Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corrector van gerechtelijke notulen
Correctrice van gerechtelijke notulen
Deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures
Geheimhouding van het vooronderzoek
Gerechtelijk apparaat
Gerechtelijk bestel
Gerechtelijk notulist
Gerechtelijk notuliste
Gerechtelijk vooronderzoek
Gerechtelijke dwaling
Gerechtelijke vervolging
Gerechtssecretaris
Griffier
In dwaling brengen
Proeflezer van gerechtelijke notulen
Revisor van gerechtelijke notulen

Vertaling van "gerechtelijke dwaling " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen

Gerichtsschreiber | Gerichtsschriftführerin | Gerichtsschreiber/Gerichtsschreiberin | Gerichtsschriftführer


gerechtelijk notuliste | gerechtssecretaris | gerechtelijk notulist | griffier

Gerichtsstenograf | Protokollführerin bei Gericht | Gerichtsstenograf/Gerichtsstenografin | Protokollschreiber




gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]

Verfahren vor dem Untersuchungsrichter [ Ermittlungsgeheimnis | Ermittlungsverfahren in Strafsachen ]


(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

Strafverfolgung






deelnemen aan rabbijnse gerechtelijke procedures

an rabbinischen Gerichtsverfahren teilnehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de doodstraf wordt voltrokken na een gerechtelijke dwaling – waarvoor geen enkel rechtsstelsel immuun is – gaat op gruwelijke wijze een mensenleven onherstelbaar verloren.

Im Falle von Justizirrtum – gegen den kein Rechtssystem gefeit ist – hat sie einen unumkehrbaren Verlust von Menschenleben zur Folge, der entsetzlich ist.


Als de doodstraf wordt voltrokken na een gerechtelijke dwaling – waarvoor geen enkel rechtsstelsel immuun is – gaat een mensenleven onherstelbaar verloren.

Jede Todesstrafe, die aufgrund eines Justizirrtums ‑ vor dem kein Rechtssystem sicher ist ‑ vollstreckt wird, führt zum unwiderruflichen Verlust eines Menschenlebens.


De EU herhaalt het standpunt dat zij van oudsher huldigt, namelijk dat zij in alle omstandigheden tegen de doodstraf is, en stelt nogmaals dat iedere gerechtelijke dwaling in het geval van de doodstraf een onherstelbaar en onomkeerbaar verlies van een mensen­leven betekent.

Die EU bekräftigt ihre bereits seit langem vertretene Haltung, dass die Todesstrafe unter allen Umständen abzulehnen ist, und erinnert daran, dass ein etwaiger Justizirrtum oder eine gerichtliche Fehlentscheidung bei der Anwendung der Todesstrafe den unumkehrbaren Verlust eines Menschenlebens bedeutet.


De EU herhaalt het standpunt dat zij van oudsher huldigt, namelijk dat zij in alle omstandigheden tegen de doodstraf is, en stelt nogmaals dat iedere gerechtelijke dwaling in het geval van de doodstraf een onherstelbaar en onomkeerbaar verlies van een mensenleven betekent.

Die EU bekräftigt ihre seit langem vertretene Position der Ablehnung der Todesstrafe unter allen Umständen und erinnert daran, dass eine gerichtliche Fehlentscheidung bei Anwendung der Todesstrafe zum unumkehrbaren Verlust eines Menschenlebens führt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Unie acht de doodstraf geen doeltreffend afschrikkingsmiddel en wijst erop dat deze straf iedere gerechtelijke dwaling, zoals deze in elk rechtssysteem onvermijdelijk voorkomen, onherroepelijk maakt.

Die Europäische Union ist der Ansicht, dass die Todesstrafe keine wirksame Abschreckung darstellt und dass gerichtliche Fehlentscheidungen, gegen die kein Rechtssystem gefeit ist, dadurch unumkehrbar werden.


D. overwegende dat een groot aantal terdoodveroordeelden het slachtoffer van een gerechtelijke dwaling zijn,

D. unter nachdrücklichem Verweis auf die hohe Zahl von Opfern von Justizirrtümern unter den zum Tode Verurteilten,


Wat duidelijk blijkt, is dat een wezenlijk argument voor onze afwijzing van de doodstraf nu ook in Amerika ingang begint te vinden, namelijk dat de doodstraf een rechtstaat onwaardig is, omdat een eventuele gerechtelijke dwaling niet meer ongedaan kan worden gemaakt.

Sie zeigt ja sehr deutlich, daß ein wesentliches Argument unserer Ablehnung der Todesstrafe jetzt auch in Amerika eine gewisse Wirkung zeigt, nämlich daß die Verhängung der Todesstrafe schon deshalb eines Rechtsstaates nicht würdig ist, weil ein Fehlurteil nicht mehr korrigiert werden kann.


F. overwegende dat volgens de juridische adviseurs van Barnabei talrijke factoren, die worden bevestigd door de bevindingen van diverse experts die de betrokkenheid van de veroordeelde uitsluiten, diens onschuld bewijzen; erop wijzend dat vooraanstaande Amerikaanse juristen van oordeel zijn dat deze zaak een ernstige gerechtelijke dwaling is,

F. in der Erwägung, daß den Anwälten von Derek Rocco Barnabei zufolge zahlreiche Faktoren seine Unschuld beweisen, was auch durch die Gutachten verschiedener Sachverständiger bekräftigt wird, die seine Beteiligung an diesem Verbrechen ausschließen; unter Hinweis auf die Meinung bedeutender Juristen in den USA, die diesen Fall als schweren Justizirrtum betrachten,


F. overwegende dat volgens de juridische adviseurs van de veroordeelde talrijke factoren, die worden bevestigd door de bevindingen van diverse experts die de betrokkenheid van de veroordeelde uitsluiten, diens onschuld bewijzen; erop wijzend dat vooraanstaande Amerikaanse juristen van oordeel zijn dat deze zaak een ernstige gerechtelijke dwaling is,

F. in der Erwägung, daß den Anwälten des Verurteilten zufolge zahlreiche Faktoren seine Unschuld beweisen, was auch durch die Gutachten verschiedener Sachverständiger bekräftigt wird, die seine Beteiligung an diesem Verbrechen ausschließen; unter Hinweis auf die Meinung bedeutender Juristen in den USA, die diesen Fall als schweren Justizirrtum betrachten,


w