Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eis werd niet ontvankelijk verklaard
Verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

Vertaling van "geprezen werd door " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de eis werd niet ontvankelijk verklaard

die Klage wurde als unzulässig zurückgewiesen


verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

Verordnung über den vorläufigen Zoll


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

Bescheinigung über die ordnungsgemäße Ausführung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. complimenteert Turkije met het verkiezingsproces ter gelegenheid van de algemene verkiezingen in juni 2011, waarbij een hoog opkomstpercentage werd gehaald en dat door internationale waarnemers werd geprezen als zijnde democratisch, pluralistisch en als de weerspiegeling van een krachtig maatschappelijk middenveld; onderstreept echter andermaal het belang van een hervorming van de wet op de politieke partijen en de kieswet, met een verlaging van de minimumkiesdrempel van 10% voor vertegenwoordiging in het parl ...[+++]

4. lobt die Türkei für den Verlauf der Parlamentswahlen im Juni 2011, bei denen eine hohe Wahlbeteiligung zu verzeichnen war und die von internationalen Beobachtern als demokratisch und von einer lebendigen Zivilgesellschaft gestaltet beschrieben wurden; bekräftigt erneut, wie wichtig eine Reform des Parteiengesetzes und des Wahlgesetzes ist, bei der die für den Einzug einer Partei ins Parlament erforderliche Zehnprozenthürde herabgesetzt wird, die die höchste Hürde in einem Mitgliedstaat des Europarates ist und kein angemessenes Spiegelbild des Pluralismus der türkischen Gesellschaft abgeben kann; fordert, dass alle Hindernisse, die d ...[+++]


4. complimenteert Turkije met het verkiezingsproces ter gelegenheid van de algemene verkiezingen in juni 2011, waarbij een hoog opkomstpercentage werd gehaald en dat door internationale waarnemers werd geprezen als zijnde democratisch, pluralistisch en als de weerspiegeling van een krachtig maatschappelijk middenveld; onderstreept echter andermaal het belang van een hervorming van de wet op de politieke partijen en de kieswet, met een verlaging van de minimumkiesdrempel van 10% voor vertegenwoordiging in het parl ...[+++]

4. lobt die Türkei für den Verlauf der Parlamentswahlen im Juni 2011, bei denen eine hohe Wahlbeteiligung zu verzeichnen war und die von internationalen Beobachtern als demokratisch und von einer lebendigen Zivilgesellschaft gestaltet beschrieben wurden; bekräftigt erneut, wie wichtig eine Reform des Parteiengesetzes und des Wahlgesetzes ist, bei der die für den Einzug einer Partei ins Parlament erforderliche Zehnprozenthürde herabgesetzt wird, die die höchste Hürde in einem Mitgliedstaat des Europarates ist und kein angemessenes Spiegelbild des Pluralismus der türkischen Gesellschaft abgeben kann; fordert, dass alle Hindernisse, die d ...[+++]


In alle opmerkingen werd de rol van de begunstigde geprezen als positieve factor in de plaatselijke economie en als gerenommeerd bedrijf.

Sämtliche Stellungnahmen lobten die Stellung des Begünstigten sowohl als Akteur der lokalen Wirtschaft als auch als gut eingeführtes Unternehmen.


Ja, mijnheer Cohn-Bendit, er waren er in de jaren zestig en zeventig niet veel die zich op dat moment tegen uw vrienden en hun revolutionaire ideeën verzetten en de marxistische slavernij van het Aziatische volk verwierpen, die zo door uw vrienden geprezen werd.

Ja, Herr Cohn-Bendit, wir waren in den 1960er- und 1970er-Jahren nicht sehr viele, die gegen Ihre damaligen Freunde und deren revolutionäre Denkweise auftraten und die Unterwerfung der Völker Asiens unter den von Ihren Freunden gepriesenen Marxismus ablehnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vorige maand nog werd op de internetsite Facebook een groep opgezet met meer dan duizend leden waarin de genocide in Srebrenica openlijk werd geprezen.

Erst im vergangenen Monat wurde auf der Netzwerkseite Facebook eine Gruppe mit über tausend Mitgliedern gegründet, die den Völkermord in Srebrenica öffentlich verherrlicht.


In de conferentie werd tevens het voornemen van de VN en de Wereldbank geprezen om voor Irak een multidonor-trustfonds op te richten - de internationale fondsfaciliteit voor de wederopbouw van Irak.

Ferner wurde die Absicht der Vereinten Nationen und der Weltbank begrüßt, einen Treuhandfonds der Geber für Irak - den Internationalen Wiederaufbaufonds für Irak - einzurichten.


In de conferentie werd tevens het voornemen van de VN en de Wereldbank geprezen om voor Irak een multidonor-trustfonds op te richten - de internationale fondsfaciliteit voor de wederopbouw van Irak.

Ferner wurde die Absicht der Vereinten Nationen und der Weltbank begrüßt, einen Treuhandfonds der Geber für Irak - den Internationalen Wiederaufbaufonds für Irak - einzurichten.


De strategie werd ook geprezen in de resoluties van de top in Stockholm [4] in maart 2001, waar wetenschap en technologie opnieuw hoog op de ranglijst van Europese prioriteiten werden geplaatst.

Die neue Strategie wurde erneut in den Schlussfolgerungen des Gipfels von Stockholm gelobt [4], auf dem Wissenschaft und Technologie mit zu den ersten Prioritäten Europas gezählt wurden.


Te oordelen aan het geringe aantal aanvragen van het wettelijk statuut, lijkt de campagne van de Franse regering echter ook niet erg efficiënt te zijn geweest, hoewel zij toentertijd geprezen werd door de vereniging van medewerkende echtgenoten voor het feit dat zij bekendheid gaf aan de drie mogelijke statuten, hun relatieve voordelen en kosten, en dat zij waarschuwde voor de risico's van het ontbreken van een formeel statuut.

Nach der geringen Anzahl von Personen zu urteilen, die den rechtlichen Status angenommen haben, scheint jedoch auch die Kampagne der französischen Regierung nicht besonders wirkungsvoll gewesen zu sein, obwohl sie damals von der Vereinigung mitarbeitender Ehepartner für die Publikation der drei Status-Optionen, ihrer jeweiligen Vorteile und Kosten und der Risiken eines fehlenden formalen Status gelobt worden war.


De inspanningen gericht op de bevordering van contacten tussen Mexicaanse en Europese ondernemers werden eenstemmig geprezen. Ook het belang van het onlangs goedgekeurde "Programma plurianual de encuentros empresariales" werd onderstreept.

Die Bemühungen um die Förderung der Kontakte zwischen mexikanischen und europäischen Unternehmern wurden einstimmig gewürdigt. Hierzu betonte man die Bedeutung des kürzlich genehmigten "Programma plurianual de encuentros empresariales".




Anderen hebben gezocht naar : geprezen werd door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geprezen werd door' ->

Date index: 2022-08-05
w