zijn voor de oplossing van de territoriale conflicten in Georgië; kijkt in dit verband met belangstelling uit naar nieuwe voorstellen met betrekking tot de gemeenschappelijke tripartiete vredeshandhavingsmacht die reeds in het conflictgebied aanwezig is rond de staakt-het-vuren lijn tussen Georgië en Zuid-Ossetië; onderstreept dat een nieuw korps voor een belangrijk deel uit politie moet bestaan om de misdaad en wettelooshe ...[+++]

9. unterstreicht, dass neutrale, wirksame und unparteiische Friedenserhaltungsmaßnahmen für die Lösung der Gebietskonflikte in Georgien von wesentlicher Bedeutung sind; blickt in diesem Zusammenhang mit Interesse auf die neuen Vorschläge bezüglich der derzeitigen dreigliedrigen Gemeinsamen Friedenstruppe, die in der Konfliktregion entlang der Waffenstillstandslinie zwischen Georgien und Süd-Ossetien stationiert ist; weist darauf hin, dass eine neue Friedenstruppe über ein Polizeiunterstützungselement zur Bekämpfung von Verbrechen un ...[+++]


6. onderstreept dat neutrale, doeltreffende en onpartijdige vredeshandhavingsoperaties van fundamenteel belang zijn voor de oplossing van de territoriale conflicten in Georgië; kijkt in dit verband met belangstelling uit naar nieuwe voorstellen met betrekking tot de gemeenschappelijke tripartiete vredeshandhavingsmacht die reeds in het conflictgebied aanwezig is rond de staakt-het-vuren lijn tussen Georgië en Zuid-Ossetië;

6. betont, dass neutrale, effiziente und unparteiische friedensstiftende Maßnahmen die Grundvoraussetzung für die Beilegung territorialer Konflikte in Georgien sind; blickt daher mit Interesse auf die neuen Vorschläge bezüglich der derzeitigen dreigliedrigen Gemeinsamen Friedenstruppe, die derzeit in der Konfliktregion entlang der Waffenstillstandslinie zwischen Georgien und Süd-Ossetien stationiert ist;


overwegende dat de Russische ministeries en andere staatsorganen door middel van een presidentieel besluit de opdracht kregen officiële banden aan te knopen met hun tegenhangers in de zich van Georgië afgescheiden hebbende regio's Abchazië en Zuid-Ossetië,

in der Erwägung, dass russische Ministerien und andere staatlichen Stellen per Dekret des Präsidenten die Anweisung erhalten haben, offizielle Beziehungen zu den entsprechenden Institutionen der separatistischen georgischen Regionen Südossetien und Abchasien aufzunehmen,


De bijdrage van de Europese Unie krachtens dat gemeenschappelijk optreden aan de missie van de OVSE naar Georgië, heeft gezorgd voor een doeltreffende werking van de permanente secretariaten voor Georgië en Zuid-Ossetië onder de auspiciën van de OVSE, en heeft tevens bijeenkomsten in het kader van de gemeenschappelijke controlecommissie (JCC), het belangrijkste forum voor de regeling van het conflict, vergemakkelijkt.

Durch den Beitrag, den die EU im Rahmen der vorgenannten Gemeinsamen Aktion zu der OSZE-Mission in Georgien geleistet hat, wurden das Funktionieren ständiger Sekretariate für die georgische und die ossetische Seite unter der Schirmherrschaft der OSZE gewährleistet und die Sitzungen im Rahmen der Gemeinsamen Kontrollkommission (JCC) — dem vorrangigen Forum für den Konfliktbeilegungsprozess — erleichtert.


Zowel Georgië als Zuid-Ossetië dienen aantoonbare inspanningen te leveren om werkelijke politieke vooruitgang te boeken in de richting van een duurzame en vreedzame regeling van hun geschillen.

Sowohl Georgien als auch Südossetien sollten sich nachweislich um tatsächliche politische Fortschritte in Richtung auf eine dauerhafte und friedliche Beilegung ihrer Streitigkeiten bemühen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'georgië over zuid-ossetië' ->

Date index: 2021-03-28
w